hamshop意思

相關問題 & 資訊整理

hamshop意思

咸濕:hamshop(好色) hamshop有淫穢、好色的意思,用來形容“咸濕”再合適不過啦~ 派頭:Pride(自豪、威風) 派頭,是70、80年代好流行說的詞語,意思是“講排場、有威勢、夠鋪張”。例句:佢哋結婚,擺咗四、五百圍,仲擺足三日,真喺夠曬派頭啦。 疴畢甩:疴blood(疴血) 疴拔甩就是疴blood,"拔甩"是來自于英文單詞 ..., 大家還記得上一次小編 教大家用粵語來說泰文嗎? 識講粵語就可以講泰文! 是不是覺得很好玩,很容易記呢?哈哈~ 但其實大家有沒有發現 我們說的粵語其實跟外文發音好相似 特別是英文... 原來,很多粵語的詞語都是由英文音譯過來 你又知唔知呢? 咸濕:hamshop(好色) hamshop有淫穢、好色的意思,用來形容“ ..., 淫的意思,就是多出來的水份,例如淫雨霏霏,就是好多餘水。水多餘流出,就會濕。 ... 五花八門的黃色架步之中,有一類專以大腿舞作招徠的酒吧,舞女暗地裏賣淫,租界裏的洋人戲稱這類酒吧爲hamshop(ham是英語裏的火腿,shop是商店,上海俚語便直通通地把hamshop意譯爲「火腿店」)。 當時旅滬的廣州人卻 ...,咸湿,是广州语言,源出于英语hamshop,是淫秽,好色之意。“咸湿”一词之产生 ... 《羊城晚报》的《晚会》版曾刊有识者的考证文章,谓“咸湿”源于英语hamshop(沪人译为“咸肉庄”,指妓院)的译音。“咸湿”还有另外 ... 例如“咸湿”仅指向男性,相对而言形容女性时,轻者叫“姣”,意思是妖媚,如“又怕生仔又发姣”,重者叫“淫荡”。因此在粤方言中 ... , 廣東人有一個非常獨特又奇怪的俗語──「鹹濕」。說它獨特,因為只有廣東人才明白它的意思;說它奇怪,因為沒有人清楚知道它的來歷。謂人好色,輒云:「渠好鹹濕!」 「鹹濕」一詞多用於形容男性好色,形容女性亦無不可。 有人認為,「鹹濕」一詞是英語“hamshop”之音譯。大抵這是以'鹹'字作著眼點去查考所致。, 大陸媒體曾提到,鹹濕源於英語hamshop,當時被翻譯為「鹹肉莊」意指妓院,後來才衍生為淫穢、好色的意思;此外,還有另一個典故,那就是清民年間廣州的苦力、工人等等,為了解決生理需求找樂子,常常渾身臭汗跑進妓院,而妓女事後會笑話這些又鹹又濕的男人,因此鹹濕被與淫穢、情色扯上關係。 雖然關於「鹹濕」 ..., hamshop有淫秽、好色的意思,用来形容“咸湿”再合适不过啦~. 派头:Pride(自豪、威风). 派头,是70、80年代好流行说的词语,意思是“讲排场、有威势、够铺张”。例句:佢哋结婚,摆咗四、五百围,仲摆足三日,真喺够晒派头啦。 疴毕甩:疴blood(疴血). 疴拔甩就是疴blood,"拔甩'是来自于英文单词中的"blood",意思是疴 ..., 據了解,鹹濕其實是廣東俚語,有一派人認為這最早源自於英文「hamshop」,與鴉片戰爭結束後,西方色情行業進入上海有關。 ▽教育部字典查不到「鹹濕」的解釋。(圖/翻攝自教育部國語辭典). 大陸媒體曾提到,鹹濕源於英語hamshop,當時被翻譯為「鹹肉莊」意指妓院,後來才衍生為淫穢、好色的意思;此外,還有另 ..., 咸湿”这个俚语,年青一代只知其然,不知其所以然。《羊城晚报》的《晚会》版曾刊有识者的考证文章,谓“咸湿”源于英语hamshop(沪人译为“咸肉庄”,指妓院)的译音。 “咸湿”还有另外一个掌故。话说清民年间,广州的下层市民———苦力、工人、学徒等工余找乐子,也要解决生理需要,彼辈全不理会天气炎热,常常浑身臭 ...

相關軟體 Cocos Creator 資訊

Cocos Creator
Cocos Creator 是一個完整的遊戲開發工具包和工作流程,包括一個遊戲引擎(基於 Cocos2d-x),資源管理,場景編輯,遊戲預覽,調試和發布一個項目到多個平台. 我們首次引入了實體 - 組件結構和數據驅動的工作流程到 Cocos2d- x 系列。使用 JavaScript,您可以立即編寫組件腳本。編輯器和引擎擴展也是使用 JavaScript 編寫的,因此您可以用一種編程語言製作遊戲並... Cocos Creator 軟體介紹

hamshop意思 相關參考資料
【粵語文化】咸濕、仆街原來都系英文黎嘎!說了那么久的粵語,才知道 ...

咸濕:hamshop(好色) hamshop有淫穢、好色的意思,用來形容“咸濕”再合適不過啦~ 派頭:Pride(自豪、威風) 派頭,是70、80年代好流行說的詞語,意思是“講排場、有威勢、夠鋪張”。例句:佢哋結婚,擺咗四、五百圍,仲擺足三日,真喺夠曬派頭啦。 疴畢甩:疴blood(疴血) 疴拔甩就是疴blood,"拔甩"是來自于英文單詞 ...

http://www.sohcradio.com

【粵語文化】咸濕、仆街原來都系英文黎嘎!說了那么久 ... - 希望之声粤语版

大家還記得上一次小編 教大家用粵語來說泰文嗎? 識講粵語就可以講泰文! 是不是覺得很好玩,很容易記呢?哈哈~ 但其實大家有沒有發現 我們說的粵語其實跟外文發音好相似 特別是英文... 原來,很多粵語的詞語都是由英文音譯過來 你又知唔知呢? 咸濕:hamshop(好色) hamshop有淫穢、好色的意思,用來形容“ ...

http://www.sohcradio.com

【奇趣史話】「鹹濕」呢個詞原來嚟自火腿店? | 即時新聞| 兩岸| 20151231

淫的意思,就是多出來的水份,例如淫雨霏霏,就是好多餘水。水多餘流出,就會濕。 ... 五花八門的黃色架步之中,有一類專以大腿舞作招徠的酒吧,舞女暗地裏賣淫,租界裏的洋人戲稱這類酒吧爲hamshop(ham是英語裏的火腿,shop是商店,上海俚語便直通通地把hamshop意譯爲「火腿店」)。 當時旅滬的廣州人卻 ...

https://hk.news.appledaily.com

咸湿_百度百科

咸湿,是广州语言,源出于英语hamshop,是淫秽,好色之意。“咸湿”一词之产生 ... 《羊城晚报》的《晚会》版曾刊有识者的考证文章,谓“咸湿”源于英语hamshop(沪人译为“咸肉庄”,指妓院)的译音。“咸湿”还有另外 ... 例如“咸湿”仅指向男性,相对而言形容女性时,轻者叫“姣”,意思是妖媚,如“又怕生仔又发姣”,重者叫“淫荡”。因此在粤方言中 ...

https://baike.baidu.com

山人樵話: 廣東俗語:「鹹濕」

廣東人有一個非常獨特又奇怪的俗語──「鹹濕」。說它獨特,因為只有廣東人才明白它的意思;說它奇怪,因為沒有人清楚知道它的來歷。謂人好色,輒云:「渠好鹹濕!」 「鹹濕」一詞多用於形容男性好色,形容女性亦無不可。 有人認為,「鹹濕」一詞是英語“hamshop”之音譯。大抵這是以'鹹'字作著眼點去查考所致。

https://lmuo.blogspot.com

「鹹濕」其實是廣東話! 還跟妓女、苦力扯上關係| ETtoday生活| ETtoday ...

大陸媒體曾提到,鹹濕源於英語hamshop,當時被翻譯為「鹹肉莊」意指妓院,後來才衍生為淫穢、好色的意思;此外,還有另一個典故,那就是清民年間廣州的苦力、工人等等,為了解決生理需求找樂子,常常渾身臭汗跑進妓院,而妓女事後會笑話這些又鹹又濕的男人,因此鹹濕被與淫穢、情色扯上關係。 雖然關於「鹹濕」 ...

https://www.ettoday.net

咸湿、仆街原来都系英文黎嘎!说了那么久的粤语,才知道居然是“英文 ...

hamshop有淫秽、好色的意思,用来形容“咸湿”再合适不过啦~. 派头:Pride(自豪、威风). 派头,是70、80年代好流行说的词语,意思是“讲排场、有威势、够铺张”。例句:佢哋结婚,摆咗四、五百围,仲摆足三日,真喺够晒派头啦。 疴毕甩:疴blood(疴血). 疴拔甩就是疴blood,"拔甩'是来自于英文单词中的"blood",意思是疴 .....

http://www.sohu.com

「鹹濕」其實是廣東話! 還跟妓女、苦力扯上關係| ETtoday星光雲 ...

據了解,鹹濕其實是廣東俚語,有一派人認為這最早源自於英文「hamshop」,與鴉片戰爭結束後,西方色情行業進入上海有關。 ▽教育部字典查不到「鹹濕」的解釋。(圖/翻攝自教育部國語辭典). 大陸媒體曾提到,鹹濕源於英語hamshop,當時被翻譯為「鹹肉莊」意指妓院,後來才衍生為淫穢、好色的意思;此外,還有另 ...

https://star.ettoday.net

粤语的“咸湿”是什么意思_百度知道

咸湿”这个俚语,年青一代只知其然,不知其所以然。《羊城晚报》的《晚会》版曾刊有识者的考证文章,谓“咸湿”源于英语hamshop(沪人译为“咸肉庄”,指妓院)的译音。 “咸湿”还有另外一个掌故。话说清民年间,广州的下层市民———苦力、工人、学徒等工余找乐子,也要解决生理需要,彼辈全不理会天气炎热,常常浑身臭 ...

http://zhidao.baidu.com