氣氛熱鬧英文

相關問題 & 資訊整理

氣氛熱鬧英文

你問"很熱鬧",應是指"熱鬧的" 形容詞吧,不過視情境,應有不同之事、物、甚至關乎人的描述情景... 1. hilarious (歡鬧的,熱鬧的): The party got quite hilarious after they brought more wine. 當他們拿來更多葡萄酒後聚會變得十分熱鬧起來。 2. boisterous (喧鬧的,愛鬧的,狂歡的): Our class was loud and boisterous.,請問-"炒熱現場氣氛-"這句英文怎麼說呢請不要用翻譯軟體且確定正確者回答贈十點謝謝~ ,「熱鬧」的英文是什麼?如何把熱鬧翻成英語?中英物語幫你中文翻成英文,還有英文例句!熱鬧可用英語翻成bustling; busy; exciting; fun; where everybody... , 熱鬧英文是lively(聽發音),形容詞用法,lively 除了是熱鬧的之外,可以表示"活潑的、輕快的、明快的、爽快的"等意思,lively 用英文來解釋可以寫成full of life and energy,形容一. ... 創造活動的熱鬧氣氛是主辦單位的責任。 Our company especially lively today, because we came a new employee. 我們的公司今天 ...,很多人是來看熱鬧的,這種情況每屆交易會都有。 That means balls, dinners, and lawn parties without end, in all of which i trust the count will remember us, as he may depend upon it we shall him, in our own humble entertainments. 這就等於說要舉行很多次舞會,慶祝宴,大請客和野餐,在這一切熱鬧的場合中,我相信伯爵閣下 ., 气氛热闹英文怎么说. 迷你明尼 问题未开放回答. 邀请更新. 2010-12-27. 最佳答案. bustling with noise and excitement. 本回答由提问者推荐. 评论. sleepyseal8. 采纳率:29% 擅长: 英语翻译 游戏 文化/艺术 数学 体育/运动 ...,同學們還開展了各種游戲,令現場氣氛熱鬧非凡,其樂融融。 This fire sign will accept a big , boisterous surprise party at which they get to be the absolute center of attention 這個火象星座的人會接受完全以他們為關注焦點的,熱鬧非凡的大派對。 The fair attracted a warm response and widespread participation by the publi, 热闹rènao (1) [bustling with activity]∶景象繁盛活跃热闹的菜市场 (2) [fun]∶有趣的人(或事物) 看热闹◎ 热闹rènao [lively] 纷繁盛大、气氛活跃晚会很热闹◎ 热闹rènao (1) [liven up]∶使活跃起来,[使]愉快起来你说个笑话让大伙儿热闹热闹吧 (2) [have a jolly time]∶欢快、兴高采烈的那天他们在一起热闹了一番, 熱鬧」一詞,和cynical、 sophisticated、「怨」、「疏狂」等許多中英文詞語一樣,是譯不得的。任何語言都有不可翻譯的成份,這一點學者必須明白。論「熱鬧」,我覺得以festive(節日的、喜慶的)一字翻譯似最貼切,例如:(1) The lion dance created a festive air(舞獅營造了熱鬧氣氛)。(2) The flower fair was enveloped in ..., 如火如荼」的英文怎樣說?首先,「如火如荼」形容行動或活動好像火那樣紅, 好像荼那樣白,比喻氣氛熱鬧、氣勢旺盛。要表達這個意思,英文用in full swing最貼切。Swing本身解「搖擺」,in full swing字面解即是「以最大幅度搖擺」,比喻「活動去到最高潮,正在活躍進行」。另外,可以用in full action、in full operation。

相關軟體 Box Sync 資訊

Box Sync
Box Sync 是一個 Windows 桌面同步應用程序,使您的所有文件在雲中的安全和保密,同時讓他們在您的計算機上可用,並在任何設備與 Box 移動應用程序,從任何地方訪問。無論您的工作方式如何,Box Sync 都能幫助您保持文件的有序,安全並始終與您的業務保持同步. 為了配合這些功能,Box Sync 還為各種規模的企業提供了同步功能,可同步超過 100,000 個文件並支持長度超過 25... Box Sync 軟體介紹

氣氛熱鬧英文 相關參考資料
很熱鬧”的英文怎麼說? | Yahoo奇摩知識+

你問"很熱鬧",應是指"熱鬧的" 形容詞吧,不過視情境,應有不同之事、物、甚至關乎人的描述情景... 1. hilarious (歡鬧的,熱鬧的): The party got quite hilarious after they brought more wine. 當他們拿來更多葡萄酒後聚會變得十分熱鬧起來。 2. boisterous (喧鬧的,愛鬧...

https://tw.answers.yahoo.com

請問”炒熱現場氣氛”這句英文怎麼說呢(10點) | Yahoo奇摩知識+

請問-"炒熱現場氣氛-"這句英文怎麼說呢請不要用翻譯軟體且確定正確者回答贈十點謝謝~

https://tw.answers.yahoo.com

「熱鬧」怎麼翻成英文?來中英物語學習英文!Can you say 熱鬧in ...

「熱鬧」的英文是什麼?如何把熱鬧翻成英語?中英物語幫你中文翻成英文,還有英文例句!熱鬧可用英語翻成bustling; busy; exciting; fun; where everybody...

http://www.chtoen.com

熱鬧英文- 英文單字筆記:: Branbibi Blog

熱鬧英文是lively(聽發音),形容詞用法,lively 除了是熱鬧的之外,可以表示"活潑的、輕快的、明快的、爽快的"等意思,lively 用英文來解釋可以寫成full of life and energy,形容一. ... 創造活動的熱鬧氣氛是主辦單位的責任。 Our company especially lively today, because we came a new employe...

http://www.branbibi.com

熱鬧的聚會英文翻譯-熱鬧的聚會英語怎麼說 - Dict.site 線上英文字典 ...

很多人是來看熱鬧的,這種情況每屆交易會都有。 That means balls, dinners, and lawn parties without end, in all of which i trust the count will remember us, as he may depend upon it we shall him, in our own humble entertainme...

http://dict.site

气氛热闹英文怎么说_百度知道

气氛热闹英文怎么说. 迷你明尼 问题未开放回答. 邀请更新. 2010-12-27. 最佳答案. bustling with noise and excitement. 本回答由提问者推荐. 评论. sleepyseal8. 采纳率:29% 擅长: 英语翻译 游戏 文化/艺术 数学 体育/运动 ...

http://zhidao.baidu.com

"熱鬧非凡"英文

同學們還開展了各種游戲,令現場氣氛熱鬧非凡,其樂融融。 This fire sign will accept a big , boisterous surprise party at which they get to be the absolute center of attention 這個火象星座的人會接受完全以他們為關注焦點的,熱鬧非凡的大派對。 The fair attracted a ...

https://tw.ichacha.net

How do you say "热闹” in English ? - Learn english - italki Answers

热闹rènao (1) [bustling with activity]∶景象繁盛活跃热闹的菜市场 (2) [fun]∶有趣的人(或事物) 看热闹◎ 热闹rènao [lively] 纷繁盛大、气氛活跃晚会很热闹◎ 热闹rènao (1) [liven up]∶使活跃起来,[使]愉快起来你说个笑话让大伙儿热闹热闹吧 (2) [have a jolly time]∶欢快、兴高采烈的那天他们在一起热...

https://www.italki.com

熱鬧| 蘋果日報| 果籽| 名采| 20050709

熱鬧」一詞,和cynical、 sophisticated、「怨」、「疏狂」等許多中英文詞語一樣,是譯不得的。任何語言都有不可翻譯的成份,這一點學者必須明白。論「熱鬧」,我覺得以festive(節日的、喜慶的)一字翻譯似最貼切,例如:(1) The lion dance created a festive air(舞獅營造了熱鬧氣氛)。(2) The flower fair was envelo...

https://hk.lifestyle.appledail

(美語單字-WordDiscovery) 「如火如荼」的英文怎樣說| 靠地球村美日語鹹 ...

如火如荼」的英文怎樣說?首先,「如火如荼」形容行動或活動好像火那樣紅, 好像荼那樣白,比喻氣氛熱鬧、氣勢旺盛。要表達這個意思,英文用in full swing最貼切。Swing本身解「搖擺」,in full swing字面解即是「以最大幅度搖擺」,比喻「活動去到最高潮,正在活躍進行」。另外,可以用in full action、in full operation。

http://sasalearn.blogspot.com