nail it down中文
Nailed it! 幹得好! nail (n.) 釘子(v.) 釘釘子. 常常聽到影集或電視節目中會說“You nailed it!”,絕不要以為他是在說你釘了一個釘子!這句話可以用來稱讚別人說的話完全切中要點、說 ... 在口語上“get a grip” 感覺就像是叫你找一個浮木緊緊抓住,意思就是冷靜一下、不要太激動,跟常常聽到的“calm down” 意思一樣。, crash 借睡一晚crash 這個字本身有「衝撞、墜毀、倒下」之意,後來衍伸成為「借住一晚、借睡一晚」的意思。dead 非常、極度dead 這個字相信大家都不陌生,有「死亡、死了」的意思,但在流行用語上,可以用dead 來表示「非常、極度」,用法接近extrememly。I'm good. 不用沒關係這句話字面上的意思雖然看起來是「我很 ..., You nailed it. 「你釘好釘子了。」一想到nails ,腦中馬上浮現釘子、指甲的畫面!錯,這句話跟它們一點關係也沒有!這句話表示你成功地完成了一件任務和 ... 使冷卻、使變涼,加上不同的介系詞就具有不同意思! I've put the soda in the fridge to chill. 我把汽水放進去冰箱冷卻一下。 Chill out! = Calm down! 冷靜!,nail sth down的意思、解釋及翻譯:1. If you nail down an arrangement or decision, you decide and agree to the details of it: 2. to understand something completely, or to describe something correctly: 。了解更多。 , 1. nail down 敲定 字面上看,nail down意思是"釘下去"或者"釘牢"。如果把什麼東西往下釘在地板上的話,那它的位置就固定不變,成了定局,可以引申為"敲定",例如 ... They offered me a good job at that company but I hear that the boss is as hard as nails: one little mistake and you're out on, Every cigarette you light up is another nail in you coffin. I realize stopping is hard, but if I did it you can too. 他说:Jim, 你一定得戒烟,你每点上一枝香烟,等于往末日跨近一步。我知道香烟难戒,但是如果我能做到你也能。 这里的another nail in you coffin相当于中文的催命符。意思是有害健康、危及生命的东西。,【道地英文】"Nailed it!" 不是在叫你釘釘子!七個你一定要知道的口語化用法. 你有聽過「背影殺手」的英文怎麼說嗎? 你知道noodle 還可以用來罵人嗎? 在很多影集或電視節目中, 常常有口語化或新潮的用法出現, 搞得大家霧煞煞, ... 像是叫你找一個浮木、扶手緊緊抓住,冷靜一下且不要太激動, 跟常常聽見的“calm down" 一樣意思。 , 既然顧客已經在所有的文件上簽了字,那意味著這筆生意的合約已經談成了,所以這兒nail down意思是達成協議,或者做成生意。 ... 例句-2:They offered me a good job at that company but I hear that the boss is as hard as nails: one little mistake and you're out on the street the next day looking for a new job., 中文會說「你很雷」,但明明跟天氣完全沒關係,英文也有很多這種意想不到的流行語呦! 比如dead 不一定 ... Nailed it. 搞定了、成功了. nail 原本做為名詞時有「釘子」的意思,動詞則有「使固定」之意。“Nailed it.” 字面上有「固定了」之意,不過口語上就衍伸為「搞定了」之意。 ... He should really cut down on the drinking.,He stayed another week, trying to nail down train tickets beyond kuibyshev . 他又呆了一个星期,设法弄到比古比雪夫更远的火车票。 Ensign was a retriever, and retrieved everything that wasn't nailed down . “恩塞恩”是一种能寻回猎物的猎犬,无论什么东西,只要不是用钉子钉牢,它都能找回来。 Fee was forced to roll up persi
相關軟體 Far Manager 資訊 | |
---|---|
Far Manager 是一個用於管理 Windows 操作系統中的文件和檔案的程序。 Far Manager 在文本模式下工作,並提供了一個簡單而直觀的界面,用於執行大部分必要的操作: 查看文件和目錄; 編輯,複製和重命名文件; 和其他許多行動。 選擇版本:Far Manager 3.0 Build 5100(32 位)Far Manager 3.0 Build 5100(64 位) Far Manager 軟體介紹
nail it down中文 相關參考資料
【道地】"Nailed it!" 是什麼?七個你一定要知道的口語化英文用法
Nailed it! 幹得好! nail (n.) 釘子(v.) 釘釘子. 常常聽到影集或電視節目中會說“You nailed it!”,絕不要以為他是在說你釘了一個釘子!這句話可以用來稱讚別人說的話完全切中要點、說 ... 在口語上“get a grip” 感覺就像是叫你找一個浮木緊緊抓住,意思就是冷靜一下、不要太激動,跟常常聽到的“calm down” 意思一樣。 https://tw.blog.voicetube.com 10 句英文流行語!screw up, zip it, killed it 是什麼意思?
crash 借睡一晚crash 這個字本身有「衝撞、墜毀、倒下」之意,後來衍伸成為「借住一晚、借睡一晚」的意思。dead 非常、極度dead 這個字相信大家都不陌生,有「死亡、死了」的意思,但在流行用語上,可以用dead 來表示「非常、極度」,用法接近extrememly。I'm good. 不用沒關係這句話字面上的意思雖然看起來是「我很 ... https://tw.blog.voicetube.com 【生活英文】想懂老外說話就要知道常用生活俚語 - VoiceTube Blog
You nailed it. 「你釘好釘子了。」一想到nails ,腦中馬上浮現釘子、指甲的畫面!錯,這句話跟它們一點關係也沒有!這句話表示你成功地完成了一件任務和 ... 使冷卻、使變涼,加上不同的介系詞就具有不同意思! I've put the soda in the fridge to chill. 我把汽水放進去冰箱冷卻一下。 Chill out! = Calm down! 冷靜... https://tw.blog.voicetube.com 「nail sth down」的翻譯 - Cambridge Dictionary
nail sth down的意思、解釋及翻譯:1. If you nail down an arrangement or decision, you decide and agree to the details of it: 2. to understand something completely, or to describe something correctly: 。了解更多。 https://dictionary.cambridge.o 開發字的第2個意思:Nail不只是釘子- 世界公民文化中心- udn部落格
1. nail down 敲定 字面上看,nail down意思是"釘下去"或者"釘牢"。如果把什麼東西往下釘在地板上的話,那它的位置就固定不變,成了定局,可以引申為"敲定",例如 ... They offered me a good job at that company but I hear that the boss is as ... http://blog.udn.com 美国习惯用语- Lesson 342 - nail down as hard as nails...
Every cigarette you light up is another nail in you coffin. I realize stopping is hard, but if I did it you can too. 他说:Jim, 你一定得戒烟,你每点上一枝香烟,等于往末日跨近一步。我知道香烟难戒,但是如果我能做到你也能。 这里的another nail in you coff... http://www.unsv.com 克里斯的小窩- [英語學習] 【道地英文】"Nailed it!"... - Facebook
【道地英文】"Nailed it!" 不是在叫你釘釘子!七個你一定要知道的口語化用法. 你有聽過「背影殺手」的英文怎麼說嗎? 你知道noodle 還可以用來罵人嗎? 在很多影集或電視節目中, 常常有口語化或新潮的用法出現, 搞得大家霧煞煞, ... 像是叫你找一個浮木、扶手緊緊抓住,冷靜一下且不要太激動, 跟常常聽見的“calm down" 一樣意思。 https://zh-tw.facebook.com 美國習慣用語第342講| 大紀元
既然顧客已經在所有的文件上簽了字,那意味著這筆生意的合約已經談成了,所以這兒nail down意思是達成協議,或者做成生意。 ... 例句-2:They offered me a good job at that company but I hear that the boss is as hard as nails: one little mistake and you're out ... http://www.epochtimes.com I'm good 不是「我很好」、Killed it 不是「殺了他」!10 句容易誤解的英文 ...
中文會說「你很雷」,但明明跟天氣完全沒關係,英文也有很多這種意想不到的流行語呦! 比如dead 不一定 ... Nailed it. 搞定了、成功了. nail 原本做為名詞時有「釘子」的意思,動詞則有「使固定」之意。“Nailed it.” 字面上有「固定了」之意,不過口語上就衍伸為「搞定了」之意。 ... He should really cut down on the drinking. https://www.managertoday.com.t nail down中文是什么意思,nail down中文翻译是:钉牢…《查查》英语翻译
He stayed another week, trying to nail down train tickets beyond kuibyshev . 他又呆了一个星期,设法弄到比古比雪夫更远的火车票。 Ensign was a retriever, and retrieved everything that wasn't nailed down . “恩塞恩”是一种能寻回猎物的猎犬,无... http://www.ichacha.net |