do i make myself clear意味
"Do I make myself clear?"常聽到的一個問句,相當於中文的「你明白嗎?」有時候它也有一點挑釁意味,像中文吵架時候說,「你給我聽清楚!」或是上對下批評,帶有「 ... , "Do I make myself clear?"常聽到的一個問句,相當於中文的「你明白嗎?」有時候它也有一點挑釁意味,像中文吵架時候說,「你給我聽清楚!」或是上 ..., I see. / I get it.(我懂了). 如果你不知道別人是否清楚你的意思,你可以說:. Do I make myself clear?(我這樣說,你清楚嗎?) Perhaps I wasn't clear ..., Do I make myself clear?,這就相當於中文的「你明白嗎?」有時候Do I make myself clear?也有一點挑釁意味,像中文吵架時候說,你給我聽清楚!, make myself clear...被動態..也就"將自己的表達清楚,把自己想表達的表現的出來" 所以會問別人. Do I make myself clear? 我是否把自己表達清楚了 ...,200704131102Do I make myself clear? ?英文學習 ... 字面上是眼球對眼球,就是face to face的意思,指衝突即將爆發前兩軍嚴陣以待,有大眼瞪小眼的意味。 ,"Do I make myself clear?" 是常聽到的一個問句,相當於中文的「你明白嗎?」有時候它也有一點挑釁意味,像中文吵架時候說,「你給我聽清楚!」或是上對下批評,帶 ... ,大量翻译例句关于"let me make myself clear" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。 ... donor countries, let me make on point crystal clear: transition does [. ... 代表一个主要的捐助国,我要明确指出一点: 过渡并不意味着减少国际参与,相反,它 ... , "Do I make myself clear?"常聽到的一個問句,相當於中文的「你明白嗎?」有時候它也有一點挑釁意味,像中文吵架時候說,「你給我聽清楚!」或是上 ...,*"Do I make myself clear?"常聽到的一個問句,相當於中文的「你明白嗎?」有時候它也有一點挑釁意味,像中文吵架時候說,「你給我聽清楚!」或是上對下批評,帶有「 ...
相關軟體 Mumble 資訊 | |
---|---|
Mumble 是一個免費和開源的音頻聊天軟件,有一個目標是提供每個人在群組環境中聊天的能力。  這包括為學校項目,商務會議或(最常見的)有組織的視頻遊戲設置大量人員的語音通話。在 Mumble 的幫助下,可以極大地豐富這個以及許多其他在線通信會話,這些會話可以控制用戶權限的管理以及對於想要嚴格控制誰可以與誰交談的主持人有吸引力的其他功能(對於使用在商業上,或者在為每個遊戲會議,團體或遊戲... Mumble 軟體介紹
do i make myself clear意味 相關參考資料
英文簡報最怕凸槌!8個狀況這麼說讓你hold住全場 - 世界公民文化中心
"Do I make myself clear?"常聽到的一個問句,相當於中文的「你明白嗎?」有時候它也有一點挑釁意味,像中文吵架時候說,「你給我聽清楚!」或是上對下批評,帶有「 ... https://www.core-corner.com 英文簡報最怕凸槌!講錯了就用"Let me rephrase that.",8個 ... - 商業周刊
"Do I make myself clear?"常聽到的一個問句,相當於中文的「你明白嗎?」有時候它也有一點挑釁意味,像中文吵架時候說,「你給我聽清楚!」或是上 ... https://www.businessweekly.com “I am clear”=我懂了?這樣說,老外會聽不懂! - 商業周刊- 商周.com
I see. / I get it.(我懂了). 如果你不知道別人是否清楚你的意思,你可以說:. Do I make myself clear?(我這樣說,你清楚嗎?) Perhaps I wasn't clear ... https://www.businessweekly.com 道地英語每天一句- 世界公民文化中心- udn部落格
Do I make myself clear?,這就相當於中文的「你明白嗎?」有時候Do I make myself clear?也有一點挑釁意味,像中文吵架時候說,你給我聽清楚! http://blog.udn.com 【英文】兩個簡單的句子!幫幫我| Yahoo奇摩知識+
make myself clear...被動態..也就"將自己的表達清楚,把自己想表達的表現的出來" 所以會問別人. Do I make myself clear? 我是否把自己表達清楚了 ... https://tw.answers.yahoo.com Do I make myself clear? @ 小李飛刀部落格、基督耶穌、三一補習班 ...
200704131102Do I make myself clear? ?英文學習 ... 字面上是眼球對眼球,就是face to face的意思,指衝突即將爆發前兩軍嚴陣以待,有大眼瞪小眼的意味。 https://blog.xuite.net 商周讀書會- 用英文簡報最大的難處在哪裡?... | Facebook
"Do I make myself clear?" 是常聽到的一個問句,相當於中文的「你明白嗎?」有時候它也有一點挑釁意味,像中文吵架時候說,「你給我聽清楚!」或是上對下批評,帶 ... https://www.facebook.com let me make myself clear - 英中– Linguee词典
大量翻译例句关于"let me make myself clear" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。 ... donor countries, let me make on point crystal clear: transition does [. ... 代表一个主要的捐助国,我要明确指出一点: 过渡并不意味着减少国际参与,相反,它 ... https://cn.linguee.com 英文簡報最怕凸槌!講錯了就用"Let me rephrase that.",8個狀況這麼說 ...
"Do I make myself clear?"常聽到的一個問句,相當於中文的「你明白嗎?」有時候它也有一點挑釁意味,像中文吵架時候說,「你給我聽清楚!」或是上 ... http://trsunited.pixnet.net 英文簡報最怕凸槌!講錯了就用"Let me rephrase that.",8個 ... - 今周刊
*"Do I make myself clear?"常聽到的一個問句,相當於中文的「你明白嗎?」有時候它也有一點挑釁意味,像中文吵架時候說,「你給我聽清楚!」或是上對下批評,帶有「 ... http://www.businesstoday.com.t |