good for you諷刺

相關問題 & 資訊整理

good for you諷刺

像Body和healthy就是這樣的字,「body不就是身體嗎,healthy就是健康, ... 直接說人胖不太禮貌,美國人政治正確說法,就會用"healthy";諷刺的是, ...,good for you 本身并不带有讽刺和傲慢的感觉或者意图. 然而. 这句话对于不熟的人来说确实不够礼貌,不够热情,不够真诚。 确实带有一定的不耐烦,虚应,把天聊死 ... ,你说“我昨天终于学会自己下方便面了”,我说“真不错”就是讽刺的语气,当然你多半 ... 比如说你辞职了做了你想做的工作,别人会和你说:“good for you",那是不是真的 ... ,看语境吧! 词语的意思是依靠语境产生自己的意义的,具体到good for you,也是一样的。 老师对学生说或许就不是讽刺。 如果是邻居之间,尤其是女性之间说 ... , 1) Good for you!就是向朋友表示祝贺的说法,是'祝贺你!'的意思2) 美国年轻人说讽刺的话的时候,就会开玩笑的说"Good for you..." 这不是真正的 ..., 又是一個只有Aussie(OZ=澳洲當地人)在用的話~ 這句也常從我同事們的口中聽到! 但他們的發音其實不是清楚的"good" "on" "you&q., 通常,如果对方重音在good上,是真的在祝福你;如果是在that和you上,是在讽刺你,一定要注意哦! 2 Good for you不一定是为你好! 如果听到别人对你 ..., good for you. ... 先說明~ 諷刺的英文是"sarcasm" 在英文裡的諷刺通常習慣性用其他用語或用 ... 中文就聽的出來, 很明顯這是拒絕的話所以是諷刺, 諷刺語氣:在這裡可以用“You're telling me!” 代替,意思 ... not better” 是指「沒有更好的」,代表「已經非常好了」,所以這裡就是在表示「睡得好極了!」.

相關軟體 Scribus 資訊

Scribus
Scribus 是用於編輯文檔,設置佈局,排版和製作交互式元素的免費軟件,允許您以 PDF,Postscript 和其他格式創建專業外觀的文檔,甚至可以用作雜誌分發的預印刷文檔,報紙,通訊,海報,書籍和小冊子。 Scribus 可以被專業人士和新手用戶使用,他們希望創建醒目的文檔和交互式 PDF 文件,他們可以分發他們的個人項目,學校或工作。為了讓每個人都了解這個功能強大的應用程序的所有功能,用戶... Scribus 軟體介紹

good for you諷刺 相關參考資料
"You look healthy"...千萬別對外國人說這句話,有點傷人~ - 商業周刊 ...

像Body和healthy就是這樣的字,「body不就是身體嗎,healthy就是健康, ... 直接說人胖不太禮貌,美國人政治正確說法,就會用"healthy";諷刺的是, ...

https://www.businessweekly.com

good for you 这句话是不是不太礼貌? - 知乎

good for you 本身并不带有讽刺和傲慢的感觉或者意图. 然而. 这句话对于不熟的人来说确实不够礼貌,不够热情,不够真诚。 确实带有一定的不耐烦,虚应,把天聊死 ...

https://www.zhihu.com

good for you在不同语境下都是什么含义啊? - 豆瓣

你说“我昨天终于学会自己下方便面了”,我说“真不错”就是讽刺的语气,当然你多半 ... 比如说你辞职了做了你想做的工作,别人会和你说:“good for you",那是不是真的 ...

https://www.douban.com

good for you有没有讽刺的意思? - 知乎

看语境吧! 词语的意思是依靠语境产生自己的意义的,具体到good for you,也是一样的。 老师对学生说或许就不是讽刺。 如果是邻居之间,尤其是女性之间说 ...

https://www.zhihu.com

OMG! 美语Good For You - 美国之音

1) Good for you!就是向朋友表示祝贺的说法,是'祝贺你!'的意思2) 美国年轻人说讽刺的话的时候,就会开玩笑的说"Good for you..." 这不是真正的 ...

https://www.voachinese.com

【俚語】Good on you! @ Life of Ingrid :: 痞客邦::

又是一個只有Aussie(OZ=澳洲當地人)在用的話~ 這句也常從我同事們的口中聽到! 但他們的發音其實不是清楚的"good" "on" "you&q.

http://ynchiinau.pixnet.net

别人对你说Good luck不一定是"祝你好运"! 不知道就尴尬了! - 手机凤凰网

通常,如果对方重音在good上,是真的在祝福你;如果是在that和you上,是在讽刺你,一定要注意哦! 2 Good for you不一定是为你好! 如果听到别人对你 ...

http://wemedia.ifeng.com

有關英文諷刺的話| Yahoo奇摩知識+

good for you. ... 先說明~ 諷刺的英文是"sarcasm" 在英文裡的諷刺通常習慣性用其他用語或用 ... 中文就聽的出來, 很明顯這是拒絕的話所以是諷刺

https://tw.answers.yahoo.com

聽到"You don't say!" 可不是叫你別說話!10 句很容易搞錯意思的超實用 ...

諷刺語氣:在這裡可以用“You're telling me!” 代替,意思 ... not better” 是指「沒有更好的」,代表「已經非常好了」,所以這裡就是在表示「睡得好極了!」.

https://tw.blog.voicetube.com