let's catch up中文

相關問題 & 資訊整理

let's catch up中文

there is not much difference except that "let's catch up soon" sounds like you are talking to someone ... 英語(美國); 中文(簡體) 接近流利. there is ..., Let's meet up and talk about what has happened in our lives since the last time we saw each other.|I could mean to hangout or to talk later on.,catch up 在英語-中文(繁體)詞典中的翻譯 ... Let's go for a coffee - I need to catch up on all the gossip. 我們去喝杯咖啡——我需要了解各種最新的小道消息。 catch- ... ,在雜誌上看到"Let's catch up for lunch sometime." 被翻譯為「讓我們找時間一起吃午餐聚聚。」~~我的疑問是,為什麼用"catch up" ?? catch up通常是"趕上"的解釋不是 ... ,這句的意思是像兩位老友一陣子沒見,在街上巧遇兩人都有要事在身,現下無法聊天但留一句let's catch up soon 就是說要約出來聊一聊最近過的 ... , Let's catch up sometime. ... 但讓我更吃驚的是,原來她還是個中文老師。雖然她的普通話有濃厚的「東南亞腔」,但在一眾不懂中文的第二代、第三代 ..., 今天我們來看一下在口語表達中,catch up如何才能表達「敘舊」的意思。 ... catch up可以單獨 ... 錯誤答案1:× Let's chitchat over dinner. ... 看到中文翻譯這句話的含義就很好理解了,我們在日常交流中也會說「喲,什麼風把你吹來了!,所以,I'll catch up with you sometime (我們之後再找時間出來聚聚),let's catch up sometime (我們該出來聚聚了),都是很與朋友聯絡感情的時候很常見的用語。 , Let's catch up! Long time no chat! ... 或者學生因為之前的教育習慣把要講的話先一句句從中文翻譯造成無法自然的用英文溝通。 有了學習的觀念與 ..., 錯誤答案1:× Let's chitchat over dinner. ... 聊聊近況/敘舊,我們有一個很簡潔的詞:*** catch up. 比如:I promise to catch up with you later. ... 今天我們來講幾個中文意思類似但對應的英文卻有區別的表達Stay still 和Stay put都是「別 ...

相關軟體 Discord 資訊

Discord
Discord 是唯一跨平台的語音和文字聊天應用程序專為遊戲玩家設計的。所有功能於一身的語音和文本聊天功能,免費,安全,可在桌面和手機上運行。停止為 TeamSpeak 服務器支付費用,並與 Skype 混戰。簡化你的生活! Discord 是現代免費語音& 文本聊天應用程序的遊戲群體.Discord 特點:再次支付語音聊天 Discord 總是完全免費使用,沒有陷阱。這意味著您可以根據需... Discord 軟體介紹

let's catch up中文 相關參考資料
"Let's catch up soon." 和"Let's meet soon." 的差別在 ... - HiNative

there is not much difference except that "let's catch up soon" sounds like you are talking to someone ... 英語(美國); 中文(簡體) 接近流利. there is ...

https://hinative.com

"Let's catch up."是什麼意思? - 關於英語(美國)的問題| HiNative

Let's meet up and talk about what has happened in our lives since the last time we saw each other.|I could mean to hangout or to talk later on.

https://hinative.com

catch up漢語(繁體) - Cambridge Dictionary

catch up 在英語-中文(繁體)詞典中的翻譯 ... Let's go for a coffee - I need to catch up on all the gossip. 我們去喝杯咖啡——我需要了解各種最新的小道消息。 catch- ...

https://dictionary.cambridge.o

Irene Wang - 在雜誌上看到"Let's catch up for lunch sometime ...

在雜誌上看到"Let's catch up for lunch sometime." 被翻譯為「讓我們找時間一起吃午餐聚聚。」~~我的疑問是,為什麼用"catch up" ?? catch up通常是"趕上"的解釋不是 ...

https://www.facebook.com

Re: [求譯] Let's catch up soon的意思? - 看板Eng-Class - 批踢 ...

這句的意思是像兩位老友一陣子沒見,在街上巧遇兩人都有要事在身,現下無法聊天但留一句let's catch up soon 就是說要約出來聊一聊最近過的 ...

https://www.ptt.cc

“Let's Catch Up Sometime.” - 火山腳下的二三事- Medium

Let's catch up sometime. ... 但讓我更吃驚的是,原來她還是個中文老師。雖然她的普通話有濃厚的「東南亞腔」,但在一眾不懂中文的第二代、第三代 ...

https://medium.com

「catch up」可不是『來追我呀』!你與英語大神的差距只差這句 ...

今天我們來看一下在口語表達中,catch up如何才能表達「敘舊」的意思。 ... catch up可以單獨 ... 錯誤答案1:× Let's chitchat over dinner. ... 看到中文翻譯這句話的含義就很好理解了,我們在日常交流中也會說「喲,什麼風把你吹來了!

https://kknews.cc

口語聊天的英文用法@ Dr. Joyce 黃如玉脊骨神經元氣加油站 ...

所以,I'll catch up with you sometime (我們之後再找時間出來聚聚),let's catch up sometime (我們該出來聚聚了),都是很與朋友聯絡感情的時候很常見的用語。

https://blog.xuite.net

好久不見!Let's catch up! – 飛筆英文Phoebe's Tutorial

Let's catch up! Long time no chat! ... 或者學生因為之前的教育習慣把要講的話先一句句從中文翻譯造成無法自然的用英文溝通。 有了學習的觀念與 ...

https://flypentutor.wordpress.

每日地道口語表達- 每日頭條

錯誤答案1:× Let's chitchat over dinner. ... 聊聊近況/敘舊,我們有一個很簡潔的詞:*** catch up. 比如:I promise to catch up with you later. ... 今天我們來講幾個中文意思類似但對應的英文卻有區別的表達Stay still 和Stay put都是「別 ...

https://kknews.cc