外來語音譯兼義譯
純音譯:完全按照發音直譯,與原本的涵義不甚相關。通常用於專有名詞或是人名、地名。 沙龍(salon)、起司(cheese)、邏輯(logic)、比基尼(bikini) 、粉絲(fans) ... ,不過,翻譯要兼顧音、義兩方面有時也有其困難,因此所謂「音譯兼義譯」常常只能照顧到某些部分的聲音與意義。 ... 因為除了B之外其他4個都是外來語!這個在 ... ,2011年7月24日 — 【外來語】整理(轉貼) 作者:純婷. 【外來語】整理. (一)音譯-英語. 1. 托福 ... 五)音譯兼義譯-英語. 1. 酷哥. 2. 康橋. 3. 雷射. 4. 血拼. 5. 綠卡. 6. ,2020年4月21日 — 音譯兼義譯: 是一種音意雙關的翻譯方法,即用來翻譯的字既表示原. 詞讀音, ... 音譯」和「音義兼譯」, (B) ,乃是外來語進入中文的常見形態。 ,Start studying 外來語/04音譯兼義譯(兼顧英文的音和中文的義). Learn vocabulary, terms, and more with flashcards, games, and other study tools. ,英語音譯兼義譯,兼取「當紅極受歡迎」的意思。 ... 適度的將方言與外來語融入日常語言中,可增加語言的活力與親和力,如「英英美代子」,諧擬閩南語「閒閒 ... ,第27題發問下列外來語,何者不是「音譯兼義譯」? (A)臺灣人喜歡「叩應」到政論節目發表意見 (B)電腦「駭客」入侵玩家帳號,盗取線上虛擬寶物 (C)在美國,「 ... ,Q請問外來語中的"音譯"跟"音譯兼義譯"該怎分別呢? *先舉例子來說. 1.純義譯. 殺時間(kill time)義:排遣消磨時間. ,板大好:Q請問外來語中的"音譯"跟"音譯兼義譯"該怎分別呢?*先舉例子來 ... 半音義半義譯*摩托*(moter)車*伊甸*(Eden)園*呼拉*(hula)圈冰*淇淋*(cream)4.音義兼義譯 ... ,音譯兼義譯」,是指外來語的翻譯不但翻譯其音,也將其義直接翻譯過來,如可口可樂Coca-Cola,不但譯其音,而且也譯其義。下列何者也是以這種情形翻譯
相關軟體 Task Coach 資訊 | |
---|---|
![]() 外來語音譯兼義譯 相關參考資料
[語言學概論]外來語的翻譯方式與舉例@ 學歷狼寶冷玩:: 痞客邦::
純音譯:完全按照發音直譯,與原本的涵義不甚相關。通常用於專有名詞或是人名、地名。 沙龍(salon)、起司(cheese)、邏輯(logic)、比基尼(bikini) 、粉絲(fans) ... https://coldplay5566.pixnet.ne 「歇斯底里」(hysteria)有「音譯兼義譯」嗎? | Yahoo奇摩知識+
不過,翻譯要兼顧音、義兩方面有時也有其困難,因此所謂「音譯兼義譯」常常只能照顧到某些部分的聲音與意義。 ... 因為除了B之外其他4個都是外來語!這個在 ... https://tw.answers.yahoo.com 【外來語】整理(轉貼) 作者:純婷 - 教學隨意談
2011年7月24日 — 【外來語】整理(轉貼) 作者:純婷. 【外來語】整理. (一)音譯-英語. 1. 托福 ... 五)音譯兼義譯-英語. 1. 酷哥. 2. 康橋. 3. 雷射. 4. 血拼. 5. 綠卡. 6. http://acao0429.blogspot.com 國文科 - 同德家商
2020年4月21日 — 音譯兼義譯: 是一種音意雙關的翻譯方法,即用來翻譯的字既表示原. 詞讀音, ... 音譯」和「音義兼譯」, (B) ,乃是外來語進入中文的常見形態。 http://www.tdvs.ntct.edu.tw 外來語04音譯兼義譯(兼顧英文的音和中文的義) Flashcards ...
Start studying 外來語/04音譯兼義譯(兼顧英文的音和中文的義). Learn vocabulary, terms, and more with flashcards, games, and other study tools. https://quizlet.com 搶救國文大作戰粉絲團- 大學學測[外來文化語言](曾連續考五年 ...
英語音譯兼義譯,兼取「當紅極受歡迎」的意思。 ... 適度的將方言與外來語融入日常語言中,可增加語言的活力與親和力,如「英英美代子」,諧擬閩南語「閒閒 ... https://www.facebook.com 教育部國民及學前教育署.國民中學學習資源網
第27題發問下列外來語,何者不是「音譯兼義譯」? (A)臺灣人喜歡「叩應」到政論節目發表意見 (B)電腦「駭客」入侵玩家帳號,盗取線上虛擬寶物 (C)在美國,「 ... http://siro.moe.edu.tw 請問外來語中的”音譯”跟”音譯兼義譯”該怎分別呢? | Yahoo奇摩 ...
Q請問外來語中的"音譯"跟"音譯兼義譯"該怎分別呢? *先舉例子來說. 1.純義譯. 殺時間(kill time)義:排遣消磨時間. https://tw.answers.yahoo.com 請問外來語中的”音譯”跟”音譯兼義譯”該怎分別呢? | 純音譯外來語
板大好:Q請問外來語中的"音譯"跟"音譯兼義譯"該怎分別呢?*先舉例子來 ... 半音義半義譯*摩托*(moter)車*伊甸*(Eden)園*呼拉*(hula)圈冰*淇淋*(cream)4.音義兼義譯 ... https://twagoda.com 音譯兼義譯-阿摩線上測驗
音譯兼義譯」,是指外來語的翻譯不但翻譯其音,也將其義直接翻譯過來,如可口可樂Coca-Cola,不但譯其音,而且也譯其義。下列何者也是以這種情形翻譯 https://yamol.tw |