pull my leg
The meaning of PULL SOMEONE'S LEG is to make someone believe something that is not true as a joke : to trick or lie to someone in a playful way. ,只有小編覺得pull someone's leg 很像「扯後腿」嗎?其實,若要表達「扯後腿」, “hold someone back” 會比較接近。而以下我們來看看 “pull someone's leg”「開某人 ... ,PULL SOMEONE'S LEG翻譯:(指開玩笑時)哄騙(某人)。了解更多。 ,to try to persuade someone to believe something that is not true, as a joke: Is it really your car or are you pulling my leg? 同義詞詞典:同義詞、反義詞、 ... ,,2020年8月24日 — 這時候Jason 已經忍無可忍,便大聲的對Tom 說:「Don't pull my leg!」但 ... Are you pulling my leg?(但他才20 歲耶!你在跟我開玩笑嗎?) 看完 ... ,當我們想要說「扯後腿」的時候,可以用 hold someone back。這個片語字面上是「將某人往後拉」,但其實就是想要表達「當某人要前進時,卻反而被往後拉」,後來也就引申為「 ...,2017年5月5日 — 這個短語也可以寫成You must be pulling my leg!,意思是You must be joking,你在跟我開玩笑。上個世紀,這個短語曾經被廣泛使用,尤其是在美國, ... ,中式英語。 拖我後腿。 錯誤:pull my leg. 正確:hold me back. 需要注意:pull one's. leg 是「愚弄某人,開某人的玩笑」的意思,相當於make fun of sb. ,2016年5月24日 — 表达pull someone's leg 的意思就是愚弄、哄骗某人,但请大家记住这种哄骗都是开玩笑的、无恶意的行为。
相關軟體 Discord 資訊 | |
---|---|
Discord 是唯一跨平台的語音和文字聊天應用程序專為遊戲玩家設計的。所有功能於一身的語音和文本聊天功能,免費,安全,可在桌面和手機上運行。停止為 TeamSpeak 服務器支付費用,並與 Skype 混戰。簡化你的生活! Discord 是現代免費語音& 文本聊天應用程序的遊戲群體.Discord 特點:再次支付語音聊天 Discord 總是完全免費使用,沒有陷阱。這意味著您可以根據需... Discord 軟體介紹
pull my leg 相關參考資料
Pull someone's leg Definition & Meaning
The meaning of PULL SOMEONE'S LEG is to make someone believe something that is not true as a joke : to trick or lie to someone in a playful way. https://www.merriam-webster.co pull someone's leg 是扯後腿的意思?我跟你開玩笑的啦~(音)
只有小編覺得pull someone's leg 很像「扯後腿」嗎?其實,若要表達「扯後腿」, “hold someone back” 會比較接近。而以下我們來看看 “pull someone's leg”「開某人 ... https://www.betamedia.com.tw PULL SOMEONE'S LEG中文(繁體)翻譯:劍橋詞典
PULL SOMEONE'S LEG翻譯:(指開玩笑時)哄騙(某人)。了解更多。 https://dictionary.cambridge.o PULL SOMEONE'S LEG在劍橋英語詞典中的解釋及翻譯
to try to persuade someone to believe something that is not true, as a joke: Is it really your car or are you pulling my leg? 同義詞詞典:同義詞、反義詞、 ... https://dictionary.cambridge.o 「You're pulling my leg」是什麽意思? 是「你拉我的腿」嗎 ...
https://www.facebook.com 【NG 英文】『扯後腿』竟然不是pull someone's leg?
2020年8月24日 — 這時候Jason 已經忍無可忍,便大聲的對Tom 說:「Don't pull my leg!」但 ... Are you pulling my leg?(但他才20 歲耶!你在跟我開玩笑嗎?) 看完 ... https://www.hopenglish.com 【實用英文片語】Don't pull my leg是別扯我後腿?對老外說 ...
當我們想要說「扯後腿」的時候,可以用 hold someone back。這個片語字面上是「將某人往後拉」,但其實就是想要表達「當某人要前進時,卻反而被往後拉」,後來也就引申為「 ... https://www.storm.mg 【趣味英語】You are pulling my leg!你開玩笑嗎?
2017年5月5日 — 這個短語也可以寫成You must be pulling my leg!,意思是You must be joking,你在跟我開玩笑。上個世紀,這個短語曾經被廣泛使用,尤其是在美國, ... https://www.epochtimes.com 中式英語。 拖我後腿。 錯誤:pull my leg. 正確:hold me back. ...
中式英語。 拖我後腿。 錯誤:pull my leg. 正確:hold me back. 需要注意:pull one's. leg 是「愚弄某人,開某人的玩笑」的意思,相當於make fun of sb. https://www.hellotalk.com 地道英语 You're pulling my leg! 你在愚弄我!
2016年5月24日 — 表达pull someone's leg 的意思就是愚弄、哄骗某人,但请大家记住这种哄骗都是开玩笑的、无恶意的行为。 https://www.bbc.co.uk |