we reap what we sow中文
you reap what you sow 種瓜得瓜,種豆得豆you reap what you sow 你收穫什麼一分耕耘you reap what you sow 你收穫什麼您母豬.,大量翻译例句关于"we reap what we sow" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。 ,大量翻译例句关于"you reap what you sow" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。 , You reap what you sow 意為「種瓜得瓜,種豆得豆;善有善報,惡有惡報」,有時亦寫成You reap what you have sown,其中reap 為「收割」,sow ..., You reap what you sow 意為「種瓜得瓜,種豆得豆;善有善報,惡有惡報」,有時亦寫成You reap what you have sown,其中reap 為「收割」,sow ...,you reap what you sow.中文什么意思. 4个回答. #热议# 男女薪酬差距过大,你怎么看? 和白痴 2009-07-29. 和白痴 采纳数:64 获赞数:448 LV5 擅长:外语学习 ,種瓜得瓜,種豆得豆。 reap [rip] :動詞,收割; sow [so] :動詞,播種。所以You reap what you sow 的意思類似「種瓜得瓜、種豆得豆」。也可以說As you sow, so shall ... , 嘲笑(mocking)蔡若蓮的大字報出現後,又有不知名人士貼起簡體中文的大字報來, ... 所謂「種瓜得瓜,種豆得豆」(You reap what you sow),這就是 ..., 要怎麼收穫,先怎麼栽」"We reap what we sow.",reap(收割;收穫),sow(播種)。這句中文也可以說成「種瓜得瓜,種豆得豆」。本句英文出自於《聖經‧加拉太書》:"A man reaps what he sows."意為:「人種的是什麼,收的也是什麼」., 以中文意義來說的話,便是「以其人之道還其人之身」的意思。 有一句與它相反的 ... 又或著是以“As you sow, so shall you reap.”這句諺語來說,假如 ...
相關軟體 REAPER 資訊 | |
---|---|
REAPER 是一個完整的數字音頻製作應用程序的 Windows 和 OS X,提供完整的多軌音頻和 MIDI 錄音,編輯,處理,混音和母版工具集。 REAPER 支持廣泛的硬件,數字格式和插件,並且可以全面擴展,腳本化和修改. 選擇版本:REAPER 5.7.0(32 位)REAPER 5.7.0(64 位) REAPER 軟體介紹
we reap what we sow中文 相關參考資料
Re: [問卦] you reap what you sow要怎麼翻譯比較好? - Gossiping板 ...
you reap what you sow 種瓜得瓜,種豆得豆you reap what you sow 你收穫什麼一分耕耘you reap what you sow 你收穫什麼您母豬. https://disp.cc we reap what we sow - 英中– Linguee词典
大量翻译例句关于"we reap what we sow" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。 https://cn.linguee.com you reap what you sow - 英中– Linguee词典
大量翻译例句关于"you reap what you sow" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。 https://cn.linguee.com You reap what you sow - 英文資訊交流網
You reap what you sow 意為「種瓜得瓜,種豆得豆;善有善報,惡有惡報」,有時亦寫成You reap what you have sown,其中reap 為「收割」,sow ... https://blog.cybertranslator.i You reap what you sow - 英語之家- The Home of English
You reap what you sow 意為「種瓜得瓜,種豆得豆;善有善報,惡有惡報」,有時亦寫成You reap what you have sown,其中reap 為「收割」,sow ... https://englishhome.org you reap what you sow.中文什么意思_百度知道
you reap what you sow.中文什么意思. 4个回答. #热议# 男女薪酬差距过大,你怎么看? 和白痴 2009-07-29. 和白痴 采纳数:64 获赞数:448 LV5 擅长:外语学习 https://zhidao.baidu.com 【每日一句】 You reap what you sow. 種瓜得瓜,種豆得豆 ... - Google Plus
種瓜得瓜,種豆得豆。 reap [rip] :動詞,收割; sow [so] :動詞,播種。所以You reap what you sow 的意思類似「種瓜得瓜、種豆得豆」。也可以說As you sow, so shall ... https://plus.google.com 又中又英——You reap what you sow. - 專欄- 頭條日報Headline Daily
嘲笑(mocking)蔡若蓮的大字報出現後,又有不知名人士貼起簡體中文的大字報來, ... 所謂「種瓜得瓜,種豆得豆」(You reap what you sow),這就是 ... http://hd.stheadline.com 用英文隨時引經據典出口成章- 美爾頓英語- udn部落格
要怎麼收穫,先怎麼栽」"We reap what we sow.",reap(收割;收穫),sow(播種)。這句中文也可以說成「種瓜得瓜,種豆得豆」。本句英文出自於《聖經‧加拉太書》:"A man reaps what he sows."意為:「人種的是什麼,收的也是什麼」. http://blog.udn.com 背起來!20句英文成語幫助你拿高分---part 2 | Engoo《線上英文家教 ...
以中文意義來說的話,便是「以其人之道還其人之身」的意思。 有一句與它相反的 ... 又或著是以“As you sow, so shall you reap.”這句諺語來說,假如 ... https://engoo.com.tw |