rolling stone意思
rolling stone. 英 美. n. 不定居的人;見異思遷的人; n. 滾石雜誌. new. rolling stone的英文翻譯是什麼意思,詞典釋義與在線翻譯:. 參考翻譯. 滾石. rolling stone的 ... ,2010年2月9日 — 這句諺語直譯是「一顆滾動的石頭無法聚集苔蘚」,通常用來形容一個人「居無定所,沒有什麼責任,自由自在」,或者「常換工作,因此無法累積經驗與人脈」。,Come to rock, like a rolling stone! 摇滚着! 就像一颗滚石! What does the term a rolling stone gathers no moss mean? 滚动的石头不长青苔 这话什么意思? ,滾石樂隊(英語:The Rolling Stones)是一支英國搖滾樂樂隊,於1962年4月在倫敦成立。布萊恩·瓊斯(Brian Jones ,吉他手、口琴手、和唱)、伊恩·史都華(Ian Stewart, ... ,滾石不生苔,來去真自在(表示經常在外遊蕩或老換工作的人可以不用擔負責任,但是也居無定所)…,A rolling stone gathers no moss. ── 這是一句老俗語,但還是很流行。照字面的意思是,轉動的石頭,是長不出苔蘚的。也就是說,常常在工作上變動的人,較難得到很好 ... ,2020年10月25日 — 原本的意思是說一個人不斷地換工作換環境,就不需去 承擔一些責任,也不能安定下來。現代的意義有一個人 一直保持著前進活力,不停滯怠惰的意思。 這樣說 ... ,Dr.eye 譯典通. rolling stone. ph. 居無定所的人. 牛津中文字典. rolling stone. ph. 不定居的人,滾石樂隊. PyDict. set a stone rolling. ph. 滾動石頭,引起嚴重 ... ,《滾石》(英語:Rolling Stone)是美國的一個音樂雜誌,1967年由Jann Wenner與Ralph J. Gleason兩人共同創辦,是目前對於西洋樂壇影響力最大的文化刊物之一。 ,A ROLLING STONE (GATHERS NO MOSS)翻譯:滾石不生苔,來去真自在(表示經常在外遊蕩或老換工作的人可以不用擔負責任,但是也居無定所)。了解更多。
相關軟體 Charles 資訊 | |
---|---|
Charles 是在您自己的計算機上運行的 Web 代理軟件(HTTP 代理 / HTTP 監視器)。您的網絡瀏覽器(或任何其他互聯網應用程序),然後配置為通過 Charles 訪問互聯網,然後 Charles 然後能夠記錄和顯示所有的數據發送和接收.89897423 選擇版本:Charles 4.1.4( 32 位)Charles 4.1.4(64 位) Charles 軟體介紹
rolling stone意思 相關參考資料
rolling stone在線翻譯_英語
rolling stone. 英 美. n. 不定居的人;見異思遷的人; n. 滾石雜誌. new. rolling stone的英文翻譯是什麼意思,詞典釋義與在線翻譯:. 參考翻譯. 滾石. rolling stone的 ... http://dict.cn A rolling stone gathers no moss.--滾石不生苔- 黃玟君老師 ...
2010年2月9日 — 這句諺語直譯是「一顆滾動的石頭無法聚集苔蘚」,通常用來形容一個人「居無定所,沒有什麼責任,自由自在」,或者「常換工作,因此無法累積經驗與人脈」。 https://blog.udn.com rolling stone-翻译为中文-例句英语
Come to rock, like a rolling stone! 摇滚着! 就像一颗滚石! What does the term a rolling stone gathers no moss mean? 滚动的石头不长青苔 这话什么意思? https://context.reverso.net 滾石樂隊- 維基百科,自由的百科全書
滾石樂隊(英語:The Rolling Stones)是一支英國搖滾樂樂隊,於1962年4月在倫敦成立。布萊恩·瓊斯(Brian Jones ,吉他手、口琴手、和唱)、伊恩·史都華(Ian Stewart, ... https://zh.wikipedia.org a rolling stone (gathers no moss) 在英語中的意思
滾石不生苔,來去真自在(表示經常在外遊蕩或老換工作的人可以不用擔負責任,但是也居無定所)… https://dictionary.cambridge.o 英文諺語A rolling stone gathers no moss
A rolling stone gathers no moss. ── 這是一句老俗語,但還是很流行。照字面的意思是,轉動的石頭,是長不出苔蘚的。也就是說,常常在工作上變動的人,較難得到很好 ... https://midgardediting.wordpre 潔西家- A rolling stone gathers no moss. 滾石不生苔。...
2020年10月25日 — 原本的意思是說一個人不斷地換工作換環境,就不需去 承擔一些責任,也不能安定下來。現代的意義有一個人 一直保持著前進活力,不停滯怠惰的意思。 這樣說 ... https://www.facebook.com rolling stone - Yahoo奇摩字典搜尋結果
Dr.eye 譯典通. rolling stone. ph. 居無定所的人. 牛津中文字典. rolling stone. ph. 不定居的人,滾石樂隊. PyDict. set a stone rolling. ph. 滾動石頭,引起嚴重 ... https://tw.dictionary.yahoo.co 滾石(雜誌) - 維基百科,自由的百科全書
《滾石》(英語:Rolling Stone)是美國的一個音樂雜誌,1967年由Jann Wenner與Ralph J. Gleason兩人共同創辦,是目前對於西洋樂壇影響力最大的文化刊物之一。 https://zh.wikipedia.org A ROLLING STONE (GATHERS NO MOSS)中文(繁體)翻譯
A ROLLING STONE (GATHERS NO MOSS)翻譯:滾石不生苔,來去真自在(表示經常在外遊蕩或老換工作的人可以不用擔負責任,但是也居無定所)。了解更多。 https://dictionary.cambridge.o |