i am sorry to have confused you
例如,英國人說"Very interesting",你以為是「真是有趣」,真正的意思是「 ... 【你以為是】"I apologize for stepping on you. ... 當美國人說"I'm confused., ... very well so they have to ask you to tell them again what you meant. ... If you cause some confusion, then "sorry about the confusion" would be right. ... do unless you have your hands on some confusion, then "sorry for the ... If you ,我想用I am sorry to。。。这个 ... sorry to make you confused. fyi. ... 如果是要翻译造成他困扰的句子就可以说:I'm sorry to have you been in trouble , ,If you want to apologize for having confused someone, it is more direct to say "(I am) sorry for confusing you." "Sorry for your confusion" sounds much less clear ... ,Some examples from the web: I am sorry to make you suffer. I am sorry to have to make these points, but I believe it is only right and proper to do so. I am sorry to ... , Hi, I am writing to someone and trying to apologise for a very confusing thing that I wrote in a revious email. The confusing thing was a bad ..., I need to say to a French customer "I am sorry to have confused you" after I made a few mistakes with some information that I gave them.,有關英語(美國) 的問題| The first sentence doesn't really make sense. The second is correct. You could also say, "I am sorry to have confused yo. , 如果你造成嘅誤解有機會令對方難過甚至生氣,不妨先表達抱歉:. Sorry for the confusion.(抱歉讓你感到困惑。) I am sorry to have confused you., I am afraid there seems to have been a slight misunderstanding. ... Sorry for the confusion. 抱歉讓你感到困惑。 I am sorry to have confused you.
相關軟體 Mumble 資訊 | |
---|---|
Mumble 是一個免費和開源的音頻聊天軟件,有一個目標是提供每個人在群組環境中聊天的能力。  這包括為學校項目,商務會議或(最常見的)有組織的視頻遊戲設置大量人員的語音通話。在 Mumble 的幫助下,可以極大地豐富這個以及許多其他在線通信會話,這些會話可以控制用戶權限的管理以及對於想要嚴格控制誰可以與誰交談的主持人有吸引力的其他功能(對於使用在商業上,或者在為每個遊戲會議,團體或遊戲... Mumble 軟體介紹
i am sorry to have confused you 相關參考資料
當美國人說I'm confused,你真以為他困惑嗎?別傻了,他是在罵你 ...
例如,英國人說"Very interesting",你以為是「真是有趣」,真正的意思是「 ... 【你以為是】"I apologize for stepping on you. ... 當美國人說"I'm confused. https://www.businessweekly.com What is more correct English: to say "sorry for the confusion" or ...
... very well so they have to ask you to tell them again what you meant. ... If you cause some confusion, then "sorry about the confusion" would be right. ... do unless you have your hands ... https://hk.answers.yahoo.com 我很抱歉造成你的困扰应该怎么说好?(页1) - 外贸英语- 福步外贸论坛 ...
我想用I am sorry to。。。这个 ... sorry to make you confused. fyi. ... 如果是要翻译造成他困扰的句子就可以说:I'm sorry to have you been in trouble , http://bbs.fobshanghai.com sorry for your confusion or sorry for confusing you? - TextRanch
If you want to apologize for having confused someone, it is more direct to say "(I am) sorry for confusing you." "Sorry for your confusion" sounds much less clear ... https://textranch.com I am sorry to make you confused or I am sorry to have you ... - TextRanch
Some examples from the web: I am sorry to make you suffer. I am sorry to have to make these points, but I believe it is only right and proper to do so. I am sorry to ... https://textranch.com Sorry to have confused you with that | WordReference Forums
Hi, I am writing to someone and trying to apologise for a very confusing thing that I wrote in a revious email. The confusing thing was a bad ... https://forum.wordreference.co Sorry to have confused you | WordReference Forums
I need to say to a French customer "I am sorry to have confused you" after I made a few mistakes with some information that I gave them. https://forum.wordreference.co I am sorry to have you confused . 和I am sorry to make you ... - HiNative
有關英語(美國) 的問題| The first sentence doesn't really make sense. The second is correct. You could also say, "I am sorry to have confused yo. https://hinative.com 職場英語:破解職場誤會!10句絕佳示範| jobsDB Hong Kong
如果你造成嘅誤解有機會令對方難過甚至生氣,不妨先表達抱歉:. Sorry for the confusion.(抱歉讓你感到困惑。) I am sorry to have confused you. https://hk.jobsdb.com 破解職場誤會!10句絕佳示範| Wall Street English
I am afraid there seems to have been a slight misunderstanding. ... Sorry for the confusion. 抱歉讓你感到困惑。 I am sorry to have confused you. https://www.wallstreet.edu.hk |