翻譯 意譯

相關問題 & 資訊整理

翻譯 意譯

意譯指單詞在從一種語言翻譯到另一種語言時根據其語意而不是根據其讀音來進行翻譯。 與之相對的是音譯。 除了專有名詞(包括人名、地名、國名等)採用音譯,翻譯時一般採用意譯,但有些專有名詞可能因意譯較音譯易讀好記的關係,而以意譯為主。 ,2021年5月15日 — 首先,以詞彙為單位的翻譯方法,可分為(1)音譯、(2)直譯、(3)意譯及(4)形譯四大類:. (1)音譯:以來源語的發音譯入目標語的方法,最常使用音譯的詞彙為 ... ,在翻譯理論中,直譯(literal translation,direct translation,word-for-word translation,metaphrase)或逐字譯是一種逐詞翻譯,不考慮詞與詞之間的語法關係和語境的 ... ,2015年6月12日 — 直譯與意譯. 翻譯中的「翻譯度」. 翻譯中的翻譯度」. CU Press. June 12 2015. June 12, 2015. Page 2. 翻譯的本質. 語言符號的轉換從源語言到目標語言. • ... ,意譯是指根據原文的大意來翻譯,不作逐字逐句的翻譯(區別於直譯)。通常在翻譯句子、詞組或更大的意羣時使用較多,主要在原語與譯語體現巨大文化差異的情況下得以應用。 ,字詞:意譯,注音:ㄧˋ ㄧˋ,釋義:1.翻譯外國文字,只譯出原文大體的意義,而不逐字逐句地翻譯。相對於直譯而言。 2.根據某種語言詞語的意義譯成另一語言的詞語。 ,翻譯外國文字,只譯出大體的意義,而不逐字的翻譯。相對於直譯而言。 根據某種語言詞語的意義譯成另一語言的詞語。 如:臉書(facebook)、熱狗(hotdog)。 ,2023年7月3日 — 譯者工作時的最高原則,是將意思精準傳達; 還是百分之百尊重原文,一字不差的翻譯呢? 這個問題,就是我們要談的「意譯」和「直譯」。 ,2023年6月19日 — 据了解,直译与意译是英汉翻译中比较重要的翻译方式,直译是既保持原文内容、又保持原文形式的翻译方法。意译是只保持原文内容、不保持原文形式的翻译 ... ,釋義 · 翻譯外國文字,只譯出大體的意義,而不逐字的翻譯。相對於直譯而言。 · 根據某種語言詞語的意義譯成另一語言的詞語。相對於音譯而言。

相關軟體 Task Coach 資訊

Task Coach
Task Coach 是一個簡單的開源待辦事項管理器來跟踪個人任務和待辦事項列表。它專為複合任務而設計,還提供工作跟踪,類別,筆記等等。 Task Coach 是一個用 Python 編寫的簡單友好的任務管理器!Task Coach 功能: 創建,編輯和刪除任務和子任務。任務包含主題,說明,優先級,開始日期,截止日期,完成日期和可選提醒。任務可以每天,每週或每月進行。任務可以被看作一個列表或一棵樹... Task Coach 軟體介紹

翻譯 意譯 相關參考資料
意譯- 維基百科,自由的百科全書

意譯指單詞在從一種語言翻譯到另一種語言時根據其語意而不是根據其讀音來進行翻譯。 與之相對的是音譯。 除了專有名詞(包括人名、地名、國名等)採用音譯,翻譯時一般採用意譯,但有些專有名詞可能因意譯較音譯易讀好記的關係,而以意譯為主。

https://zh.wikipedia.org

翻譯方法(一) - 英語與翻譯教學

2021年5月15日 — 首先,以詞彙為單位的翻譯方法,可分為(1)音譯、(2)直譯、(3)意譯及(4)形譯四大類:. (1)音譯:以來源語的發音譯入目標語的方法,最常使用音譯的詞彙為 ...

https://blog.udn.com

直譯- 維基百科,自由的百科全書

在翻譯理論中,直譯(literal translation,direct translation,word-for-word translation,metaphrase)或逐字譯是一種逐詞翻譯,不考慮詞與詞之間的語法關係和語境的 ...

https://zh.wikipedia.org

直譯與意譯

2015年6月12日 — 直譯與意譯. 翻譯中的「翻譯度」. 翻譯中的翻譯度」. CU Press. June 12 2015. June 12, 2015. Page 2. 翻譯的本質. 語言符號的轉換從源語言到目標語言. • ...

https://www.iso.cuhk.edu.hk

意譯_百度百科

意譯是指根據原文的大意來翻譯,不作逐字逐句的翻譯(區別於直譯)。通常在翻譯句子、詞組或更大的意羣時使用較多,主要在原語與譯語體現巨大文化差異的情況下得以應用。

https://baike.baidu.hk

辭典檢視[意譯: ㄧˋ ㄧˋ] - 教育部《重編國語辭典修訂本》2021

字詞:意譯,注音:ㄧˋ ㄧˋ,釋義:1.翻譯外國文字,只譯出原文大體的意義,而不逐字逐句地翻譯。相對於直譯而言。 2.根據某種語言詞語的意義譯成另一語言的詞語。

https://dict.revised.moe.edu.t

意譯

翻譯外國文字,只譯出大體的意義,而不逐字的翻譯。相對於直譯而言。 根據某種語言詞語的意義譯成另一語言的詞語。 如:臉書(facebook)、熱狗(hotdog)。

https://www.ehanlin.com.tw

金石來解答:直譯意譯大不同!(一)

2023年7月3日 — 譯者工作時的最高原則,是將意思精準傳達; 還是百分之百尊重原文,一字不差的翻譯呢? 這個問題,就是我們要談的「意譯」和「直譯」。

https://www.transweb.com.tw

关于英汉翻译中的直译与意译,你了解多少

2023年6月19日 — 据了解,直译与意译是英汉翻译中比较重要的翻译方式,直译是既保持原文内容、又保持原文形式的翻译方法。意译是只保持原文内容、不保持原文形式的翻译 ...

https://www.sohu.com

<意譯> 辭典檢視- 教育部《國語辭典簡編本》2021

釋義 · 翻譯外國文字,只譯出大體的意義,而不逐字的翻譯。相對於直譯而言。 · 根據某種語言詞語的意義譯成另一語言的詞語。相對於音譯而言。

https://dict.concised.moe.edu.