zephaniah 3:9
Restoration of Israel's Remnant - “Then I will purify the lips of the peoples, that all of them may call on the name of the LORD and serve him.,never again will you fear any harm. ... they will say to Jerusalem, “Do not fear, Zion; do not let your hands hang limp. ... The Lord your God is with you, the ...,Zephaniah 3:9. King James Version ... For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the Lord, to serve him with one ... ,Zephaniah 3:9. New King James Version ... “For then I will restore to the peoplesa purelanguage, That they all may call on the name of the Lord, To serve Him with ... ,Restoration of Israel's Remnant - “Then I will purify the lips of the peoples, that all of them may call on the name of the LORD and serve him.,Restoration of Israel's Remnant - “Then I will purify the lips of the peoples, that all of them may call on the name of the LORD and serve him.,“For then I will restore to the peoples pure lips, So that all of them may call on the name of the LORD, To serve Him shoulder to shoulder. ... “For then I will ...,Zephaniah 3:9 — The New King James Version (NKJV) ... 9 “For then I will restore to the peoples a pure language,. That they all may call on the name of the Lord,. ,Zephaniah 3:9 - NIV: “Then I will purify the lips of the peoples, that all of them may call on the name of the LORDand serve him shoulder to shoulder. ,那时, 我必使万民用清洁的言语好求告我─ 耶和华的名, 同心合意地事奉我。 Zephaniah 3:9 King James Bible For then will I turn to the people a pure language, that ...
相關軟體 Miranda (32-bit) 資訊 | |
---|---|
米蘭達 IM 是更小,更快,更簡單的即時通訊支持多種協議。 Miranda 從底層設計到資源節約,同時還提供豐富的功能集,包括對 AIM,Jabber,ICQ,IRC,MSN,Yahoo,Gadu-Gadu 等協議的支持。此外,通過選擇數百個插件,圖標,聲音和其他內容,Miranda IM 可讓您修改,定制和擴展功能,使其成為您自己的功能. Miranda 支持以下協議: AIM(AOL Inst... Miranda (32-bit) 軟體介紹
zephaniah 3:9 相關參考資料
Zephaniah 3:9 NIV - Restoration of Israel's Remnant - Bible ...
Restoration of Israel's Remnant - “Then I will purify the lips of the peoples, that all of them may call on the name of the LORD and serve him. https://www.biblegateway.com Zephaniah 3:9-20 NIV - Restoration of Israel's Remnant - Bible ...
never again will you fear any harm. ... they will say to Jerusalem, “Do not fear, Zion; do not let your hands hang limp. ... The Lord your God is with you, the ... https://www.biblegateway.com Zephaniah 3:9 KJV - For then will I turn to the people a - Bible ...
Zephaniah 3:9. King James Version ... For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the Lord, to serve him with one ... https://www.biblegateway.com Zephaniah 3:9 NKJV - “For then I will restore to the - Bible ...
Zephaniah 3:9. New King James Version ... “For then I will restore to the peoplesa purelanguage, That they all may call on the name of the Lord, To serve Him with ... https://www.biblegateway.com Zephaniah 3:9-17 NIV - Restoration of Israel's Remnant - Bible ...
Restoration of Israel's Remnant - “Then I will purify the lips of the peoples, that all of them may call on the name of the LORD and serve him. https://www.biblegateway.com Zephaniah 3:9-11 NIV - Restoration of Israel's Remnant - Bible ...
Restoration of Israel's Remnant - “Then I will purify the lips of the peoples, that all of them may call on the name of the LORD and serve him. https://www.biblegateway.com Zephaniah 3:9 For then I will restore pure lips to the peoples ...
“For then I will restore to the peoples pure lips, So that all of them may call on the name of the LORD, To serve Him shoulder to shoulder. ... “For then I will ... https://biblehub.com Zephaniah 3:9 ESV - “For at that time I will… | Biblia
Zephaniah 3:9 — The New King James Version (NKJV) ... 9 “For then I will restore to the peoples a pure language,. That they all may call on the name of the Lord,. https://biblia.com Zephaniah 3:9 - NIV Bible - “Then I will purify the lips of the ...
Zephaniah 3:9 - NIV: “Then I will purify the lips of the peoples, that all of them may call on the name of the LORDand serve him shoulder to shoulder. https://www.biblestudytools.co 西番雅書3:9 「那時,我必使萬民用清潔的言語 - 聖經
那时, 我必使万民用清洁的言语好求告我─ 耶和华的名, 同心合意地事奉我。 Zephaniah 3:9 King James Bible For then will I turn to the people a pure language, that ... https://cnbible.com |