nosleep病例系列
大家好這是病例系列的倒數第二篇不過我應該會先補完No.11才把最後一篇放上請多指教原文:http://redd.it/2wu7ho -- ,看了前面兩位高手翻譯的病例系列小弟也手癢翻了一篇, 不過由於沒有醫學背景, 所以希望不要有什麼差錯才好另外小弟為了語句通順並非逐字逐句 ... ,故事是原文作者分享了四個醫學病例,所以每個part間沒有什麼關聯性。這樣我就有多一些 ... 推kairs: 喜歡這種系列文 01/04 13:44. 推maxwater: ... ,大家好這是病例系列的第16篇這篇相對於前幾篇來說比較好翻譯原文:http://redd.it/2vdmht -- ,大家好最近才知道有媽佛板這是第一次在媽佛板翻譯nosleep的文章病例系列算是我很喜歡的作品雖然不是本科系但是好像煞有其事看的很過癮. ,上次翻譯第16個病例已經是5月的事情了避免富堅這次回來是要把這系列結束了翻得不好的地方歡迎大家指正~ 原文:http://redd.it/2wl3f4 -- , [Marvel] 很喜歡最近的這系列nosleep翻譯 [翻譯] Nosleep 病例Part 1(微噁心慎入) ... [翻譯] Nosleep 病例-感染之狂熱性慾(噁心慎入),大家好這篇是病例系列的最後一篇這篇參雜很多解剖學的專有名詞翻譯有誤請不吝指正-- , 病例系列(二十一篇)] [翻譯] Nosleep 病例Part 1(微噁心慎入) · [翻譯] Nosleep 病例part 2 · [翻譯] Nosleep 病例-腦中異物 · [翻譯] Nosleep 病例- ..., [轉][PTT][marvel版] 有時我會去marvel版晃晃看看文章來消壓一下(另一個消壓方法是看災難片(ㄍ)) 看到一個翻譯自Nosleep版的病例系列滿有趣的。
相關軟體 SeaMonkey 資訊 | |
---|---|
SeaMonkey 是以前稱為“Mozilla 應用程序套件”的一體化互聯網應用程序套件,包含互聯網瀏覽器,電子郵件和電子郵件。新聞組客戶端與一個包括網絡提要閱讀器,HTML 編輯器,IRC 聊天和 Web 開發工具,SeaMonkey 肯定會吸引高級用戶,Web 開發人員和企業用戶。 SeaMonkey 套件的功能:Sync 允許您以安全的方式在不同設備(計算機)間同步瀏覽歷史記錄,密碼,書籤... SeaMonkey 軟體介紹
nosleep病例系列 相關參考資料
[翻譯] Nosleep-病例-不尋常的毒害- 看板marvel - 批踢踢實業坊
大家好這是病例系列的倒數第二篇不過我應該會先補完No.11才把最後一篇放上請多指教原文:http://redd.it/2wu7ho -- https://www.ptt.cc [翻譯] Nosleep 病例九-人格轉變- 看板marvel - 批踢踢實業坊
看了前面兩位高手翻譯的病例系列小弟也手癢翻了一篇, 不過由於沒有醫學背景, 所以希望不要有什麼差錯才好另外小弟為了語句通順並非逐字逐句 ... https://www.ptt.cc [翻譯] Nosleep 病例Part 1(微噁心慎入) - 看板marvel - 批踢踢實業坊
故事是原文作者分享了四個醫學病例,所以每個part間沒有什麼關聯性。這樣我就有多一些 ... 推kairs: 喜歡這種系列文 01/04 13:44. 推maxwater: ... https://www.ptt.cc [翻譯] Nosleep-病例-寄生蟲引起的嚴重行為障礙- 看板marvel - 批踢踢 ...
大家好這是病例系列的第16篇這篇相對於前幾篇來說比較好翻譯原文:http://redd.it/2vdmht -- https://www.ptt.cc [翻譯] Nosleep-病例-異常的醫療植入物- 看板marvel - 批踢踢實業坊
大家好最近才知道有媽佛板這是第一次在媽佛板翻譯nosleep的文章病例系列算是我很喜歡的作品雖然不是本科系但是好像煞有其事看的很過癮. https://www.ptt.cc [翻譯] Nosleep-病例-頑強的高燒- 看板marvel - 批踢踢實業坊
上次翻譯第16個病例已經是5月的事情了避免富堅這次回來是要把這系列結束了翻得不好的地方歡迎大家指正~ 原文:http://redd.it/2wl3f4 -- https://www.ptt.cc 亞里✂️該還債的觸手[Marvel] 很喜歡最近的這系列nosleep翻譯 ...
[Marvel] 很喜歡最近的這系列nosleep翻譯 [翻譯] Nosleep 病例Part 1(微噁心慎入) ... [翻譯] Nosleep 病例-感染之狂熱性慾(噁心慎入) https://www.plurk.com [翻譯] Nosleep-病例-嚴重的多重器官寄生蟲病- 看板marvel - 批踢踢實業坊
大家好這篇是病例系列的最後一篇這篇參雜很多解剖學的專有名詞翻譯有誤請不吝指正-- https://www.ptt.cc 毒菇NEO 分享[病例系列(二十一篇)][翻譯] Nosleep 病例Part 1 ...
病例系列(二十一篇)] [翻譯] Nosleep 病例Part 1(微噁心慎入) · [翻譯] Nosleep 病例part 2 · [翻譯] Nosleep 病例-腦中異物 · [翻譯] Nosleep 病例- ... https://www.plurk.com 看到一個翻譯自Nosleep版的病例系列滿有趣的。 - #l1dmla - Plurk
[轉][PTT][marvel版] 有時我會去marvel版晃晃看看文章來消壓一下(另一個消壓方法是看災難片(ㄍ)) 看到一個翻譯自Nosleep版的病例系列滿有趣的。 https://www.plurk.com |