這段時間辛苦了日文

相關問題 & 資訊整理

這段時間辛苦了日文

【日文辛苦了】「お疲れ様」和「ご苦労様」的用法和念法解析! · 1. お疲れ様 (おつかれさま) (o tsu ka re sa ma) · 2. ご苦労様(ごくろうさま) (go ku ro u sa ma). ,2023年3月6日 — 「お疲れ様」和「ご苦労様」都是表達慰勞,通常翻譯為「辛苦了」,在日本,這兩個詞很常用到,幾乎成為一種常見的問候語,如果少了這兩句,對方可能會 ... ,2021年5月29日 — 「お世話様です」「お疲れ様です」「ご苦労様です」三句的。 這篇我們就來聚焦到底要如何正確、不失禮的在職場上向他人說聲:「您辛苦了」 ... ,2020年5月15日 — 在日劇當中,常常會聽到「お疲れ様」或「ご苦労様」,這兩句話翻譯起來差不多等同於「您辛苦了」、「辛苦你了」的意思,但必須根據說話對象及自己身份 ... ,2021年5月12日 — 2. つらかったね/ 大変だったね/ このたびは大変でしたね ... 這三句日文都有「很辛苦吧!」的意思,對於別人所遭遇的災難、不好的事情,表達自己感同身受 ... ,2012年10月29日 — 日本人很喜歡說:辛苦了但是不同場合就有不同的意思一般來說日語的辛苦了有2種說法1是:お疲れ様です。 2是:ご苦労様です。 其實這2種意思不同1通常 ... ,平辈的话讲にお疲れ様でした还是不够合适,因为一日本人的习惯只有上一级或长辈才有资格说“你辛苦了”。对不说熟悉的平辈比较地道和谦逊的应该是“这几天给您添麻烦 ... ,在日文中,「辛苦了」的對應詞大多為「お疲れ様でした」、「ご苦労様でした」這兩個表達。 以下是按照其使用頻率高低進行排列,為您說明的同時加上例句,方便您更有 ... ,「とうとう」、「ようやく」比起「ついに」、「やっと」更讓人感覺經歷的「辛苦」較多、「時 間」較長。 例句: ○ついに/やっと夢が叶った。 ○とうとう/ようやく夢 ... ,2022年6月13日 — ◎お疲れ様です中文「你辛苦了」的意思,為常用慰勞用語之一,視情境也可當作招呼用語使用。比如,日本大學生們見到朋友時,有的人會習慣向對方說「お疲れ ...

相關軟體 Subtitle Edit 資訊

Subtitle Edit
Subtitle Edit 是電影字幕的編輯器。有了 Subtitle Edit,你可以很容易地調整任何字幕的開始時間,如果它不與電影同步。您還可以使用 SE 從頭開始製作新的字幕(使用時間線 / 波形 / 頻譜圖)或翻譯字幕。Subtitle Edit 功能: 創建 / 調整 / 同步 / 翻譯字幕行在 SubRib,MicroDVD,Advanced Sub Station Alpha ,Su... Subtitle Edit 軟體介紹

這段時間辛苦了日文 相關參考資料
【日文辛苦了】「お疲れ様」和「ご苦労様」的用法和念法解析!

【日文辛苦了】「お疲れ様」和「ご苦労様」的用法和念法解析! · 1. お疲れ様 (おつかれさま) (o tsu ka re sa ma) · 2. ご苦労様(ごくろうさま) (go ku ro u sa ma).

https://tw.amazingtalker.com

「お疲れ様」和「ご苦労様」的差別

2023年3月6日 — 「お疲れ様」和「ご苦労様」都是表達慰勞,通常翻譯為「辛苦了」,在日本,這兩個詞很常用到,幾乎成為一種常見的問候語,如果少了這兩句,對方可能會 ...

https://www.sigure.tw

【日文小知識】辛苦了「お世話様です」「お疲れ様です ...

2021年5月29日 — 「お世話様です」「お疲れ様です」「ご苦労様です」三句的。 這篇我們就來聚焦到底要如何正確、不失禮的在職場上向他人說聲:「您辛苦了」 ...

https://blog.bellavienture.com

「辛苦了」的日語:「お疲れ」與「ご苦労」的不同

2020年5月15日 — 在日劇當中,常常會聽到「お疲れ様」或「ご苦労様」,這兩句話翻譯起來差不多等同於「您辛苦了」、「辛苦你了」的意思,但必須根據說話對象及自己身份 ...

https://achelink.com

【加油日文】10句「頑張る」超暖心說法 - 環球行雜誌

2021年5月12日 — 2. つらかったね/ 大変だったね/ このたびは大変でしたね ... 這三句日文都有「很辛苦吧!」的意思,對於別人所遭遇的災難、不好的事情,表達自己感同身受 ...

https://blog.wef.com.tw

日本人很喜歡說:辛苦了但是不同場合就有不同的意思...

2012年10月29日 — 日本人很喜歡說:辛苦了但是不同場合就有不同的意思一般來說日語的辛苦了有2種說法1是:お疲れ様です。 2是:ご苦労様です。 其實這2種意思不同1通常 ...

https://www.facebook.com

日语这几天你辛苦了

平辈的话讲にお疲れ様でした还是不够合适,因为一日本人的习惯只有上一级或长辈才有资格说“你辛苦了”。对不说熟悉的平辈比较地道和谦逊的应该是“这几天给您添麻烦 ...

https://zhidao.baidu.com

辛苦了的日文怎麼說?

在日文中,「辛苦了」的對應詞大多為「お疲れ様でした」、「ご苦労様でした」這兩個表達。 以下是按照其使用頻率高低進行排列,為您說明的同時加上例句,方便您更有 ...

https://www.eikan.com.tw

やっと・ようやく・ついに・とうとう-社群貼文

「とうとう」、「ようやく」比起「ついに」、「やっと」更讓人感覺經歷的「辛苦」較多、「時 間」較長。 例句: ○ついに/やっと夢が叶った。 ○とうとう/ようやく夢 ...

https://colanekojp.com.tw

最強日文語感增強術:60則情境式圖解,秒懂如何說出對時 ...

2022年6月13日 — ◎お疲れ様です中文「你辛苦了」的意思,為常用慰勞用語之一,視情境也可當作招呼用語使用。比如,日本大學生們見到朋友時,有的人會習慣向對方說「お疲れ ...

https://www.books.com.tw