威妥瑪台灣

相關問題 & 資訊整理

威妥瑪台灣

2011年8月17日 — 暫不討論通用拼音,這是某位中研院研究員創造出來的(不成氣候)產物@@我覺得漢語拼音比較直觀,例如:建國= Jian-guo 若用威妥瑪式拼音則為Chien-kuo威 ... ,臺灣的拼音系統爭議起源於1990年代末期。1945年臺灣結束日治時期之後,早年無論政府或民間皆使用威妥瑪拼音(官方標準為大陸時期頒布的國語羅馬字,以及其後繼承的注音 ... ,2021年5月14日 — 台灣護照都是用威妥瑪(WG) 拼音的。 ... (注意:都是大寫,姓在前,名在後,姓與名之間需加逗號『,』,名字二個字中間須加短線『-』。) ... ,WADE-GILES(WG)拼音法係GILES氏採用英國駐清外交官威妥瑪制定之威妥瑪(WADE)拼音法編著。 護照外文姓名拼音對照表僅供參考用,如有相關問題歡迎在上班時間電洽本局, ... ,本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 · 護照外文姓名拼音對照表 · 姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏及名字) ... ,台灣 — 威妥瑪拼音(Wei1 Tʻo3-ma3 Pʻin1-yin1;英語:Wade–Giles),習慣稱作威妥瑪、威式拼音、WG拼音、韋氏拼音、威翟式拼音,是用羅馬拼音拼寫漢語讀音的音譯系統 ... ,2017年10月6日 — system),習慣稱作威妥瑪拼法或威瑪式拼音、威氏拼音、韋氏拼音、威翟式拼音,是一套用於拼寫華語的羅馬拼音系統。此系統由19世紀中葉時英國人威妥瑪建立 ... ,2021年8月5日 — 故此拼音法又稱為Wade-Giles 拼音法(簡稱WG拼音法),此種拼音法經過政府外交部、海關、及教會的採用而大為流行,現在台灣的人名和地名都是是以「威妥瑪 ... ,2014年12月2日 — 然後發現有四種拼音耶有漢語拼音通用拼音威妥瑪(WG)拼音國音第二式拼音 ... 用Zhang會被以為是大陸人台灣人的名字都用「威妥瑪」拼音想被以為是大陸人 ...

相關軟體 Process Hacker 資訊

Process Hacker
Process Hacker 是用於在您的計算機上操作進程和服務的功能齊全的工具。 Process Hacker 是一個應用程序,它可以幫助用戶查看和管理他們的計算機上的進程及其線程,模塊和內存.Process Hacker 便攜式特性: 一個簡單的,可自定義的樹視圖,突出顯示您的計算機上運行的進程。詳細的性能圖表。完整的服務列表和完整的控制(開始,停止,暫停,恢復和刪除)。網絡連接列表。所有進程... Process Hacker 軟體介紹

威妥瑪台灣 相關參考資料
817 [請益] 姓名拼名要用威妥瑪式拼音或漢語拼音? - Mobile01

2011年8月17日 — 暫不討論通用拼音,這是某位中研院研究員創造出來的(不成氣候)產物@@我覺得漢語拼音比較直觀,例如:建國= Jian-guo 若用威妥瑪式拼音則為Chien-kuo威 ...

https://www.mobile01.com

台灣的拼音系統爭議- 维基百科,自由的百科全书

臺灣的拼音系統爭議起源於1990年代末期。1945年臺灣結束日治時期之後,早年無論政府或民間皆使用威妥瑪拼音(官方標準為大陸時期頒布的國語羅馬字,以及其後繼承的注音 ...

https://zh.wikipedia.org

台灣護照的拼音是用哪種?來翻譯英文名子的?

2021年5月14日 — 台灣護照都是用威妥瑪(WG) 拼音的。 ... (注意:都是大寫,姓在前,名在後,姓與名之間需加逗號『,』,名字二個字中間須加短線『-』。) ...

https://thebasicanswers.com

外交部領事事務局全球資訊網-護照外文姓名拼音對照表

WADE-GILES(WG)拼音法係GILES氏採用英國駐清外交官威妥瑪制定之威妥瑪(WADE)拼音法編著。 護照外文姓名拼音對照表僅供參考用,如有相關問題歡迎在上班時間電洽本局, ...

https://www.boca.gov.tw

外文姓名中譯英系統 - 外交部領事事務局

本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 · 護照外文姓名拼音對照表 · 姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏及名字) ...

https://www.boca.gov.tw

威妥瑪拼音- 维基百科,自由的百科全书

台灣 — 威妥瑪拼音(Wei1 Tʻo3-ma3 Pʻin1-yin1;英語:Wade–Giles),習慣稱作威妥瑪、威式拼音、WG拼音、韋氏拼音、威翟式拼音,是用羅馬拼音拼寫漢語讀音的音譯系統 ...

https://zh.wikipedia.org

拼音大不同: 威妥瑪(WG Wade–Giles), 台灣通用拼音, 中國漢語 ...

2017年10月6日 — system),習慣稱作威妥瑪拼法或威瑪式拼音、威氏拼音、韋氏拼音、威翟式拼音,是一套用於拼寫華語的羅馬拼音系統。此系統由19世紀中葉時英國人威妥瑪建立 ...

https://cobe123.wordpress.com

護照上的英文翻譯!急!!!!! - fernando18

2021年8月5日 — 故此拼音法又稱為Wade-Giles 拼音法(簡稱WG拼音法),此種拼音法經過政府外交部、海關、及教會的採用而大為流行,現在台灣的人名和地名都是是以「威妥瑪 ...

https://fernando18.pixnet.net

護照名字拼音選擇 - 背包客棧

2014年12月2日 — 然後發現有四種拼音耶有漢語拼音通用拼音威妥瑪(WG)拼音國音第二式拼音 ... 用Zhang會被以為是大陸人台灣人的名字都用「威妥瑪」拼音想被以為是大陸人 ...

https://www.backpackers.com.tw