email補充英文
最符合補充說明的翻譯就是:additional information on 或是additional information about。additional 在這兩個片語扮演著很重要的角色,那就是強調接下來講的訊息是「附加 ... ,2024年1月12日 — “補充說明“的英文翻譯是“additional explanation“。 補充說明指的是在已提供的資訊或解釋之後,再進一步提供額外的說明或補充資訊,以便更清楚地闡述 ... ,2014年8月8日 — 你一定有這樣的經驗,e-mail發了,卻發現忘了附件。一旦發現錯誤,可以在subject line裡寫:corrected version with attachment included.這個記住了非常好用 ... ,Depending on how formal your email is, you can say 1. For clarification purposes, 2. Just to clarify, 3. By the way, 4. Oh s h i t, I forgot...blah bl...... ,2020年4月14日 — This is to kindly express my sincere apology for sending an email that was not meant for you. 來函謹表達我誠摯的歉意,因爲我誤把電郵發錯了給您。 ,2022年5月9日 — 【正式結尾方式】 ... Cordially, /Sincerely,/ Yours truly, /Regards, /Respectfully yours, 以上用於商務英文信件中結尾祝福詞,給人的感覺通常較嚴謹、 ... ,I look forward to your reply. 我期待您的回覆。 Please let me know if you need more information. 如果您需要更多資訊,請告訴我。,2023年8月30日 — On a related note|和此相關;補充一下. 和前面提到的“on another note” 相反,. 這句用到了“related”(相關的),所以是指「和此相關」或是「(對此)補充一下」 ... ,如附件/ 參考附件英文 ; I have attached the spreadsheet in this email for your reference. 我已將試算表夾帶於本信件供您參考。 ; Please see / find the attached file. ,“我想补充说明一下”的英文说法是I would like to add。 一、I would like to add读音英[aɪ wʊd laɪk tu æd],美[aɪ wʊd laɪk tu æd]。 二、would like释义想要。
相關軟體 Reason 資訊 | |
---|---|
Reason 很容易上手,但仍然像你想要的那樣深。它是一款音樂製作軟件,可以幫助您與世界各地的音樂家一起創造,合作和發現.讓自己在一個充滿聲音的世界中脫穎而出。您將永遠不會用 Reason 豐富的樂器和效果收集創意選項。他們都看起來,聽起來和他們的真實世界相反的部分,很容易理解他們的簡單的佈局,沒有子菜單和神秘的界面.使用 Reason 和 Allihoopa 創建,分享和與其他音樂製作商合作。從... Reason 軟體介紹
email補充英文 相關參考資料
「補充、補充說明」英文是?additional information?
最符合補充說明的翻譯就是:additional information on 或是additional information about。additional 在這兩個片語扮演著很重要的角色,那就是強調接下來講的訊息是「附加 ... https://english.cool 【補充英文】supplement?additional?complement?
2024年1月12日 — “補充說明“的英文翻譯是“additional explanation“。 補充說明指的是在已提供的資訊或解釋之後,再進一步提供額外的說明或補充資訊,以便更清楚地闡述 ... https://spencerlam.hk 「上一封信忘記附件,現在補上」這句話的英文怎麼寫?
2014年8月8日 — 你一定有這樣的經驗,e-mail發了,卻發現忘了附件。一旦發現錯誤,可以在subject line裡寫:corrected version with attachment included.這個記住了非常好用 ... https://www.businessweekly.com 在线等:“补充说明”用英语怎么说? 就是发了一封邮件发现 ...
Depending on how formal your email is, you can say 1. For clarification purposes, 2. Just to clarify, 3. By the way, 4. Oh s h i t, I forgot...blah bl...... https://huaren.us 【忙中有錯】Send錯Email點算好?醒你4個「得體補鑊」範例 ...
2020年4月14日 — This is to kindly express my sincere apology for sending an email that was not meant for you. 來函謹表達我誠摯的歉意,因爲我誤把電郵發錯了給您。 https://www.etnet.com.hk 英文email信件怎麼寫?商業英文書信電子郵件必學20個句型
2022年5月9日 — 【正式結尾方式】 ... Cordially, /Sincerely,/ Yours truly, /Regards, /Respectfully yours, 以上用於商務英文信件中結尾祝福詞,給人的感覺通常較嚴謹、 ... https://www.soeasyedu.com.tw 職場英語:專業email 好用句(下)|EF ENGLISH LIVE部落格
I look forward to your reply. 我期待您的回覆。 Please let me know if you need more information. 如果您需要更多資訊,請告訴我。 https://englishlive.ef.com 【英文口說】除了"By the way" 還有什麼英文說法、用法能表達 ...
2023年8月30日 — On a related note|和此相關;補充一下. 和前面提到的“on another note” 相反,. 這句用到了“related”(相關的),所以是指「和此相關」或是「(對此)補充一下」 ... https://engoo.com.tw 參考附件」等英文怎麼說?來看實體email範例!
如附件/ 參考附件英文 ; I have attached the spreadsheet in this email for your reference. 我已將試算表夾帶於本信件供您參考。 ; Please see / find the attached file. https://english.cool 英语中,“我想补充说明一下”怎么说
“我想补充说明一下”的英文说法是I would like to add。 一、I would like to add读音英[aɪ wʊd laɪk tu æd],美[aɪ wʊd laɪk tu æd]。 二、would like释义想要。 https://zhidao.baidu.com |