台灣外來語有哪些
襯衫叫「T恤」,貂皮大衣曰「皮草」;義大利餅是「披薩」,「麥當勞」裡吃「漢堡」;先生叫「老公」、太太稱「老婆」;小事情叫「小case」,對事情著迷叫「發燒」;功課不好會被「當」掉,啃書不如「K」書來得妙。 「會講幾句外來語,才不會被同學嘲笑為不上道。」 ,來源自印歐語系 ; 富貴角/富贵角, 富貴角, Hù-kùi-kak ; 高麗菜/高丽菜, 高麗菜、捲心菜, ko-lê-chhài ; 三貂角 · 三貂嶺/三貂岭, 三貂角/三貂嶺, Sam-tiau-kak/Sam-tiau-niá ...,【熱狗】:hot-dog(意譯)【沙拉】:salad. 【土司】:toss. 【起司】:cheese. 【巧克力】:chocolate 【檸檬】:lemon. 【芒果】:mango. 英文的外來語【衣服類】. ,外來詞(目前頁面). 外來詞. 有172筆,第1頁. 序號1a-lú-mih. 序號, 1. 詞目, a-lú-mih. 音讀, 播放音讀a-lú-mih. 釋義, 鋁、輕銀。源自日語アルミ(arumi)。 序號2a-móo-ní-á ...,某些外國食物的名字,如果非常知名、獨特,而本國語言又找不到足以形容的相似詞彙,常會直接音譯成為外來語,例如:台灣的「漢堡」(Hamburger)、「披薩」(Pizza)、「沙西米」( ... ,2021年4月8日 — 這些熟悉的台語其實都是外來語! ... 滾一編也舉例,像是書中有提到,「杯葛pue-kat」其實就是源自英語的「boycott」,若是不知道這個由來的人,可能不知道原來「 ... ,來自東南亞、南亞、西亞語言等直譯詞彙: 吐火羅、摩揭陀、健馱邏國、真臘、蒲甘、三佛齊、新拖、細蘭、古里、大食、麻嘉、層拔、瓮蠻、麻嘉、白達、木蘭皮、斯伽里野、默伽 ...,一字部. 1. 卡(名詞) card, 2. 卡(動詞) cut, 3. 吧 bar. 4. 秀 show, 5. 派 pie, 6. 拖(吊) tow. 7. 酷 cool, 8. 嗨 hi. 二字部. 1. 瓦斯 gas, 2. 蘇打 soda, 3.,「外來語」指的是從其他語言中借來的詞彙, · 維生素、西裝、白蘭地、番茄、北漂、釘子戶…… · 這些常見的外來語,讓我們的生活詞彙更加豐富, · 也見證了台灣社會與歷史的變化。 ,2023年10月4日 — 日語的啤酒「ビール」源自英語的「beer」,而台語也直接沿用了日語的發音作為啤酒的稱呼。 ... 有些中南部的人會將台語的番茄稱作「甘仔蜜」,不過北部人也有 ...
相關軟體 Free Language Translator 資訊 | |
---|---|
Free Language Translator 是一個桌面語言翻譯器應用程序。它允許導入幾個流行的字幕和文檔格式。打開 doc,pdf,txt,html,rtf 文件,srt 或者 sub 字幕文件或者 avi,mkv 或者 mp4movie 文件,或者從 windows 資源管理器中拖拽,或者只是在這個面板上粘貼一些文字,然後選擇“To”和“從... 開始”語言,單擊“翻譯”並從菜單中選擇一個... Free Language Translator 軟體介紹
台灣外來語有哪些 相關參考資料
世說新語——台灣流行的外來語
襯衫叫「T恤」,貂皮大衣曰「皮草」;義大利餅是「披薩」,「麥當勞」裡吃「漢堡」;先生叫「老公」、太太稱「老婆」;小事情叫「小case」,對事情著迷叫「發燒」;功課不好會被「當」掉,啃書不如「K」書來得妙。 「會講幾句外來語,才不會被同學嘲笑為不上道。」 https://www.taiwan-panorama.co 附錄:臺灣閩南語常用外來語- 維基詞典
來源自印歐語系 ; 富貴角/富贵角, 富貴角, Hù-kùi-kak ; 高麗菜/高丽菜, 高麗菜、捲心菜, ko-lê-chhài ; 三貂角 · 三貂嶺/三貂岭, 三貂角/三貂嶺, Sam-tiau-kak/Sam-tiau-niá ... https://zh.wiktionary.org 語文常識【外來語】
【熱狗】:hot-dog(意譯)【沙拉】:salad. 【土司】:toss. 【起司】:cheese. 【巧克力】:chocolate 【檸檬】:lemon. 【芒果】:mango. 英文的外來語【衣服類】. http://ntws.fsjh.ilc.edu.tw 外來詞-附錄 - 教育部臺灣台語常用詞辭典
外來詞(目前頁面). 外來詞. 有172筆,第1頁. 序號1a-lú-mih. 序號, 1. 詞目, a-lú-mih. 音讀, 播放音讀a-lú-mih. 釋義, 鋁、輕銀。源自日語アルミ(arumi)。 序號2a-móo-ní-á ... https://sutian.moe.edu.tw 你我身邊的台灣美食名字,成為英、日語的外來語?
某些外國食物的名字,如果非常知名、獨特,而本國語言又找不到足以形容的相似詞彙,常會直接音譯成為外來語,例如:台灣的「漢堡」(Hamburger)、「披薩」(Pizza)、「沙西米」( ... https://smiletaiwan.cw.com.tw 【台語珍輾轉】啥物!原來這些台語詞都是外來語?
2021年4月8日 — 這些熟悉的台語其實都是外來語! ... 滾一編也舉例,像是書中有提到,「杯葛pue-kat」其實就是源自英語的「boycott」,若是不知道這個由來的人,可能不知道原來「 ... https://news.cts.com.tw 外來語- 維基百科,自由的百科全書
來自東南亞、南亞、西亞語言等直譯詞彙: 吐火羅、摩揭陀、健馱邏國、真臘、蒲甘、三佛齊、新拖、細蘭、古里、大食、麻嘉、層拔、瓮蠻、麻嘉、白達、木蘭皮、斯伽里野、默伽 ... https://zh.wikipedia.org 外來語:音譯
一字部. 1. 卡(名詞) card, 2. 卡(動詞) cut, 3. 吧 bar. 4. 秀 show, 5. 派 pie, 6. 拖(吊) tow. 7. 酷 cool, 8. 嗨 hi. 二字部. 1. 瓦斯 gas, 2. 蘇打 soda, 3. http://db.ly.kh.edu.tw 台灣外來語:外國來ê台灣話
「外來語」指的是從其他語言中借來的詞彙, · 維生素、西裝、白蘭地、番茄、北漂、釘子戶…… · 這些常見的外來語,讓我們的生活詞彙更加豐富, · 也見證了台灣社會與歷史的變化。 https://www.books.com.tw 歐兜賣、賴打…你熟悉的這些台語其實都是從日語來的?
2023年10月4日 — 日語的啤酒「ビール」源自英語的「beer」,而台語也直接沿用了日語的發音作為啤酒的稱呼。 ... 有些中南部的人會將台語的番茄稱作「甘仔蜜」,不過北部人也有 ... https://tw.news.yahoo.com |