spare the rod spoil the child中文

相關問題 & 資訊整理

spare the rod spoil the child中文

孩子不打不成器。 ,SPARE THE ROD AND SPOIL THE CHILD翻譯:孩子不打不成器;愛之深,責之切。了解更多。 ,2012年12月8日 — 雖是討論英文,但還是想發表一下想法: “Spare the rod and spoil the child. ”『孩子不打不成器』。 這句話在今日應該很多反例吧,或者更正確 的說法是, ... ,字面意思為「省了棍子,慣壞了孩子」。 廣泛認為源自:. 欽定版聖經,《箴言》,13:24. 「He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth ... ,spare the rod and spoil the child. ph. 【諺】孩子不打不成器. Dr.eye 譯典通片語. Spare the rod and spoil the child. ph. 不打不成器. PyDict. Yahoo奇摩字典. ,字面意思为“省了棍子,惯坏了孩子”。 广泛认为源自:. 钦定版圣经,《箴言》,13:24. “He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him ... ,過去,老一輩的人用棍棒來懲罰淘氣的孩子。但是時移勢易,現在很多國家已經禁止體罰。 棍棒象征懲罰。這句話告訴我們,如果你不在孩子做錯事的時候給予適當懲罰,他們就會被寵 ...,2018年8月20日 — 英文當中也有類似的說法:Spare the rod and spoil the child. ,字面上的意思是「省了棍子就寵壞孩子」,就是孩子 不打不成器。 憲哥對於兒子闖禍一事沒 ...,發音, Pronounce. 解釋, Explanation. 比喻不教育就不成材,没出息。 英文解釋, If you avoid disciplining your child for. behaving badly, they will never grow. ,... spare the rod and spoil the Child – 英 ... 英语-中文正在建设中. spare the rod and spoil the child [习惯用语]—. 不打不成才 ...

相關軟體 Deluge 資訊

Deluge
Deluge 是一個功能齊全的 BitTorrent 客戶端,用於 Linux,OS X,Unix 和 Windows。它在後端使用 libtorrent,並具有多個用戶界面,包括:GTK +,Web 和控制台。它的設計使用客戶端服務器模型和一個處理所有 bittorrent 活動的守護進程。 Deluge 守護進程能夠在無人機上運行,用戶界面可以從任何平台遠程連接.Deluge 功能豐富的插件集... Deluge 軟體介紹

spare the rod spoil the child中文 相關參考資料
spare the rod and spoil the child在劍橋英語-中文(簡體)詞典 ...

孩子不打不成器。

https://dictionary.cambridge.o

SPARE THE ROD AND SPOIL THE CHILD中文(繁體)翻譯

SPARE THE ROD AND SPOIL THE CHILD翻譯:孩子不打不成器;愛之深,責之切。了解更多。

https://dictionary.cambridge.o

今天和大家分享的是: Spare the rod and spoil the child. ...

2012年12月8日 — 雖是討論英文,但還是想發表一下想法: “Spare the rod and spoil the child. ”『孩子不打不成器』。 這句話在今日應該很多反例吧,或者更正確 的說法是, ...

https://www.facebook.com

spare the rod and spoil the child - 維基詞典,自由的多語言 ...

字面意思為「省了棍子,慣壞了孩子」。 廣泛認為源自:. 欽定版聖經,《箴言》,13:24. 「He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth ...

https://zh.wiktionary.org

spare the rod and spoil the child - Yahoo奇摩字典搜尋結果

spare the rod and spoil the child. ph. 【諺】孩子不打不成器. Dr.eye 譯典通片語. Spare the rod and spoil the child. ph. 不打不成器. PyDict. Yahoo奇摩字典.

https://tw.dictionary.yahoo.co

spare the rod and spoil the child - 维基词典,自由的多语言 ...

字面意思为“省了棍子,惯坏了孩子”。 广泛认为源自:. 钦定版圣经,《箴言》,13:24. “He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him ...

https://zh.wiktionary.org

Spare the rod and spoil the child (箴言13:24)

過去,老一輩的人用棍棒來懲罰淘氣的孩子。但是時移勢易,現在很多國家已經禁止體罰。 棍棒象征懲罰。這句話告訴我們,如果你不在孩子做錯事的時候給予適當懲罰,他們就會被寵 ...

https://www.selbl.org

今日新聞諺語: Spare the rod and spoil... - 時事英語薛介維 ...

2018年8月20日 — 英文當中也有類似的說法:Spare the rod and spoil the child. ,字面上的意思是「省了棍子就寵壞孩子」,就是孩子 不打不成器。 憲哥對於兒子闖禍一事沒 ...

https://www.facebook.com

Spare the rod and spoil the child. 不打不成器。

發音, Pronounce. 解釋, Explanation. 比喻不教育就不成材,没出息。 英文解釋, If you avoid disciplining your child for. behaving badly, they will never grow.

https://pokuyo.com

spare the rod and spoil the Child - 英中– Linguee词典

... spare the rod and spoil the Child – 英 ... 英语-中文正在建设中. spare the rod and spoil the child [习惯用语]—. 不打不成才 ...

https://cn.linguee.com