Drive me home 中文
既然可以驅動車子,也可以驅動人,英文裡還有”She's driving me crazy.”,意思是「她快把我逼瘋了」。 關鍵二是home。Drive the point home的home是副詞, ... ,使用Reverso Context: And now he won't even drive me home.,在英语-中文情境中翻译"drive me home" ,超過360萬人愛用的線上英語學習平台!上萬部YouTube影片教材,搭配中英文翻譯字幕與英漢字典,輕鬆掌握日常對話、瞭解單字的發音與用法。是最適合華人 ... ,"you" 中文翻譯: pron. 〔sing., pl.〕 1.〔人稱代詞第二... "home" 中文翻譯: n. 霍姆[休姆]〔姓氏〕。 "let me drive you home" ... ,2019年1月22日 — 既然可以驅動車子,也可以驅動人,英文裡還有「She's driving me crazy.」,意思是「她快把我逼瘋了」。 關鍵二:home. Drive the point home 的 ... ,2017年12月25日 — 作為習語的時候,drive home 要表達的意思是「把問題講得透徹明白,令人理解」。其實也很好理解,這裡的」家」類似於我們中文說的「功夫 ... ,英語島English Island是一本【中文裡包含英文;英文裡包含中文】的雙語月刊;它讓人在閱讀知識的過程中,不知不覺地學會英文。 ... 為什麼可以walk you home、drive you home,但沒有ride you home? ... He gave me a ride to the airport. ,英語島English Island是一本【中文裡包含英文;英文裡包含中文】的雙語月刊;它讓人在閱讀 ... 原來drive home不是開車回家,drive point home也不是把重點帶回家。 ... 既然可以驅動車子,也可以驅動人,英文裡還有”She's driving me crazy. ,2018年12月18日 — 既然可以驅動車子,也可以驅動人,英文裡還有”She's driving me crazy.”,意思是「她快把我逼瘋了」。 關鍵二是home。Drive the point home ... ,2018年2月1日 — 要開車載人回家,開車是drive,所以「我載你回家」這句話可以直說:"I'll drive you home."如果走路 ... He gave me a ride to the airport.(他載我 ...
相關軟體 Cloud Secure 資訊 | |
---|---|
隨著 Cloud Secure 你可以鎖定 Dropbox,谷歌驅動器等 PC 和訪問您的文件在受保護的視圖!擔心您的雲帳戶並不安全?不要怕,我們已經把你覆蓋了。要以前所未有的方式維護雲安全,您可以在 PC 上密碼保護您的雲帳戶,而不僅僅是網頁!這個軟件可以幫助你鎖定 Dropbox 和鎖定 Google Drive 以及更多!立即下載 Cloud Secure for Windows PC!Cl... Cloud Secure 軟體介紹
Drive me home 中文 相關參考資料
drive home除了開車回家還有其他意思?home的特殊用法一次 ...
既然可以驅動車子,也可以驅動人,英文裡還有”She's driving me crazy.”,意思是「她快把我逼瘋了」。 關鍵二是home。Drive the point home的home是副詞, ... https://www.core-corner.com drive me home-翻译为中文-例句英语| Reverso Context
使用Reverso Context: And now he won't even drive me home.,在英语-中文情境中翻译"drive me home" https://context.reverso.net drive me home的中文翻釋和情境影片範例- VoiceTube 翻譯字典
超過360萬人愛用的線上英語學習平台!上萬部YouTube影片教材,搭配中英文翻譯字幕與英漢字典,輕鬆掌握日常對話、瞭解單字的發音與用法。是最適合華人 ... https://tw.voicetube.com drive you home中文翻譯,drive you home是什麼意思:送你回家…
"you" 中文翻譯: pron. 〔sing., pl.〕 1.〔人稱代詞第二... "home" 中文翻譯: n. 霍姆[休姆]〔姓氏〕。 "let me drive you home" ... https://tw.ichacha.net 主管說drive home 不是叫你開車回家!特殊英文句型整理|經理人
2019年1月22日 — 既然可以驅動車子,也可以驅動人,英文裡還有「She's driving me crazy.」,意思是「她快把我逼瘋了」。 關鍵二:home. Drive the point home 的 ... https://www.managertoday.com.t 千萬不要把drive home 翻譯成「開車回家」 - 每日頭條
2017年12月25日 — 作為習語的時候,drive home 要表達的意思是「把問題講得透徹明白,令人理解」。其實也很好理解,這裡的」家」類似於我們中文說的「功夫 ... https://kknews.cc 為什麼可以walk you home、drive you home,但沒有ride you ...
英語島English Island是一本【中文裡包含英文;英文裡包含中文】的雙語月刊;它讓人在閱讀知識的過程中,不知不覺地學會英文。 ... 為什麼可以walk you home、drive you home,但沒有ride you home? ... He gave me a ride to the airport. https://www.eisland.com.tw 請你”drive home”,並不是要你開車回家! - 一對一商業英語
英語島English Island是一本【中文裡包含英文;英文裡包含中文】的雙語月刊;它讓人在閱讀 ... 原來drive home不是開車回家,drive point home也不是把重點帶回家。 ... 既然可以驅動車子,也可以驅動人,英文裡還有”She's driving me crazy. https://www.eisland.com.tw 請你”drive home”,並不是要你開車回家!home的特殊用法 ...
2018年12月18日 — 既然可以驅動車子,也可以驅動人,英文裡還有”She's driving me crazy.”,意思是「她快把我逼瘋了」。 關鍵二是home。Drive the point home ... https://www.businessweekly.com 載你回家,請不要說”ride you home” - 今周刊
2018年2月1日 — 要開車載人回家,開車是drive,所以「我載你回家」這句話可以直說:"I'll drive you home."如果走路 ... He gave me a ride to the airport.(他載我 ... https://www.businesstoday.com. |