shadowverse卡片語音
卡牌圖片. 卡牌名稱. 稀有度. 卡包. 聲優. 美女與野獸. 傳說. 夢境奇想. 井上和彥/ 植田佳奈. 妖精公主. 傳說. 標準卡包. 花澤香菜. 精靈女王. 傳說. 諸神狂嵐. 東山奈央. 遠古精靈. 傳說. 標準卡包. 早見沙織. 冰晶公主‧蒂亞. 傳說. 暗影進化. 大龜あすか. 卡西歐佩亞. 傳說. 星神傳說. 伊藤かな惠. 妖精大魔導士‧莉拉. 黃金. 夢境奇想. 高森奈津美. ,預設主戰者. 神巴主戰者. 人氣票選主戰者. 訂閱: 文章( Atom ). FB粉絲專頁. 流行帖文. 【起源終焉】競技牌組列表一覽(4/20更新). 注:此為競技牌組列表,絕大多數都是由著名玩家/攻略網站所分享的實用牌組、又或者是在天梯取得佳績的連勝牌組,相信皆擁有一定的強度,供各位玩家參考。 最後更新:2018/4/20 奧契絲. 【起源終焉】【 ... ,[卡牌語音+翻譯圖鑑!] 我們粉專近期都有在翻譯卡牌的語音,而現在我們將目前為止的翻譯全部整理到了部落格內,並且附上了語音文件讓各位能夠一邊聽語音一邊看翻譯! 圖鑑會在每週末進行更新,將該週在粉專分享的翻譯搬運到目錄內,就請各位繼續關注我們咯~! 另外歡迎加入我們的Discord Channel... ,7/5更新WDL版本在9F 同樣的有任何覺得翻譯能更精確的歡迎指正我感謝如題因為很喜歡自己從者出場時各種帶感的語音XD因此這次嘗試翻了一下所有虹卡的語音日文原文參照日文網站http://altema.jp/shadowverse/serifulist 翻譯部分則是自己手動打上去的也有參考其他網站的翻譯來檢視正確性如果有錯誤或翻譯 ... ,安安大家好,玩SV一段時間了,一直對卡片的入場.進化.攻擊.死亡等語音覺得有趣想問一下有沒有網站有提供卡牌語音相關的翻譯呢,最好是有更新到DBN系列的? 尤其想知道精靈4pp的奈爾香進化到底在說啥,覺得很有魔性感謝大家. ,不是あちち嗎(很熱很燙的意思)伊卡洛斯因為過度接近太陽翅膀融化而墜落所以才會這樣講. , 今天新卡包推出了就趕快來翻譯一下虹卡的語音由於語音原文目前還沒有資料,全部都是自己用聽的方式再查字,可能會有錯誤;中文翻譯的部分則因為日文直翻念起來有些拗口所以有些有做一定程度修飾而與原文有些許差異,不過個人認為應該還算合理範圍內,其他有錯誤的地方就請多指教囉! ...至於不會講人話 ...
相關軟體 Sleipnir Browser 資訊 | |
---|---|
最終高級的 Web 瀏覽器 Sleipnir 將在您的計算機上新安裝。 Sleipnir 你到現在為止沒有被觸及,所以你可以在安裝後繼續使用它。此外,還可以從以前的版本和其他 browsers.Sleipnir Browser 功能導入書籤,歷史和更多:Fast 耐用閃爍 engineSleipnir 實現眨眼引擎谷歌瀏覽器也有使用,所以它是壓倒性快速的 durable.Chrome 功能 Ext... Sleipnir Browser 軟體介紹
shadowverse卡片語音 相關參考資料
闇影詩章卡牌語音翻譯圖鑑目錄- 闇影詩章情報社Shadowverse
卡牌圖片. 卡牌名稱. 稀有度. 卡包. 聲優. 美女與野獸. 傳說. 夢境奇想. 井上和彥/ 植田佳奈. 妖精公主. 傳說. 標準卡包. 花澤香菜. 精靈女王. 傳說. 諸神狂嵐. 東山奈央. 遠古精靈. 傳說. 標準卡包. 早見沙織. 冰晶公主‧蒂亞. 傳說. 暗影進化. 大龜あすか. 卡西歐佩亞. 傳說. 星神傳說. 伊藤かな惠. 妖精大魔導士‧莉拉. 黃金. 夢境奇想. 高森奈津美. https://sv-knower.blogspot.com 主戰者語音- 闇影詩章情報社Shadowverse
預設主戰者. 神巴主戰者. 人氣票選主戰者. 訂閱: 文章( Atom ). FB粉絲專頁. 流行帖文. 【起源終焉】競技牌組列表一覽(4/20更新). 注:此為競技牌組列表,絕大多數都是由著名玩家/攻略網站所分享的實用牌組、又或者是在天梯取得佳績的連勝牌組,相信皆擁有一定的強度,供各位玩家參考。 最後更新:2018/4/20 奧契絲. 【起源終焉】【 ... https://sv-knower.blogspot.com [卡牌語音+翻譯圖鑑!]... - 闇影詩章Shadowverse 情報社| Facebook
[卡牌語音+翻譯圖鑑!] 我們粉專近期都有在翻譯卡牌的語音,而現在我們將目前為止的翻譯全部整理到了部落格內,並且附上了語音文件讓各位能夠一邊聽語音一邊看翻譯! 圖鑑會在每週末進行更新,將該週在粉專分享的翻譯搬運到目錄內,就請各位繼續關注我們咯~! 另外歡迎加入我們的Discord Channel... https://www.facebook.com 【情報】虹卡從者之台詞語音翻譯(75 9樓更新WDL版本) @闇影詩章 ...
7/5更新WDL版本在9F 同樣的有任何覺得翻譯能更精確的歡迎指正我感謝如題因為很喜歡自己從者出場時各種帶感的語音XD因此這次嘗試翻了一下所有虹卡的語音日文原文參照日文網站http://altema.jp/shadowverse/serifulist 翻譯部分則是自己手動打上去的也有參考其他網站的翻譯來檢視正確性如果有錯誤或翻譯 ... https://forum.gamer.com.tw 【問題】卡牌語音相關@闇影詩章Shadowverse 哈啦板- 巴哈姆特
安安大家好,玩SV一段時間了,一直對卡片的入場.進化.攻擊.死亡等語音覺得有趣想問一下有沒有網站有提供卡牌語音相關的翻譯呢,最好是有更新到DBN系列的? 尤其想知道精靈4pp的奈爾香進化到底在說啥,覺得很有魔性感謝大家. https://forum.gamer.com.tw RE:【問題】想問一下伊卡洛斯的語音@闇影詩章Shadowverse 哈啦板- 巴哈姆特
不是あちち嗎(很熱很燙的意思)伊卡洛斯因為過度接近太陽翅膀融化而墜落所以才會這樣講. https://forum.gamer.com.tw 【心得】《起源終焉》系列卡牌語音原文&翻譯對照(更新至白銀卡) @闇影詩章 ...
今天新卡包推出了就趕快來翻譯一下虹卡的語音由於語音原文目前還沒有資料,全部都是自己用聽的方式再查字,可能會有錯誤;中文翻譯的部分則因為日文直翻念起來有些拗口所以有些有做一定程度修飾而與原文有些許差異,不過個人認為應該還算合理範圍內,其他有錯誤的地方就請多指教囉! ...至於不會講人話 ... https://forum.gamer.com.tw |