上架英文

相關問題 & 資訊整理

上架英文

另外再補充一個專用語: (商品)上架費slotting fee, slotting allowance, ... 在英文裡, store shelves (或retail shelves)常用在形容貨品於真實商店販賣 ...,上架」的英文不應當用中文直接翻譯,請用: This product has already hit the store shelves. (這個產品已經開始販售) This product is launched already. (這個產品 ... ,因此"It is already on the shelf"真的容易會錯意(你以為)這個產品已經上架了(其實是)這個產品已經 ... 上架」怎麼說「上架」的英文不應當用中文直接翻譯,請用: , 上架」怎麼說. 「上架」的英文不應當用中文直接翻譯,請用:. This product has already hit the store shelves.(這個產品已經開始販售。) This product ..., 上架」怎麼說. 「上架」的英文不應當用中文直接翻譯,請用:. This product has already hit the store shelves.(這個產品已經開始販售。) This product ...,英文自修區>>「產品上架」不是on the shelf,下架也不是go off the shelf!】 shelf當名詞是「架子」或是任何突出來的東西,當動詞時則有「排放在架上」、「擱置」的意思。 , 產品上架」不是on the shelf,下架也不是go off the shelf!這樣說小心客戶誤會你. 拜訪客戶時,客戶問Tony新產品何時開始銷售:"When will this ...

相關軟體 Launch 資訊

Launch
Windows 中的“開始”屏幕將應用程序組織為多個圖塊組。 Launch 在“開始”屏幕上添加了快速訪問固定式碼頭的便利。拖放您最喜愛的應用程序到您的 Launch 碼頭,並迅速啟動它們,無論您在“開始”屏幕上刷過的位置。Launch 功能: 在“開始”屏幕上從 Launch 快速訪問您最喜愛的應用程序。訪問停靠的應用程序跳轉列表。點擊任何停靠的應用程序立即啟動它。將 Launch 放在開始屏幕... Launch 軟體介紹

上架英文 相關參考資料
How to say " 上架下架" in English | Yahoo奇摩知識+

另外再補充一個專用語: (商品)上架費slotting fee, slotting allowance, ... 在英文裡, store shelves (或retail shelves)常用在形容貨品於真實商店販賣 ...

https://tw.answers.yahoo.com

「上架」不是On the shelf - 世界公民文化中心

上架」的英文不應當用中文直接翻譯,請用: This product has already hit the store shelves. (這個產品已經開始販售) This product is launched already. (這個產品 ...

https://www.core-corner.com

「上架」不是On the shelf - 英語島

因此"It is already on the shelf"真的容易會錯意(你以為)這個產品已經上架了(其實是)這個產品已經 ... 上架」怎麼說「上架」的英文不應當用中文直接翻譯,請用:

http://www.eisland.com.tw

「產品上架」不是on the shelf - 世界公民電子報

上架」怎麼說. 「上架」的英文不應當用中文直接翻譯,請用:. This product has already hit the store shelves.(這個產品已經開始販售。) This product ...

http://paper.udn.com

「產品上架」不是on the shelf,下架也不是go off the shelf! - 商業周刊

上架」怎麼說. 「上架」的英文不應當用中文直接翻譯,請用:. This product has already hit the store shelves.(這個產品已經開始販售。) This product ...

https://www.businessweekly.com

商業周刊(商周.com) - 【英文自修區>>「產品上架」不是on the ... - Facebook

英文自修區>>「產品上架」不是on the shelf,下架也不是go off the shelf!】 shelf當名詞是「架子」或是任何突出來的東西,當動詞時則有「排放在架上」、「擱置」的意思。

https://zh-tw.facebook.com

英文電子報集中: 「產品上架」不是on the shelf,下架也不是go off the ...

產品上架」不是on the shelf,下架也不是go off the shelf!這樣說小心客戶誤會你. 拜訪客戶時,客戶問Tony新產品何時開始銷售:"When will this ...

http://coldbluejazz-englishpos