就算 日文

相關問題 & 資訊整理

就算 日文

文法:たとえ+ V2・A2 + ても/たとえ+ N・Na + でも表示即使發生某事仍要執行後項,後面常搭配「ても」,但也可接「とも、としても」等,意思皆相同,中譯 ..., 「ても」表示逆態接續助詞,表示動作或狀態的「逆態」,所謂的逆態是指:與事實相衝突之意,意思為:「即使、縱然、就算~」用法:活用語二變+ ても., 關於日文這方面,我不會輸給班上任何人。) サービスにかけてはここに ... いくら〜ても」:「就算~也~」之意,表示就算再試幾次、也是同. 樣的結果。, (是有事實根據的) 就算不是真的事實。總之就是從旁得知的。 「として」作為.../身為 ..., 就算妳變醜了我仍然會繼續喜歡妳繼續支持妳"例え君の顔に何か傷跡などがあっても、僕は相変わらず、君のことが好きで引続き応援する。, 仍然這句的日文用法翻譯. 請教"就算....仍然...." 的正確用法像是以下這句話要什麼寫? 請教高手一下. exp: " 就算妳變醜了我仍然會繼續喜歡妳繼續 ...,就算日文翻譯:[ jiùsuàn ] 〈口〉(=即使jíshǐ )たとえ.かりに.よしんば.…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋就算日文怎麽說,怎麽用日語翻譯就算,就算的日語例句用法和 ... , 就算是同樣的環境,只要有些許的意識差異,所得到的結果就會有很大的不同。 【說明】. たとえ〜ても:就算是〜、僅管〜。 同(おな)じ:同樣的、相同的。, 我想用日文翻一句"就算是討厭的料理,我們也會假裝很好吃而吃下去" 或是"就算心裡不願意吃,我們也會假裝喜歡的(開心的)吃下去" 我想使用たとえて ...,日文中,有時候「一字之差」,意思就會完全不一樣, 例: 「たとえ」 「たとえば」 這二個字有什麼不同呢? ... 時常和「ても」連用,表示就算臨時發生變化,原先情況仍然不變。

相關軟體 Memory History Tool 資訊

Memory History Tool
Memory History Tool 是一個內存使用監視器軟件。這是一款免費,輕便,便攜的系統軟件,具有防病毒支持,可實時計算和收集 Microsoft Windows System Memory Usage 和 Running Processes 的歷史數據。 Memory History Tool 支持最新的 Windows 版本和 Windows Server 操作系統. 使用 Memor... Memory History Tool 軟體介紹

就算 日文 相關參考資料
N3文法37「たとえ~ても」即使、哪怕- 時雨の町-日文學習園地

文法:たとえ+ V2・A2 + ても/たとえ+ N・Na + でも表示即使發生某事仍要執行後項,後面常搭配「ても」,但也可接「とも、としても」等,意思皆相同,中譯 ...

https://www.sigure.tw

N5文法36【表現篇】「ても」 - 時雨の町-日文學習園地

「ても」表示逆態接續助詞,表示動作或狀態的「逆態」,所謂的逆態是指:與事實相衝突之意,意思為:「即使、縱然、就算~」用法:活用語二變+ ても.

https://www.sigure.tw

[進階單元23] よく使う言い方② | 音速語言學習(日語)

關於日文這方面,我不會輸給班上任何人。) サービスにかけてはここに ... いくら〜ても」:「就算~也~」之意,表示就算再試幾次、也是同. 樣的結果。

https://jp.sonic-learning.com

「にしても」「としても」 傻傻分不清篇 - 上出遙的日語心世界 - 痞客邦

(是有事實根據的) 就算不是真的事實。總之就是從旁得知的。 「として」作為.../身為 ...

https://haruka1208.pixnet.net

就算..仍然這句的日文用法翻譯@ consta28 :: 痞客邦::

就算妳變醜了我仍然會繼續喜歡妳繼續支持妳"例え君の顔に何か傷跡などがあっても、僕は相変わらず、君のことが好きで引続き応援する。

https://consta28.pixnet.net

就算..仍然這句的日文用法翻譯| Yahoo奇摩知識+

仍然這句的日文用法翻譯. 請教"就算....仍然...." 的正確用法像是以下這句話要什麼寫? 請教高手一下. exp: " 就算妳變醜了我仍然會繼續喜歡妳繼續 ...

https://tw.answers.yahoo.com

就算日文,就算的日語翻譯,就算日文怎麽說,日文解釋例句和用法

就算日文翻譯:[ jiùsuàn ] 〈口〉(=即使jíshǐ )たとえ.かりに.よしんば.…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋就算日文怎麽說,怎麽用日語翻譯就算,就算的日語例句用法和 ...

https://tw.ichacha.net

日文每日一句(1122) – 一紀日文-日文家教及翻譯

就算是同樣的環境,只要有些許的意識差異,所得到的結果就會有很大的不同。 【說明】. たとえ〜ても:就算是〜、僅管〜。 同(おな)じ:同樣的、相同的。

https://jplearner.com

日文翻譯たとえても的用法| Yahoo奇摩知識+

我想用日文翻一句"就算是討厭的料理,我們也會假裝很好吃而吃下去" 或是"就算心裡不願意吃,我們也會假裝喜歡的(開心的)吃下去" 我想使用たとえて ...

https://tw.answers.yahoo.com

音速語言學習(日語) - 「老師沒教的日語文法.溫故知新!」 主題 ...

日文中,有時候「一字之差」,意思就會完全不一樣, 例: 「たとえ」 「たとえば」 這二個字有什麼不同呢? ... 時常和「ても」連用,表示就算臨時發生變化,原先情況仍然不變。

https://www.facebook.com