護照英文名字翻譯

相關問題 & 資訊整理

護照英文名字翻譯

要把中文名字翻譯成英文,最正確而又最權威的就是「外交部領事事務局」的「國語羅馬拼音對照表」,它可以用在護照及各種證明文件,網頁如下: http://www.boca.gov.tw/ct.asp?xItem=1608&ctNode=193&mp=1 你的名字「張雅婷」的國語注音符號是「ㄓㄤ」「一ㄚ」「ㄊ一ㄥ」,根據「國語羅馬拼音對照表」,可以有三種 ...,護照外文姓名拼音對照表. 拼音索引. │ㄅ│ㄆ│ㄇ│ㄈ│ㄉ│ㄊ│ㄋ│ㄌ│ ㄍ│ ㄎ│ㄏ │ㄐ│ ㄑ│ ㄒ│ ㄓ│ ㄔ│ ㄕ│ ㄖ│ ㄗ│ │ㄘ│ㄙ│ㄧ│ㄨ│ㄩ│ㄚ│ㄛ│ㄜ│ ㄞ│ ㄟ│ ㄠ│ㄡ│ ㄢ│ ㄣ│ ㄤ│ ㄥ│ ㄦ │ ... ,本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 護照外文姓名拼音對照表; 姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏及名字)。另外文名字音節中間之短橫,係為便於名字斷音,易於辨識之用,倘外文名字之間不加短橫,本局亦尊重申請人意願,可於申請護照時免繕。 曾領護照者,外文姓名應與 ... ,國內申請護照 · 一般人民(年滿14歲或未滿14歲已請領身分證) · 孩童(未滿14歲且未請領身分證) · 尚未履行兵役義務男子(16~36歲) · 國軍人員 · 僑民(具僑居身分) · 在台無戶籍 · 歸化取得國籍,尚未設籍定居 · 喪失國籍,尚未取得他國國籍 · 下載護照申請書 ... ,本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。姓名英譯使用中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網提供的譯音資料建立,並提供完整的破音字選擇解決方案。姓名中翻英、中文姓名翻譯成英文、護照英譯、姓名英譯、姓名音譯、護照英文姓名、護照中文姓名英譯、信用卡英文姓名、英文 ... ,請問我護照申請書上的外文姓名要怎麼填寫?事後可不可以要求更改我的外文姓名? 我國護照上的外文姓名是以英文字母記載,如果您的外文姓名不屬於英文系統,那麼必須將這個外文姓名翻譯過來,改以英文字母表達。 第一次申請護照的申請人,如果已有英文字母拼寫的外文姓名記載於下列文件中,可優先採用作為護照外文姓名: ,辦護照姓名中翻英可參考「外交部護照姓名中翻英對照表」是"國語羅馬拼音對照表" 乃外交部護照科所採用的中英文姓名翻譯原則」,還有中文姓名英譯服務.姓名翻譯.中文名字翻英文…來自外交部領事事務局全球資訊網. ,外交部護照姓名中翻英對照表.國語羅馬拼音對照表.中文名字翻英文名字.請自行查看喲~. ////////////////////////////////////////. 【護照英文名字查詢】. 中文名字翻英文系統 http://www.boca.gov.tw/sp?xdURL=E2C/c2102-5.asp&CtNode=677&mp=1 (本系統僅提供首次申請護照 ... ,翻譯網, 英文名字翻譯,中文唸法,拼音翻譯,繁簡互轉,整句翻譯的工具站. , 護照上的英文名字原則上如果你已持有外國護照必須在申辦時填上跟外國護照一樣的英文名字但如果你是第一次申辦護照在申辦時外交部會給你一張英文拼音表給你參考而那英文鉎名拼音表跟外交部官網上的一樣 http://www.boca.gov.tw/ct.asp?xItem=1608&ctNode=193&mp=1 分為通用拼音,國音第二式以及WG

相關軟體 Stickies 資訊

Stickies
Stickies 是我寫的一個 PC 實用程序,試圖減少我離開的黃色筆記的數量卡在我的顯示器。它是這些筆記的電腦版.63235896 Stickies 背後的設計目標是程序小而簡單。 Stickies 不會惹你的系統文件,或寫入註冊表。 Stickies 在一個單一的基於文本的 ini 文件中存儲信息.Stickies 永遠不會支持動畫跳舞的人物,或者玩“綠袖子”。他們是黃色的矩形窗口,你可以把一... Stickies 軟體介紹

護照英文名字翻譯 相關參考資料
可以幫我把姓名翻譯成護照的英文嗎? 急15點| Yahoo奇摩知識+

要把中文名字翻譯成英文,最正確而又最權威的就是「外交部領事事務局」的「國語羅馬拼音對照表」,它可以用在護照及各種證明文件,網頁如下: http://www.boca.gov.tw/ct.asp?xItem=1608&ctNode=193&mp=1 你的名字「張雅婷」的國語注音符號是「ㄓㄤ」「一ㄚ」「ㄊ一ㄥ」,根據「國語羅馬拼音對照表」,可以有三種 ...

https://tw.answers.yahoo.com

外交部護照姓名中文翻英文對照表 - HiTutor

護照外文姓名拼音對照表. 拼音索引. │ㄅ│ㄆ│ㄇ│ㄈ│ㄉ│ㄊ│ㄋ│ㄌ│ ㄍ│ ㄎ│ㄏ │ㄐ│ ㄑ│ ㄒ│ ㄓ│ ㄔ│ ㄕ│ ㄖ│ ㄗ│ │ㄘ│ㄙ│ㄧ│ㄨ│ㄩ│ㄚ│ㄛ│ㄜ│ ㄞ│ ㄟ│ ㄠ│ㄡ│ ㄢ│ ㄣ│ ㄤ│ ㄥ│ ㄦ │ ...

http://www.hitutor.com.tw

外交部領事事務局- 外文姓名中譯英系統

本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 護照外文姓名拼音對照表; 姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏及名字)。另外文名字音節中間之短橫,係為便於名字斷音,易於辨識之用,倘外文名字之間不加短橫,本局亦尊重申請人意願,可於申請護照時免繕。 曾領護照者,外文姓名應與 ...

https://www.boca.gov.tw

外交部領事事務局全球資訊網

國內申請護照 · 一般人民(年滿14歲或未滿14歲已請領身分證) · 孩童(未滿14歲且未請領身分證) · 尚未履行兵役義務男子(16~36歲) · 國軍人員 · 僑民(具僑居身分) · 在台無戶籍 · 歸化取得國籍,尚未設籍定居 · 喪失國籍,尚未取得他國國籍 · 下載護...

https://www.boca.gov.tw

姓名中翻英. 中文姓名英譯. 姓名翻譯. 姓名音譯

本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。姓名英譯使用中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網提供的譯音資料建立,並提供完整的破音字選擇解決方案。姓名中翻英、中文姓名翻譯成英文、護照英譯、姓名英譯、姓名音譯、護照英文姓名、護照中文姓名英譯、信用卡英文姓名、英文 ...

https://c2e.ezbox.idv.tw

護照名字的英文拼音有規定要用什麼拼音嗎? | Yahoo奇摩知識+

請問我護照申請書上的外文姓名要怎麼填寫?事後可不可以要求更改我的外文姓名? 我國護照上的外文姓名是以英文字母記載,如果您的外文姓名不屬於英文系統,那麼必須將這個外文姓名翻譯過來,改以英文字母表達。 第一次申請護照的申請人,如果已有英文字母拼寫的外文姓名記載於下列文件中,可優先採用作為護照外文姓名:

https://tw.answers.yahoo.com

護照姓名中翻英-中文名字翻英文-護照外文姓名拼音對照表 線上免費 ...

辦護照姓名中翻英可參考「外交部護照姓名中翻英對照表」是"國語羅馬拼音對照表" 乃外交部護照科所採用的中英文姓名翻譯原則」,還有中文姓名英譯服務.姓名翻譯.中文名字翻英文…來自外交部領事事務局全球資訊網.

http://www.hitutor.com.tw

護照英文名字查詢.外交部護照姓名中翻英對照表.中文 ... - 菻子 - 痞客邦

外交部護照姓名中翻英對照表.國語羅馬拼音對照表.中文名字翻英文名字.請自行查看喲~. ////////////////////////////////////////. 【護照英文名字查詢】. 中文名字翻英文系統 http://www.boca.gov.tw/sp?xdURL=E2C/c2102-5.asp&CtNode=677&mp=1 (本系統僅提供首次申請護照 .....

http://akanana.pixnet.net

護照英文名字翻譯|翻譯網

翻譯網, 英文名字翻譯,中文唸法,拼音翻譯,繁簡互轉,整句翻譯的工具站.

https://name.longwin.com.tw

辦護照時上面的英文名字是誰翻譯的? | Yahoo奇摩知識+

護照上的英文名字原則上如果你已持有外國護照必須在申辦時填上跟外國護照一樣的英文名字但如果你是第一次申辦護照在申辦時外交部會給你一張英文拼音表給你參考而那英文鉎名拼音表跟外交部官網上的一樣 http://www.boca.gov.tw/ct.asp?xItem=1608&ctNode=193&mp=1 分為通用拼音,國音第二式以及WG

https://tw.answers.yahoo.com