總結來說日文

相關問題 & 資訊整理

總結來說日文

本項用法的基本邏輯是「から+ 言う」(寫漢字或假名都可以),這邊的「から」就是「從;起始」的意思,「言う」就是「說」的意思,加起來就是「從~來說」的 ..., 总括,总结。(別々のものを纏め合わせること。) 例句:経験を総括する。 总结经验。 総括的に言って、今年は気温が低い。 总的说来,今年气温低。, つまり: つまり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。 するに: 要するに:给前面自己所说的话作个总结。 結局: 結局:说来说 ..., 要するに:給前面自己所說的話作個總結。 ... くりかえしもうすと:反過來說的話,話說回來,回過頭來說自慢じゃないが:不是我在吹牛的,不是我自誇。,尤其特別是,沒有料到。 つもり:對同一件事做進一步的說明,也就是說~,總之,就是說~。到底~。 要するに:給前面自己所說的話作個總結。 結局:說來說去還是,最後, ... , つまり:對同一件事做進一步的說明,也就是說~,總之,就是說~。到底~。 要するに:給前面自己所說的話作個總結。 結局:說來說去還是,最後,歸根究 ..., つまり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。 要するに:给前面自己所说的话作个总结。 結局:说来说去还是,最後,归根究 ...,ええと→想不起下句話該怎麼說的時候ˇ一種緩衝用詞,沒有什麼特別的意思。不要和搭腔的[ ... 要するに:給前面自己所說的話作個總結。 結局:說來說去 ... くりかえしもうすと:反過來說的話,話說回來,回過頭來說. 自慢じゃない ... 日文中男性的第一人稱"我"的說法,「わたし」「わたくし」「ぼく」「おれ」,有什麼不同,該如何區別呢? 日文諺語④ ... , 大家的日本語|日文寫作|常用的35個日文連接詞和副詞懶人包中日對照 ... 尤其特別是; つもり:對一件事或對話做總結,也就是說~,總之,就是說~。 それで:於是、因此、所以、 ... たとえて言うなら:從某種意義來說,說起來,可以說。, 总括,总结。(別々のものを纏め合わせること。) 例句:経験を総括する。 总结经验。 総括的に言って、今年は気温が低い。 总的说来,今年气温低。

相關軟體 Memory History Tool 資訊

Memory History Tool
Memory History Tool 是一個內存使用監視器軟件。這是一款免費,輕便,便攜的系統軟件,具有防病毒支持,可實時計算和收集 Microsoft Windows System Memory Usage 和 Running Processes 的歷史數據。 Memory History Tool 支持最新的 Windows 版本和 Windows Server 操作系統. 使用 Memor... Memory History Tool 軟體介紹

總結來說日文 相關參考資料
N3文法12「からいうと/からいったら/からいえば/からいって ...

本項用法的基本邏輯是「から+ 言う」(寫漢字或假名都可以),這邊的「から」就是「從;起始」的意思,「言う」就是「說」的意思,加起來就是「從~來說」的 ...

https://www.sigure.tw

日语词汇_总结的日文怎么说_沪江日语 - 沪江英语

总括,总结。(別々のものを纏め合わせること。) 例句:経験を総括する。 总结经验。 総括的に言って、今年は気温が低い。 总的说来,今年气温低。

https://jp.hjenglish.com

日语常用连词_百度文库

つまり: つまり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。 するに: 要するに:给前面自己所说的话作个总结。 結局: 結局:说来说 ...

https://wenku.baidu.com

日語用語:日本人常用口頭禪(接續詞) - 日文輕鬆學

要するに:給前面自己所說的話作個總結。 ... くりかえしもうすと:反過來說的話,話說回來,回過頭來說自慢じゃないが:不是我在吹牛的,不是我自誇。

http://ezlearningjapanese.blog

日本人常用的口頭禪- 外貿日語| B2Bers.com

尤其特別是,沒有料到。 つもり:對同一件事做進一步的說明,也就是說~,總之,就是說~。到底~。 要するに:給前面自己所說的話作個總結。 結局:說來說去還是,最後, ...

https://www.b2bers.com

日本人常用口頭禪(接續詞) - 日語學習天地

つまり:對同一件事做進一步的說明,也就是說~,總之,就是說~。到底~。 要するに:給前面自己所說的話作個總結。 結局:說來說去還是,最後,歸根究 ...

http://japanese-jolson.blogspo

日本人常用的接续词(口头禅) - 咖啡日语

つまり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。 要するに:给前面自己所说的话作个总结。 結局:说来说去还是,最後,归根究 ...

http://www.coffeejp.com

日本人常用口頭禪(接續詞) @ 日語自學天地:: 隨意窩Xuite日誌

ええと→想不起下句話該怎麼說的時候ˇ一種緩衝用詞,沒有什麼特別的意思。不要和搭腔的[ ... 要するに:給前面自己所說的話作個總結。 結局:說來說去 ... くりかえしもうすと:反過來說的話,話說回來,回過頭來說. 自慢じゃない ... 日文中男性的第一人稱"我"的說法,「わたし」「わたくし」「ぼく」「おれ」,有什麼不同,該如何區別呢? 日文諺語④ ...

https://blog.xuite.net

大家的日本語|日文寫作|常用的35個日文連接詞和副詞懶人包 ...

大家的日本語|日文寫作|常用的35個日文連接詞和副詞懶人包中日對照 ... 尤其特別是; つもり:對一件事或對話做總結,也就是說~,總之,就是說~。 それで:於是、因此、所以、 ... たとえて言うなら:從某種意義來說,說起來,可以說。

https://beeigood.com

总结的日文怎么说_沪江日语学习网 - 沪江英语

总括,总结。(別々のものを纏め合わせること。) 例句:経験を総括する。 总结经验。 総括的に言って、今年は気温が低い。 总的说来,今年气温低。

https://jp.hjenglish.com