荷蘭台語怎麼說

相關問題 & 資訊整理

荷蘭台語怎麼說

這個字典主要是在廈門的傳教士收集廈門當地人說的話,那時廈門已經把. ... [已更正orz] 即使是同源,比較起來,台語的sap-bun反而跟荷蘭語的zeep ... ,台語中的動詞bok (揍/用拳頭捶擊),便是德語中的boxen (拳擊/用拳打揍),與英語中的box (拳擊/用拳打揍)演變來的。台語中的pōng-khang (碉堡/地下室/山洞),便是源自 ... , 因此For的荷蘭人讀音就像Foro,因此Foro語就是指荷蘭人佔據台灣,當時台灣人說的話:「平埔族語」。 2.1624年初,鄭芝龍渡台為荷蘭東印度公司翻譯 ...,... 有平埔族、荷蘭、西班牙、日語、英語、北京語以及佇台灣土地本身所產生的詞彙(lūi),攏被吸收做台語的語詞,所以參閩南地區的「閩南語─廈門話」已經是大不相同。 ,根據世界公認的語言學權威Noam Chomsky的分析, 德國話與荷蘭話可說是同一語言, 但是沒有人會說德國話是荷蘭話的方言, 或荷蘭話是德國話的方言。 第一位台語 ... ,還有Mihoen,發音就是台語的米粉,荷蘭人把很細的麵,不管是用米或用麵粉做的都叫米粉。 第三個我知道的是Taugé,就是豆芽的台語。 我 ... ,例如台語的詞彙「牽手」(平埔族語)、「雪文」(荷蘭語)、「三貂角」(西班牙語)、「便所」(日語)、「7-11」(英語)、「正港」「生番」「食飽未?」(台語)等都是台灣話的專用語,這是有 ... ,荷蘭文: akker。 日本語[编辑]. 因曾遭受日本統治的影響,台語 ... ,舉例來說,「啤酒」一詞由荷蘭語「Bier」傳入,並以日語音節構造吸收為「ビール(bii ru)」;再由日語傳入台語。 如果我們細探這些外來語,就可以發現每個語言中的音韻構造 ... ,荷蘭薯. hô-lân-tsî/hô-lân-tsû. 出處:台文華文線頂辭典. 華語: 馬鈴薯. 按呢講好150按呢怪怪30. 這條沒聲音. 馬鈴薯. bé-lîng-tsî/bé-lîng-tsû. 出處:台文華文線頂辭典.

相關軟體 SmartFTP 資訊

SmartFTP
SmartFTP 允許您通過 Internet 傳輸文件。它具有類似資源管理器的可定制界面並支持拖放功能。多個 FTP 連接可以同時打開,並且可以將文件從一台遠程主機複製到另一台(FXP)。遠程主機目錄信息被緩存供將來查看,並支持 FTP URL。其他功能包括收藏夾列表,恢復中斷下載的能力,全球歷史記錄,後台傳輸,代理支持,被動傳輸模式,以及執行遞歸下載,上傳和刪除的能力。 選擇版本:SmartF... SmartFTP 軟體介紹

荷蘭台語怎麼說 相關參考資料
Re: [請教] 荷蘭語對台語詞彙的影響? - 看板TW-language - 批踢 ...

這個字典主要是在廈門的傳教士收集廈門當地人說的話,那時廈門已經把. ... [已更正orz] 即使是同源,比較起來,台語的sap-bun反而跟荷蘭語的zeep ...

https://www.ptt.cc

其實台語不只與荷蘭類似就連德語也是多數台灣人知道以前荷蘭 ...

台語中的動詞bok (揍/用拳頭捶擊),便是德語中的boxen (拳擊/用拳打揍),與英語中的box (拳擊/用拳打揍)演變來的。台語中的pōng-khang (碉堡/地下室/山洞),便是源自 ...

https://www.facebook.com

古歐洲語(門諾神父的荷蘭話...)傳到台灣變成台語的一部分 ...

因此For的荷蘭人讀音就像Foro,因此Foro語就是指荷蘭人佔據台灣,當時台灣人說的話:「平埔族語」。 2.1624年初,鄭芝龍渡台為荷蘭東印度公司翻譯 ...

https://blog.xuite.net

台灣閩南語文化教學網

... 有平埔族、荷蘭、西班牙、日語、英語、北京語以及佇台灣土地本身所產生的詞彙(lūi),攏被吸收做台語的語詞,所以參閩南地區的「閩南語─廈門話」已經是大不相同。

http://www.lhvs.tn.edu.tw

台語不等同於中國閩南語@ 河洛人----*海洋的子民* :: 痞客邦::

根據世界公認的語言學權威Noam Chomsky的分析, 德國話與荷蘭話可說是同一語言, 但是沒有人會說德國話是荷蘭話的方言, 或荷蘭話是德國話的方言。 第一位台語 ...

https://lovepuppy999.pixnet.ne

台語味的荷蘭文@ 雪倫:: 痞客邦::

還有Mihoen,發音就是台語的米粉,荷蘭人把很細的麵,不管是用米或用麵粉做的都叫米粉。 第三個我知道的是Taugé,就是豆芽的台語。 我 ...

https://sharonnederland.pixnet

尋找源頭 台灣的語言

例如台語的詞彙「牽手」(平埔族語)、「雪文」(荷蘭語)、「三貂角」(西班牙語)、「便所」(日語)、「7-11」(英語)、「正港」「生番」「食飽未?」(台語)等都是台灣話的專用語,這是有 ...

http://www.dang.idv.tw

臺灣閩南語常用外來語- 维基百科,自由的百科全书

荷蘭文: akker。 日本語[编辑]. 因曾遭受日本統治的影響,台語 ...

https://zh.wikipedia.org

語言飄流記-台語的「羅賴把」其實是英語的driver? - 麻瓜的語言學

舉例來說,「啤酒」一詞由荷蘭語「Bier」傳入,並以日語音節構造吸收為「ビール(bii ru)」;再由日語傳入台語。 如果我們細探這些外來語,就可以發現每個語言中的音韻構造 ...

http://uegu.blogspot.com

馬鈴薯 - iTaigi 愛台語

荷蘭薯. hô-lân-tsî/hô-lân-tsû. 出處:台文華文線頂辭典. 華語: 馬鈴薯. 按呢講好150按呢怪怪30. 這條沒聲音. 馬鈴薯. bé-lîng-tsî/bé-lîng-tsû. 出處:台文華文線頂辭典.

https://itaigi.tw