英翻中價格ptt

相關問題 & 資訊整理

英翻中價格ptt

大家好~ 我是大約開始接案兩年左右的譯者接的案子主要是英翻中,醫療藥學和神經科學專業相關的。 一開始是熟人介紹的需要英翻中的專業演講影片(醫學 ... ,[問題] 請問中翻英價格(美金) · ◇ [問題] 英翻中專業類別價格 · ◇ [問題] 請問法翻中的價格? ... [問題] 翻譯社中文翻西班牙文的行情? ◇ [情報] 筆譯的行情價格. ,初入翻譯這一行,希望能請教版上前輩建議,不知道接案式英翻中價格是否合理,還是是我自己沒弄懂行情價~若有不妥也麻煩告知~QQ 我在考慮的這個case ... ,2005年9月13日 — 因為第一次找人做翻譯實在不了解行情所以來請教各位我的文件是中翻英譯者是以每個英文字兩元計算不過他給我的估價是以中文翻出來的字數跟英文差不多 ... ,以上是我個人遇到的英翻中雇主與行情,身邊認識的影視譯者不多,但若不是透過翻譯社接案,譯者如有信心交出好作品,價錢都不應開得過低。 ,我目前是時薪133QQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), ... 推mrsianas: 一般英翻中行情,翻譯社價格一字0.6-1.0差不多,樓上有 01/11 22:33. ,2019年6月21日 — 大家好~ 我是大約開始接案兩年左右的譯者接的案子主要是英翻中,醫療藥學和神經科學專業相關的。 一開始是熟人介紹的需要英翻中的專業演講影片(醫學 ... ,[問題] 請問英翻中字幕的計價方式 ... 最近有個產品的影片希望找人幫忙翻譯並做字幕(.srt), 說起來不難但是我實在沒什麼時間。 ,【翻譯費率】 英譯中┬文件┬一般領域(書信、自傳等)每英文字0.7 以上│ ├醫學、法律以外專業領域每英文字0.9 以上│ └醫學、法律每… ,最近有個人寫信到信箱想請我翻譯部分文件但是他價格方面是寫以中文字數一字為0.15元計算看起來價格是偏低又或者中翻英跟英翻中的價格不一樣? 正在猶豫要不要接此案希望 ...

相關軟體 Free Language Translator 資訊

Free Language Translator
Free Language Translator 是一個桌面語言翻譯器應用程序。它允許導入幾個流行的字幕和文檔格式。打開 doc,pdf,txt,html,rtf 文件,srt 或者 sub 字幕文件或者 avi,mkv 或者 mp4movie 文件,或者從 windows 資源管理器中拖拽,或者只是在這個面板上粘貼一些文字,然後選擇“To”和“從... 開始”語言,單擊“翻譯”並從菜單中選擇一個... Free Language Translator 軟體介紹

英翻中價格ptt 相關參考資料
[問題] 翻譯社英翻中行情價詢問~ - 看板translator - 批踢踢實業坊

大家好~ 我是大約開始接案兩年左右的譯者接的案子主要是英翻中,醫療藥學和神經科學專業相關的。 一開始是熟人介紹的需要英翻中的專業演講影片(醫學 ...

https://www.ptt.cc

精華區translator 文章列表

[問題] 請問中翻英價格(美金) · ◇ [問題] 英翻中專業類別價格 · ◇ [問題] 請問法翻中的價格? ... [問題] 翻譯社中文翻西班牙文的行情? ◇ [情報] 筆譯的行情價格.

https://www.ptt.cc

[問題] 英翻中價格請教- 看板translator - 批踢踢實業坊

初入翻譯這一行,希望能請教版上前輩建議,不知道接案式英翻中價格是否合理,還是是我自己沒弄懂行情價~若有不妥也麻煩告知~QQ 我在考慮的這個case ...

https://www.ptt.cc

[問題] 請問中翻英行情- 精華區translator - 批踢踢實業坊

2005年9月13日 — 因為第一次找人做翻譯實在不了解行情所以來請教各位我的文件是中翻英譯者是以每個英文字兩元計算不過他給我的估價是以中文翻出來的字數跟英文差不多 ...

https://www.ptt.cc

Re: [問題] 請問英翻中字幕的計價方式- 看板translator

以上是我個人遇到的英翻中雇主與行情,身邊認識的影視譯者不多,但若不是透過翻譯社接案,譯者如有信心交出好作品,價錢都不應開得過低。

https://www.ptt.cc

[問題] 翻譯行情- 看板part-time - 批踢踢實業坊

我目前是時薪133QQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), ... 推mrsianas: 一般英翻中行情,翻譯社價格一字0.6-1.0差不多,樓上有 01/11 22:33.

https://www.ptt.cc

[問題] 翻譯社英翻中行情價詢問~ - translator | PTT職涯區

2019年6月21日 — 大家好~ 我是大約開始接案兩年左右的譯者接的案子主要是英翻中,醫療藥學和神經科學專業相關的。 一開始是熟人介紹的需要英翻中的專業演講影片(醫學 ...

https://pttcareer.com

[問題] 請問英翻中字幕的計價方式- 看板translator - PTT網頁版

[問題] 請問英翻中字幕的計價方式 ... 最近有個產品的影片希望找人幫忙翻譯並做字幕(.srt), 說起來不難但是我實在沒什麼時間。

https://www.pttweb.cc

[公告] 翻譯校稿潤稿參考費率 - Mo PTT 鄉公所

【翻譯費率】 英譯中┬文件┬一般領域(書信、自傳等)每英文字0.7 以上│ ├醫學、法律以外專業領域每英文字0.9 以上│ └醫學、法律每…

https://moptt.tw

[問題] 想請問英翻中的價錢- 看板translator | PTT職涯區

最近有個人寫信到信箱想請我翻譯部分文件但是他價格方面是寫以中文字數一字為0.15元計算看起來價格是偏低又或者中翻英跟英翻中的價格不一樣? 正在猶豫要不要接此案希望 ...

https://pttcareers.com