日文麵包外來語

相關問題 & 資訊整理

日文麵包外來語

2016年12月15日 — 在大航海時代,葡萄牙人於十六世紀抵達日本,引進了西方的麵包pão,成了日本的外來語パンpan。接著十九世紀末(1895年馬關條約,戰敗的 ... ,2020年12月13日 — 麵包:台語叫「胖」,來自日本語,日本語則來自葡萄牙語,天主教傳入 ... 是長大衣,可能此字被日文吸收,進而台語化,而稱之危「大man」。 ,2013年8月29日 — 而土司麵包則是「食パン」(修胖、秀胖)。 但是英語的bread,為何在日本的外來語發音會變成「胖」? 歐洲國家關於麵包的名稱,可以分成 ... ,2020年8月10日 — 點選圖片可以觀看完整大圖). (純文字版本). パン: 麵包的意思,源自葡萄牙語「páo」,據說是日本最早的西方外來語 メロンパン(波羅麵包 ... ,日文麵包外來語,大家都在找解答第1頁。但其實,真正的意思是英文!BUN~麵包~.日文是外來語!台語又是唸成日語的音!,麵包:台語叫「胖」,來自日本語, ... ,2011年7月19日 — 但是日本的外來語是來自葡萄牙語(pão) 哦 ... 【胖】,源自於日語,而日文的這個字源自於哪裡,那就恕在下才疏學淺了 ... 麵包的日語就是ㄆㄤˋ. ,其實"胖"(pan)這個音最原先並不是台語的,而是日文的外來語(パン);而這個外來語,又是從葡萄牙文(pao)過來的。後來台語就這樣,也把麵包稱為"胖"了。 ,日文麵包外來語,大家都在找解答。最佳解答. 其實"胖"(pan)這個音最原先並不是台語的,而是日文的外來語(パン);而這個外來語,又是從葡萄牙文(pao)過來的。 ,日文麵包外來語,大家都在找解答。 直到多年後移居京都才恍然大悟,原來麵包的台語發音是從日語パン而來,但其實パン也是日本的外來語呢!這要從十六世紀 ... ,2016年11月16日 — 在日本,日文用漢字+葡萄牙外來語,創造了「食パン」(shokupan),指土司麵包,以及「菓子パン」(kashipan),指甜的麵包。台語稱 ...

相關軟體 Task Coach 資訊

Task Coach
Task Coach 是一個簡單的開源待辦事項管理器來跟踪個人任務和待辦事項列表。它專為複合任務而設計,還提供工作跟踪,類別,筆記等等。 Task Coach 是一個用 Python 編寫的簡單友好的任務管理器!Task Coach 功能: 創建,編輯和刪除任務和子任務。任務包含主題,說明,優先級,開始日期,截止日期,完成日期和可選提醒。任務可以每天,每週或每月進行。任務可以被看作一個列表或一棵樹... Task Coach 軟體介紹

日文麵包外來語 相關參考資料
【食文化】麵包的台語「胖」來自日語パン? - Mandy。京都 ...

2016年12月15日 — 在大航海時代,葡萄牙人於十六世紀抵達日本,引進了西方的麵包pão,成了日本的外來語パンpan。接著十九世紀末(1895年馬關條約,戰敗的 ...

https://mandyitsen.pixnet.net

世說新語---台語中的外來語@ C.K Yang的部落格:: 痞客邦::

2020年12月13日 — 麵包:台語叫「胖」,來自日本語,日本語則來自葡萄牙語,天主教傳入 ... 是長大衣,可能此字被日文吸收,進而台語化,而稱之危「大man」。

http://nov01.pixnet.net

台灣大運命: 【閩南語的麵包為何叫做「胖」?】

2013年8月29日 — 而土司麵包則是「食パン」(修胖、秀胖)。 但是英語的bread,為何在日本的外來語發音會變成「胖」? 歐洲國家關於麵包的名稱,可以分成 ...

http://taiwaneseway.blogspot.c

各種麵包的日文說法| 音速語言學習(日語)

2020年8月10日 — 點選圖片可以觀看完整大圖). (純文字版本). パン: 麵包的意思,源自葡萄牙語「páo」,據說是日本最早的西方外來語 メロンパン(波羅麵包 ...

https://jp.sonic-learning.com

日文麵包外來語,大家都在找解答 訂房優惠報報

日文麵包外來語,大家都在找解答第1頁。但其實,真正的意思是英文!BUN~麵包~.日文是外來語!台語又是唸成日語的音!,麵包:台語叫「胖」,來自日本語, ...

https://twagoda.com

請問麵包台語發音為什麼叫(ㄆㄤˋ)?? | Yahoo奇摩知識+

2011年7月19日 — 但是日本的外來語是來自葡萄牙語(pão) 哦 ... 【胖】,源自於日語,而日文的這個字源自於哪裡,那就恕在下才疏學淺了 ... 麵包的日語就是ㄆㄤˋ.

https://tw.answers.yahoo.com

麵包為何要叫胖? | Yahoo奇摩知識+

其實"胖"(pan)這個音最原先並不是台語的,而是日文的外來語(パン);而這個外來語,又是從葡萄牙文(pao)過來的。後來台語就這樣,也把麵包稱為"胖"了。

https://tw.answers.yahoo.com

麵包為何要叫胖? | 日文麵包外來語 - 訂房優惠報報

日文麵包外來語,大家都在找解答。最佳解答. 其實"胖"(pan)這個音最原先並不是台語的,而是日文的外來語(パン);而這個外來語,又是從葡萄牙文(pao)過來的。

https://twagoda.com

麵包的台語「胖」 | 日文麵包外來語 - 訂房優惠報報

日文麵包外來語,大家都在找解答。 直到多年後移居京都才恍然大悟,原來麵包的台語發音是從日語パン而來,但其實パン也是日本的外來語呢!這要從十六世紀 ...

https://twagoda.com

麵包的台語竟來自歐洲?「甜不辣」原來跟食物一點都沒關係 ...

2016年11月16日 — 在日本,日文用漢字+葡萄牙外來語,創造了「食パン」(shokupan),指土司麵包,以及「菓子パン」(kashipan),指甜的麵包。台語稱 ...

https://news.readmoo.com