威妥瑪拼音護照
本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名 ... 姓名翻譯成英文、護照英譯、姓名英譯、姓名音譯、護照英文姓名、護照中文姓名英 ... ,威妥瑪拼音(Wei1 Tʻo3-ma3 Pʻin1-yin1,英语:Wade–Giles system),習慣稱作威妥瑪或威式 ... 臺灣官方自2008年開始推行以漢語拼音為主的統一譯音政策,開始建議(但非強制)中華民國公民在護照上的英文譯名方面使用漢語拼音。之前,中華民國 ... ,(6)比方說有一個人姓「徐」,按照「通用拼音」,應該翻譯為Syu,但是他的父親是在2002年9月以前申請護照,一定是使用「威妥瑪拼音法」翻譯的Hsu,所以他最好也 ... ,外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考) ... 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 護照外文 ... ,國音第一式, 漢語拼音, 通用拼音, 威妥瑪(WG)拼音, 國音第二式拼音. ㄈㄨ, FU, FU, FU, FU. ㄈㄡˇ, FOU, FOU, FOU, FOU. ㄈㄚ, FA, FA, FA, FA. ㄈㄣˋ, FEN, FEN ... , 個人推薦使用「漢語拼音」或「威妥瑪拼音」當作英文譯名,其他都不要用,當然如果以前辦過護照或信用卡就按照舊的,還有姓氏拼音一定要跟家人的 ...,然後發現有四種拼音耶有漢語拼音通用拼音威妥瑪(WG)拼音國音第二式拼音 ... 壹、護照的英文姓名是由申請人自行填入,只要是基於四種建議拼音, ... , 台灣護照都是用威妥瑪(WG) 拼音的。 例如: 馬英九:MA,YING-CHIU (注意:都是大寫,姓在前,名在後,姓與名之間需加逗號『,』,名字二個字中間 ...
相關軟體 Process Hacker 資訊 | |
---|---|
Process Hacker 是用於在您的計算機上操作進程和服務的功能齊全的工具。 Process Hacker 是一個應用程序,它可以幫助用戶查看和管理他們的計算機上的進程及其線程,模塊和內存.Process Hacker 便攜式特性: 一個簡單的,可自定義的樹視圖,突出顯示您的計算機上運行的進程。詳細的性能圖表。完整的服務列表和完整的控制(開始,停止,暫停,恢復和刪除)。網絡連接列表。所有進程... Process Hacker 軟體介紹
威妥瑪拼音護照 相關參考資料
姓名中翻英. 中文姓名英譯. 姓名翻譯. 姓名音譯
本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名 ... 姓名翻譯成英文、護照英譯、姓名英譯、姓名音譯、護照英文姓名、護照中文姓名英 ... https://c2e.ezbox.idv.tw 威妥瑪拼音- 维基百科,自由的百科全书
威妥瑪拼音(Wei1 Tʻo3-ma3 Pʻin1-yin1,英语:Wade–Giles system),習慣稱作威妥瑪或威式 ... 臺灣官方自2008年開始推行以漢語拼音為主的統一譯音政策,開始建議(但非強制)中華民國公民在護照上的英文譯名方面使用漢語拼音。之前,中華民國 ... https://zh.wikipedia.org 護照上的英文翻譯!急!!!!! - catherin66 - 痞客邦
(6)比方說有一個人姓「徐」,按照「通用拼音」,應該翻譯為Syu,但是他的父親是在2002年9月以前申請護照,一定是使用「威妥瑪拼音法」翻譯的Hsu,所以他最好也 ... http://catherin66.pixnet.net 外文姓名中譯英系統 - 外交部領事事務局
外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考) ... 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 護照外文 ... https://www.boca.gov.tw 外交部領事事務局全球資訊網-護照外文姓名拼音對照表
國音第一式, 漢語拼音, 通用拼音, 威妥瑪(WG)拼音, 國音第二式拼音. ㄈㄨ, FU, FU, FU, FU. ㄈㄡˇ, FOU, FOU, FOU, FOU. ㄈㄚ, FA, FA, FA, FA. ㄈㄣˋ, FEN, FEN ... https://www.boca.gov.tw 台灣的拼音大戰– lovenery – Medium
個人推薦使用「漢語拼音」或「威妥瑪拼音」當作英文譯名,其他都不要用,當然如果以前辦過護照或信用卡就按照舊的,還有姓氏拼音一定要跟家人的 ... https://medium.com 護照名字拼音選擇 - 背包客棧
然後發現有四種拼音耶有漢語拼音通用拼音威妥瑪(WG)拼音國音第二式拼音 ... 壹、護照的英文姓名是由申請人自行填入,只要是基於四種建議拼音, ... https://www.backpackers.com.tw 台灣護照的拼音是用哪種?來翻譯英文名子的? | Yahoo奇摩知識+
台灣護照都是用威妥瑪(WG) 拼音的。 例如: 馬英九:MA,YING-CHIU (注意:都是大寫,姓在前,名在後,姓與名之間需加逗號『,』,名字二個字中間 ... https://tw.answers.yahoo.com |