keep following up中文

相關問題 & 資訊整理

keep following up中文

跟蹤。2.【醫學】(診斷或治療后對病人進行的)定期復查,隨訪。3.(報紙…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋follow-up的中文翻譯,follow-up的發音,音標,用法和例句等。 , Follow up 是「進度控制、後續追蹤」的意思,可以當名詞或動詞,當你交代任務了一段時間,不免會想了解下屬把這項工作做得如何,當你想要了解 ..., follow up 是對事情採取後續行動、跟進的意思,是你的職責不是老闆的,想要裁決或指示, ... 如果講中文,你大概不會跟老闆說「我說得很清楚了吧?,follow-up翻譯:後續(行動),跟進(行動)。了解更多。 ... follow-up在英語-漢語(繁體)詞典中的翻譯 ... This meeting is a follow-up to the one we had last month. 這次會 ... , 如果講中文,你大概不會跟老闆說「我說得很清楚了吧? ... follow up是對事情採取後續行動、跟進的意思,是你的職責不是老闆的,想要裁決或指示, ..., 如果你的外國客戶在email裡寫道:「Ms. Brown is new to this project, so please be sure to keep her in the loop.」,該客戶是指「Brown女士是這個 ..., follow up是對事情採取後續行動、跟進的意思,是你的職責不是老闆的,想要裁決或指示,應該說:Please let me ... 不然就應該說I will follow up and keep you updated. ... 十句用中文思考一定講錯的英文 · 「在」辦公室用in還是at?,大量翻译例句关于"i will continue to follow up" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。 ,想同事跟進工作,應該用「follow」或「follow up」?正確答案是follow up。Follow up是跟進的意思,如果你想同事找John去跟進計劃,你可以用「Please follow up with ... ,follow up是對事情採取後續行動、跟進的意思,是你的職責不是老闆的,想要裁決或指示,應該說:Please let ... 如果講中文,你大概不會跟老闆說「我說得很清楚了吧?

相關軟體 Processing 資訊

Processing
Processing 是一個靈活的軟件速寫和學習如何在視覺藝術的背景下編碼的語言。自 2001 年以來,Processing 在視覺藝術和視覺素養技術內提升了軟件素養。有成千上萬的學生,藝術家,設計師,研究人員和愛好者使用 Processing 選擇版本:Processing 3.3.6(32 位)Processing 3.3.6(64 位) Processing 軟體介紹

keep following up中文 相關參考資料
"follow-up" 中文翻譯 - 查查綫上辭典

跟蹤。2.【醫學】(診斷或治療后對病人進行的)定期復查,隨訪。3.(報紙…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋follow-up的中文翻譯,follow-up的發音,音標,用法和例句等。

https://tw.ichacha.net

【實用口語】教你如何用英文使喚別人,讓你Talk Like a BOSS ...

Follow up 是「進度控制、後續追蹤」的意思,可以當名詞或動詞,當你交代任務了一段時間,不免會想了解下屬把這項工作做得如何,當你想要了解 ...

https://tw.blog.voicetube.com

超沒禮貌卻常誤用的5句英文,千萬別對老闆說出口| 經理人

follow up 是對事情採取後續行動、跟進的意思,是你的職責不是老闆的,想要裁決或指示, ... 如果講中文,你大概不會跟老闆說「我說得很清楚了吧?

https://www.managertoday.com.t

「follow-up」的翻譯 - Cambridge Dictionary - Cambridge University Press

follow-up翻譯:後續(行動),跟進(行動)。了解更多。 ... follow-up在英語-漢語(繁體)詞典中的翻譯 ... This meeting is a follow-up to the one we had last month. 這次會 ...

https://dictionary.cambridge.o

超沒禮貌卻常誤用的5句英文,千萬別對老闆說出口- 外語通- 部落格 ...

如果講中文,你大概不會跟老闆說「我說得很清楚了吧? ... follow up是對事情採取後續行動、跟進的意思,是你的職責不是老闆的,想要裁決或指示, ...

https://www.cheers.com.tw

職場英文email常用語》看到信中寫"I will keep you in the loop"是什麼 ...

如果你的外國客戶在email裡寫道:「Ms. Brown is new to this project, so please be sure to keep her in the loop.」,該客戶是指「Brown女士是這個 ...

https://www.businessweekly.com

還輪不到你跟老闆說的五句英文-職場-戒掉爛英文|商業周刊-商周.com

follow up是對事情採取後續行動、跟進的意思,是你的職責不是老闆的,想要裁決或指示,應該說:Please let me ... 不然就應該說I will follow up and keep you updated. ... 十句用中文思考一定講錯的英文 · 「在」辦公室用in還是at?

https://www.businessweekly.com

i will continue to follow up - 英中– Linguee词典

大量翻译例句关于"i will continue to follow up" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。

https://cn.linguee.com

[職場英語] 叫人跟進用"follow"定"follow up"? - SME Lab 中小企研究所

想同事跟進工作,應該用「follow」或「follow up」?正確答案是follow up。Follow up是跟進的意思,如果你想同事找John去跟進計劃,你可以用「Please follow up with ...

https://smelab.com.hk

超沒禮貌卻常誤用的5句英文,千萬別對老闆說出口 - 世界公民文化中心

follow up是對事情採取後續行動、跟進的意思,是你的職責不是老闆的,想要裁決或指示,應該說:Please let ... 如果講中文,你大概不會跟老闆說「我說得很清楚了吧?

https://www.core-corner.com