外電編譯英文

相關問題 & 資訊整理

外電編譯英文

聯合國難民事務最高專員公署近日發表報告指出,2014年歐洲境內流離失所的人口增加了大約一半至670萬人,歐洲現在正試圖處理難民跨越地中海造成的危機。地中海難民一波接一波,偷渡船不斷抵南歐,令歐盟國家大為頭痛,而偷渡船家也成眾矢之的。 面對外界批評,數名偷渡船船家㧓住《CNN》訪問難民的機會,大聲發洩心中的 ... ,三、編譯. (一)工作內容. 報社的編譯,主要的工作就是將來自國外各大通訊社所發布的電訊稿翻譯成中文。另外,若在英文報紙如CHINA NEWS和CHINA POST工作的編譯,則多從事中翻英,像是將中央通訊社的 ... 不過由於環境單純、工作靜態、每天面對的只有外電稿,容易上手,所以也有人認為編譯工作太過單調平淡,缺乏挑戰性。 ,外電編譯第一階段考驗運動知識和英文能力、甚至兩者的結合,如果平常您收看緯來體育台轉播NBA、或其他頻道轉播MLB,轉播單位所上的英文數據與字幕您都看得懂,基本上就算有一定的能力;當然這段期間可以多看外國一些賽事的運動網站或報紙,多少都會有幫助的。 雖然國內體育頻道主要是以播棒球、籃球為主,但外電編譯 ... , 我為了這個專題,可以說是焦頭爛額。放假時間,額外花了一天半找資料,又加班一星期,加上組長給了約莫三天時間,終於寫出來。寫的過程,讀了UNFCCC(聯合國氣候綱要公約)官網、數不清的中英文報導,差點迷失在資訊洪流。怎麼取捨資訊,我常常猶豫很久。其他報導有寫,我要不要寫呢?資訊好繁雜,要怎麼順成 ..., 我是編譯編譯薪水比記者低以我待的公司為例初入約三萬七千元每年依考績加薪由於編譯英文比記者好每逢有派遣駐外記者的機會時編譯只要接受一段時間的記者訓練就可以上陣不過也有編譯安於現狀當了一輩子編譯老實說編譯不是翻譯翻譯要忠於原文編譯要懂得取捨留下你要翻的東西去掉你不要的東西更重要 ...,姓名:駱先生聯絡方式:請寄信到[email protected] 徵求條件:英文閱讀中等或具一定程度,不需英文寫作聽說。 徵求期限:徵到為止交件時間:雙方討論確定預算:每篇NT$100-300(估計每篇約300字上下,長篇可另計)。 酬勞發放日:當月結算後於次月發放。 工作內容:看完外電理解後寫成中文,不需要每字每句 ... , 各位應該有發現,新聞的『標題』(Headline)-Man shoots himself dead near Istanbul presidential building,有不少的報社以及電視台外電編譯,都把這一個標題的Presidential Building翻譯成『總統府』。乍看之下似乎也是沒有問題的,不過再仔細思考,就會發現其實這是一種誤譯。在這裡我們一樣先來看看國內的外電 ..., Ø 電視新聞編譯: 利用影片將新聞視覺化,偏重感官作用,同時利用聲音、文字,和形像對觀眾的視覺和聽覺進行訴求,參與感最大,播報內容需高度濃縮。 1 類別: ... 畫面是靈魂,文稿字數相對較少,通常一則文稿就是一則外電,但新聞不重要,也可合併數則作一則綜合報導。 b.文字稿需 .... 4 中英文修養不足,避難就易.,外电,一般指中国大陆以外的短波广播。 收听外电的方式有多种,最常见的是使用短波收音机收听,或者使用网络收听。編譯就是翻譯. ,看過新聞國際組編譯(英譯中)的求職者,同時也看過這些工作. ... 與考量應徵者條件: □ 優秀的英語能力、中英文寫作能力與研究查證能力□ 個性正向樂觀、思考靈活客觀□ 良好的溝通能力、團隊精神、服務精神□ 學習能力好、學習態度佳□ 兼具紀律與創業精神□ ... 全球視野節目國際新聞編譯(英譯中)、翻譯路透及美聯社等外電新聞.

相關軟體 Code::Blocks 資訊

Code::Blocks
Code::Blocks 是一個免費的 C,C ++ 和 Fortran IDE,可以滿足用戶最苛刻的需求。它的設計非常具有可擴展性和完全可配置性。最後,一個具有您所需要的所有功能的 IDE,在整個平台上擁有一致的外觀,感覺和操作。 圍繞插件框架構建,Code::Blocks 可以使用插件進行擴展。任何類型的功能都可以通過安裝 / 編碼插件來添加。例如,編譯和調試功能已經由插件提供! 也可用:下載... Code::Blocks 軟體介紹

外電編譯英文 相關參考資料
外電編譯李之歆| 台灣英文新聞 - Taiwan News

聯合國難民事務最高專員公署近日發表報告指出,2014年歐洲境內流離失所的人口增加了大約一半至670萬人,歐洲現在正試圖處理難民跨越地中海造成的危機。地中海難民一波接一波,偷渡船不斷抵南歐,令歐盟國家大為頭痛,而偷渡船家也成眾矢之的。 面對外界批評,數名偷渡船船家㧓住《CNN》訪問難民的機會,大聲發洩心中的 ...

https://www.taiwannews.com.tw

編譯

三、編譯. (一)工作內容. 報社的編譯,主要的工作就是將來自國外各大通訊社所發布的電訊稿翻譯成中文。另外,若在英文報紙如CHINA NEWS和CHINA POST工作的編譯,則多從事中翻英,像是將中央通訊社的 ... 不過由於環境單純、工作靜態、每天面對的只有外電稿,容易上手,所以也有人認為編譯工作太過單調平淡,缺乏挑戰性。

http://w3.tpsh.tp.edu.tw

緯來體育新聞外電編譯大賽 - 緯來體育台 - 緯來電視網

外電編譯第一階段考驗運動知識和英文能力、甚至兩者的結合,如果平常您收看緯來體育台轉播NBA、或其他頻道轉播MLB,轉播單位所上的英文數據與字幕您都看得懂,基本上就算有一定的能力;當然這段期間可以多看外國一些賽事的運動網站或報紙,多少都會有幫助的。 雖然國內體育頻道主要是以播棒球、籃球為主,但外電編譯 ...

http://sport.videoland.com.tw

小小外電編譯札記

我為了這個專題,可以說是焦頭爛額。放假時間,額外花了一天半找資料,又加班一星期,加上組長給了約莫三天時間,終於寫出來。寫的過程,讀了UNFCCC(聯合國氣候綱要公約)官網、數不清的中英文報導,差點迷失在資訊洪流。怎麼取捨資訊,我常常猶豫很久。其他報導有寫,我要不要寫呢?資訊好繁雜,要怎麼順成 ...

http://joy0504.blogspot.com

[問題] 請問新聞台外電翻譯的行情- 精華區translator - 批踢踢實業坊

我是編譯編譯薪水比記者低以我待的公司為例初入約三萬七千元每年依考績加薪由於編譯英文比記者好每逢有派遣駐外記者的機會時編譯只要接受一段時間的記者訓練就可以上陣不過也有編譯安於現狀當了一輩子編譯老實說編譯不是翻譯翻譯要忠於原文編譯要懂得取捨留下你要翻的東西去掉你不要的東西更重要 ...

https://www.ptt.cc

[徵才] 英文外電編譯(理解後用自己的話寫成中文) - 看板soho - 批踢踢 ...

姓名:駱先生聯絡方式:請寄信到[email protected] 徵求條件:英文閱讀中等或具一定程度,不需英文寫作聽說。 徵求期限:徵到為止交件時間:雙方討論確定預算:每篇NT$100-300(估計每篇約300字上下,長篇可另計)。 酬勞發放日:當月結算後於次月發放。 工作內容:看完外電理解後寫成中文,不需要每字每句 ...

https://www.ptt.cc

安東尼英文報報(Unit 46) 總統府叫Presidential Building嗎? @ 安東尼 ...

各位應該有發現,新聞的『標題』(Headline)-Man shoots himself dead near Istanbul presidential building,有不少的報社以及電視台外電編譯,都把這一個標題的Presidential Building翻譯成『總統府』。乍看之下似乎也是沒有問題的,不過再仔細思考,就會發現其實這是一種誤譯。在這裡我們一樣先來看看國內的外電 .....

http://chenyi2013.pixnet.net

簡述新聞編譯工作- 廖柏森:英語與翻譯教學- udn部落格

Ø 電視新聞編譯: 利用影片將新聞視覺化,偏重感官作用,同時利用聲音、文字,和形像對觀眾的視覺和聽覺進行訴求,參與感最大,播報內容需高度濃縮。 1 類別: ... 畫面是靈魂,文稿字數相對較少,通常一則文稿就是一則外電,但新聞不重要,也可合併數則作一則綜合報導。 b.文字稿需 .... 4 中英文修養不足,避難就易.

http://blog.udn.com

什麼是(外電編譯)? | Yahoo奇摩知識+

外电,一般指中国大陆以外的短波广播。 收听外电的方式有多种,最常见的是使用短波收音机收听,或者使用网络收听。編譯就是翻譯.

https://tw.answers.yahoo.com

新聞國際組編譯(英譯中)-相似工作-104人力銀行

看過新聞國際組編譯(英譯中)的求職者,同時也看過這些工作. ... 與考量應徵者條件: □ 優秀的英語能力、中英文寫作能力與研究查證能力□ 個性正向樂觀、思考靈活客觀□ 良好的溝通能力、團隊精神、服務精神□ 學習能力好、學習態度佳□ 兼具紀律與創業精神□ ... 全球視野節目國際新聞編譯(英譯中)、翻譯路透及美聯社等外電新聞.

https://www.104.com.tw