may i know if意味

相關問題 & 資訊整理

may i know if意味

Do you know if/whether Dan is coming? 你知道Dan會不會來嗎? 這句是特殊狀況,兩者 ... Let me know if/whether you're coming or not. 兩個用法有不同句義,請特別注意! 第一句 ... I 'm coming over whether you like it or not. 另一個whether常見意義是regardless(不理會),此句意思「我會去,不管你希望與否。, 主管若對員工說”I expect you to work harder.” 表面上看起來像是「期待你能工作認真」的意思,但事實上”expect you to…”有對方「非做到…不可」的意味,意思就是「你不認真工作不可以」的意思。 想表示期待,建議可以這樣說:. I know you'll do a good job. (我知道你會做得很好) ..., Do you mind if I ask you a favor? (我可以請您幫個忙嗎?) No, not at all. (沒問題,完全可以。) Can I ask a favor? May I ask you a favor? *這兩個例句和上面 .... Guess what? *跟對方說話時,說Guess what?來吸引對方的注意。 Guess what? (你猜怎麼著?) What? (怎麼啦?) You know what? 對不起,我認錯人了。,再和第3點一樣,用具體陳述取代情緒用字。 5. I hope I am clear enough./ Is that clear? 如果講中文,你大概不會跟老闆說「我說得很清楚了吧?」、「清楚了嗎?」請說:Please let me know if I am not clear enough. 同樣的,也請不要再跟老闆說Do you get my point?(你懂我的意思嗎?) 三個月英文脫胎換骨的一對一:http://goo.gl/5eIOmf. ,海词词典,最权威的学习词典,为您提供May I know if the new activation code worked_3F的在线翻译,May I know if the new activation code worked_3F是什么意思,May I know if the new activation code worked_3F的真人发音,权威用法和精选例句等。 ,例: 7. I don't know where he is going. 8. He couldn't understand how this accident happened. 9. He tries to find out where the trouble is. 10. Do you know if (是否) he will come today? 間接問句後的標點符號:是句點呢?還是問號?這須視主要子句而定。亦即主要子句為肯定句或否定句時,則句尾為句點;主要子句為疑問句或否定, 帶有質疑意味。 如果我們想知道外國人能不能用中文和我們對話,會理所當然地以為該用「Can you speak Chinese?」,因為學校教我們can是「能夠」的意思嘛!但其實老外反而會用do,一樣是詢問,卻少了 ... 例:I'm willing to take your night shift, if you help me with this project.(如果你願意協助我的企劃,我願意跟你 ...,兩者都可以用於"是否"的意思,不過whether 還可以加上or not 。 所以您的造句 ... I would like to know whether the museum will be open tomorrow (or not). I would like to know whether (or not) the ... The clause "if it's ok" can also mean "if it's ok with,比較1:引導間接問句的whether和if意思上相同,但不同的是,whether的子句可以加入”or not”,而if的子句通常不加。 例:I don't know whether she ... 例:I don't know if David will join the game tomorrow. 合併句子. 1. Peter wants to know. / Can he play basketball after school every day? 2. Please tell m, Part5 謎樣的錯誤(X)If any question, please let me know. 如有任何問題,請讓我知道。這句話少了「有」。正確說法是: (O)If there is any question, please let me know. (O)Should you have any question, please let me know. 關於世界公民文化中心 · 世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的 ...

相關軟體 Quick Heal Antivirus Pro (64-bit) 資訊

Quick Heal Antivirus Pro (64-bit)
Quick Heal AntiVirus Pro 64 位是一個輕量級和強大的安全軟件為您的 Windows PC。刪除間諜軟件,並保護閃存驅動器免受病毒侵害. 巧妙的 Quick Heal DNAScan 技術現已得到加強,可將不安全程序的行為和特徵檢查與監控結合起來。漏洞掃描程序可幫助您識別和修復您的 PC 上的安全漏洞。防火牆允許您為互聯網流量和嘗試連接到您的網絡的應用程序設置保護級別。智能... Quick Heal Antivirus Pro (64-bit) 軟體介紹

may i know if意味 相關參考資料
五分鐘學會if和whether的不同,再也不誤用! | 全民學英文

Do you know if/whether Dan is coming? 你知道Dan會不會來嗎? 這句是特殊狀況,兩者 ... Let me know if/whether you're coming or not. 兩個用法有不同句義,請特別注意! 第一句 ... I 'm coming over whether you like it or not. 另一個whether...

https://tw.englisher.info

想表示禮貌卻弄巧成拙?8個應該避免的英文常犯錯誤 - VoiceTube Blog

主管若對員工說”I expect you to work harder.” 表面上看起來像是「期待你能工作認真」的意思,但事實上”expect you to…”有對方「非做到…不可」的意味,意思就是「你不認真工作不可以」的意思。 想表示期待,建議可以這樣說:. I know you'll do a good job. (我知道你會做得很好) ...

https://tw.blog.voicetube.com

英語口語8000句11.提出要求@ 愛薇塔樂學英文:: 痞客邦::

Do you mind if I ask you a favor? (我可以請您幫個忙嗎?) No, not at all. (沒問題,完全可以。) Can I ask a favor? May I ask you a favor? *這兩個例句和上面 .... Guess what? *跟對方說話時,說Guess what?來吸引對方的注意。 Guess what? (你猜怎麼著?) What...

http://evita6804.pixnet.net

超沒禮貌卻常誤用的5句英文,千萬別對老闆說出口 - 世界公民文化中心

再和第3點一樣,用具體陳述取代情緒用字。 5. I hope I am clear enough./ Is that clear? 如果講中文,你大概不會跟老闆說「我說得很清楚了吧?」、「清楚了嗎?」請說:Please let me know if I am not clear enough. 同樣的,也請不要再跟老闆說Do you get my point?(你懂我的意思嗎?) 三個月英文脫胎換...

http://www.core-corner.com

May I know if the new activation code worked_3F是什么意思_May I ...

海词词典,最权威的学习词典,为您提供May I know if the new activation code worked_3F的在线翻译,May I know if the new activation code worked_3F是什么意思,May I know if the new activation code worked_3F的真人发音,权威用法和精选例句等。

http://dict.cn

第五冊間接問句的用法

例: 7. I don't know where he is going. 8. He couldn't understand how this accident happened. 9. He tries to find out where the trouble is. 10. Do you know if (是否) he will come today? 間接問句後的標點符號...

http://210.240.55.2

每次都問老外"Can you speak Chinese?"其實超不禮貌,正確應該這樣說 ...

帶有質疑意味。 如果我們想知道外國人能不能用中文和我們對話,會理所當然地以為該用「Can you speak Chinese?」,因為學校教我們can是「能夠」的意思嘛!但其實老外反而會用do,一樣是詢問,卻少了 ... 例:I'm willing to take your night shift, if you help me with this project.(如果你願意協助我的企...

https://www.businessweekly.com

英文”是否” 的用法? | Yahoo奇摩知識+

兩者都可以用於"是否"的意思,不過whether 還可以加上or not 。 所以您的造句 ... I would like to know whether the museum will be open tomorrow (or not). I would like to know whether (or not) the ... The clause "if it...

https://tw.answers.yahoo.com

間接問句 - 莓子貓坊 - 痞客邦

比較1:引導間接問句的whether和if意思上相同,但不同的是,whether的子句可以加入”or not”,而if的子句通常不加。 例:I don't know whether she ... 例:I don't know if David will join the game tomorrow. 合併句子. 1. Peter wants to know. / Can he p...

http://kiki888.pixnet.net

【英語島專欄】沒人告訴你的商業Email錯誤|專欄|評論|2014-07-16 ...

Part5 謎樣的錯誤(X)If any question, please let me know. 如有任何問題,請讓我知道。這句話少了「有」。正確說法是: (O)If there is any question, please let me know. (O)Should you have any question, please let me know. 關於世界公民文化中心 &middo...

https://www.cw.com.tw