法國地址翻譯

相關問題 & 資訊整理

法國地址翻譯

由於是法國的郵局網頁,所以都是法文,就來為大家翻譯一下囉! 為了避免看不到 ... 沒關係,中華郵政有提供中文地址英譯服務↓ 網站:中華 ...,郵局中文地址英譯查詢,著重在信件能送達為主,不如戶政機關或辦簽證需要詳盡地址資料,故地址如全部輸入如村里鄰,反而會查詢不到。「村里」如有需要可至 ... , 幫忙~~法國地址翻譯中文~~特急. 8, Chemin du Neubrunnen. ZA du Muckental-BP 20033. F-67145 BARR Cedex. 請幫忙翻上面的地址~感恩., 谁能帮我翻译一个法国的地址啊Z.I. du plan -BP 82067 06131 GRASSE CEDEX FRANCE 不懂法语,百度普及了下相关知识,总感觉不对劲呢, ...,法国地址如何翻译. 法国护照上有个地址不知道怎么翻译成中文365/30PHRASUMERURD.10200BANGKORTHAILANDE... 法国护照上有个地址不知道怎么翻译成 ... ,能帮忙翻译下这句话吗?89 rue Taitbout 75312 PARIS Cedex 09,特别是Taitbout ... 如果是使用这个地址寄信,最好原文照抄,然后加上中文“法国、巴黎”即可. , 法国地址翻译成中文,在线等. 9rueduDrGringoire,DOL-DE-BRETAGNE... 9 rue du Dr Gringoire, DOL-DE-BRETAGNE 展开. 2个回答.,法国地址翻译成中文:62 rue de Bonnel-69448 Lyon Cedex 03 France,全部翻成中文,不要漏掉信息, 法国里昂,博奈尔大街62号 69448是地区邮编,cedex 03(企业 ... ,要用FEDEX寄送貨品給客戶,但卻得分出City跟State和ZIP Postal Code 偏偏客戶給的法文地址看不懂 地址如下: Pépinière d'entreprises innovantes-1 rue Albert ... , 一、關於地址要怎麼寫?中文?英文?法文?在寄件人與收件人都懂中文的前提下,如果您是從法國寄回台灣,請記得,寄件人地址與姓名要寫 ...

相關軟體 Free Language Translator 資訊

Free Language Translator
Free Language Translator 是一個桌面語言翻譯器應用程序。它允許導入幾個流行的字幕和文檔格式。打開 doc,pdf,txt,html,rtf 文件,srt 或者 sub 字幕文件或者 avi,mkv 或者 mp4movie 文件,或者從 windows 資源管理器中拖拽,或者只是在這個面板上粘貼一些文字,然後選擇“To”和“從... 開始”語言,單擊“翻譯”並從菜單中選擇一個... Free Language Translator 軟體介紹

法國地址翻譯 相關參考資料
[翻譯] 寫信給法國的聖誕老公公| Eat, Play, Translate

由於是法國的郵局網頁,所以都是法文,就來為大家翻譯一下囉! 為了避免看不到 ... 沒關係,中華郵政有提供中文地址英譯服務↓ 網站:中華 ...

https://eatplaytranslate.wordp

中文地址英譯 - 中華郵政全球資訊網-郵務業務

郵局中文地址英譯查詢,著重在信件能送達為主,不如戶政機關或辦簽證需要詳盡地址資料,故地址如全部輸入如村里鄰,反而會查詢不到。「村里」如有需要可至 ...

https://www.post.gov.tw

幫忙~~法國地址翻譯中文~~特急| Yahoo奇摩知識+

幫忙~~法國地址翻譯中文~~特急. 8, Chemin du Neubrunnen. ZA du Muckental-BP 20033. F-67145 BARR Cedex. 請幫忙翻上面的地址~感恩.

https://tw.answers.yahoo.com

求一个法国地址翻译,多谢_百度知道

谁能帮我翻译一个法国的地址啊Z.I. du plan -BP 82067 06131 GRASSE CEDEX FRANCE 不懂法语,百度普及了下相关知识,总感觉不对劲呢, ...

https://zhidao.baidu.com

法国地址如何翻译_百度知道

法国地址如何翻译. 法国护照上有个地址不知道怎么翻译成中文365/30PHRASUMERURD.10200BANGKORTHAILANDE... 法国护照上有个地址不知道怎么翻译成 ...

http://zhidao.baidu.com

法国地址翻译_百度知道

能帮忙翻译下这句话吗?89 rue Taitbout 75312 PARIS Cedex 09,特别是Taitbout ... 如果是使用这个地址寄信,最好原文照抄,然后加上中文“法国、巴黎”即可.

https://zhidao.baidu.com

法国地址翻译成中文,在线等_百度知道

法国地址翻译成中文,在线等. 9rueduDrGringoire,DOL-DE-BRETAGNE... 9 rue du Dr Gringoire, DOL-DE-BRETAGNE 展开. 2个回答.

https://zhidao.baidu.com

法国地址翻译成中文:62 rue de Bonnel-69448 Lyon Cedex ...

法国地址翻译成中文:62 rue de Bonnel-69448 Lyon Cedex 03 France,全部翻成中文,不要漏掉信息, 法国里昂,博奈尔大街62号 69448是地区邮编,cedex 03(企业 ...

https://www.cazuoye.com

請幫忙翻譯法國地址以利填寫寄貨單~急急急| Yahoo奇摩知識+

要用FEDEX寄送貨品給客戶,但卻得分出City跟State和ZIP Postal Code 偏偏客戶給的法文地址看不懂 地址如下: Pépinière d'entreprises innovantes-1 rue Albert ...

https://tw.answers.yahoo.com

郵寄法國-台灣@ actrice...異鄉人:: 痞客邦::

一、關於地址要怎麼寫?中文?英文?法文?在寄件人與收件人都懂中文的前提下,如果您是從法國寄回台灣,請記得,寄件人地址與姓名要寫 ...

http://actrice.pixnet.net