so so中文

相關問題 & 資訊整理

so so中文

解答: 馬馬虎虎 馬馬虎虎 馬馬虎虎 馬馬虎虎 就這樣 2009-01-22 16:00:06 補充: 奇怪下面怎麼一堆人說國外沒這用法阿 明明就有=皿= 2009-01-22 16:02:10 補充: ,雙語例句. 其實,人世間的愛情,莫不過如此。 In fact, love, not just so so. 目前我們知道了時值和重音這兩個途徑. So so far we've had duration and accent. 他網球打 ... , 好幾個老外都說,他在台灣或中國大陸,時不時就聽到so-so。比如: 問: ... 當然了,so-so不是完全不能用,它的意思,與中文的"一般,馬馬虎虎"相近。,so-so的意思、解釋及翻譯:1. between average quality and low quality; not good or well: 2. not very good but not very bad either: 。了解更多。 ,so-so翻譯:一般(的),不好不壞(的)。了解更多。 ... so-so在英語-漢語(繁體)詞典中的翻譯. so-soadjective, adverb. uk ​ /ˌsəʊˈsəʊ/ us ​ /ˌsoʊˈsoʊ/ informal. ​. , 好幾個老外都說,他認識的亞洲人,很喜歡用so-so這個字。問他最近 ... 當然了,so-so不是完全不能用,它的意思,與中文的"一般,馬馬虎虎"相近。, 就是普通的意思也可以說還好啦情況都還可以的意思一般都用在回答自己日子過的還不賴啦.,好幾個老外都說,常常在台灣或中國大陸,時不時就聽到so-so。比如: ... 當然了,so-so不是完全不能用,它與中文的「一般」、「馬馬虎虎」的意思相近。韋氏字典的解釋 ... , give you是超級嚴重的Chinglish,就是直接把中文的「給你」照字面翻譯,正確的說法是here you are喔! 5. ... 我好興奮」說I'm so exciting 是錯的!

相關軟體 Write! 資訊

Write!
Write! 是一個完美的地方起草一個博客文章,保持你的筆記組織,收集靈感的想法,甚至寫一本書。支持雲可以讓你在一個地方擁有所有這一切。 Write! 是最酷,最快,無憂無慮的寫作應用程序! Write! 功能:Native Cloud您的文檔始終在 Windows 和 Mac 上。設備之間不需要任何第三方應用程序之間的同步。寫入會話 將多個標籤組織成云同步的會話。跳轉會話重新打開所有文檔.快速... Write! 軟體介紹

so so中文 相關參考資料
so so 的意思是什麼? | Yahoo奇摩知識+

解答: 馬馬虎虎 馬馬虎虎 馬馬虎虎 馬馬虎虎 就這樣 2009-01-22 16:00:06 補充: 奇怪下面怎麼一堆人說國外沒這用法阿 明明就有=皿= 2009-01-22 16:02:10 補充:

https://tw.answers.yahoo.com

so so翻譯成中文,so so的中文意思,英翻中

雙語例句. 其實,人世間的愛情,莫不過如此。 In fact, love, not just so so. 目前我們知道了時值和重音這兩個途徑. So so far we've had duration and accent. 他網球打 ...

https://tw.xyzdict.com

So-so? 別讓你的英語黯淡無味- 世界公民文化中心- udn部落格

好幾個老外都說,他在台灣或中國大陸,時不時就聽到so-so。比如: 問: ... 當然了,so-so不是完全不能用,它的意思,與中文的"一般,馬馬虎虎"相近。

http://blog.udn.com

SO-SO在劍橋英語詞典中的解釋及翻譯 - Cambridge Dictionary

so-so的意思、解釋及翻譯:1. between average quality and low quality; not good or well: 2. not very good but not very bad either: 。了解更多。

https://dictionary.cambridge.o

so-so漢語(繁體)翻譯:劍橋詞典 - Cambridge Dictionary

so-so翻譯:一般(的),不好不壞(的)。了解更多。 ... so-so在英語-漢語(繁體)詞典中的翻譯. so-soadjective, adverb. uk ​ /ˌsəʊˈsəʊ/ us ​ /ˌsoʊˈsoʊ/ informal. ​.

https://dictionary.cambridge.o

你常常說so-so嗎? @ 商業英語世界觀-世界公民文化中心:: 痞客邦::

好幾個老外都說,他認識的亞洲人,很喜歡用so-so這個字。問他最近 ... 當然了,so-so不是完全不能用,它的意思,與中文的"一般,馬馬虎虎"相近。

http://corecorner.pixnet.net

英文「so so」是什麼意思? | Yahoo奇摩知識+

就是普通的意思也可以說還好啦情況都還可以的意思一般都用在回答自己日子過的還不賴啦.

https://tw.answers.yahoo.com

要social 就不要so-so - 世界公民文化中心

好幾個老外都說,常常在台灣或中國大陸,時不時就聽到so-so。比如: ... 當然了,so-so不是完全不能用,它與中文的「一般」、「馬馬虎虎」的意思相近。韋氏字典的解釋 ...

http://www.core-corner.com

還在說"so-so"?快改掉這15個最常犯的「中式英文」錯誤-職場-自己英文 ...

give you是超級嚴重的Chinglish,就是直接把中文的「給你」照字面翻譯,正確的說法是here you are喔! 5. ... 我好興奮」說I'm so exciting 是錯的!

https://www.businessweekly.com