cost down錯誤

相關問題 & 資訊整理

cost down錯誤

, 常常被問到一個問題:我們非講那麼正確的英文不可嗎?講英文真的就不能犯錯嗎?答案既是又不是。, “cost down” 是台灣人最容易用錯的說法!不管是開會、訂購流程中都常常會講到「降低成本」。然而,“cost down” 卻是台灣人自己發明的錯誤用法。要講「降低成本」可以說lower the cost,或是keep the cost down、reduce the cost。以後可別再以為cost down 是一個正確又道地的說法唷,外國客戶可是會聽不懂呢!, 其他, 職場英文. 職場商業用語常常見到. Cost down和super sales等錯誤。 在此VT阿編將仔細解釋 不能這樣用的理由及正確的說法, 請各位一定要耐心看完喔!, 在台灣,英文是許多人的選擇的第一外語,隨口就來講個幾句或幾個單字,本土劇台詞也常常台、中、英語夾雜增添張力,不過,你有注意到有些常聽到的英文句子其實錯誤百出嗎? DailyView網路溫度計就盤點了「十個常見中式英文錯誤」,第一名竟然就是大家最愛說的Cost down!第一名Cost down最常聽到的cost ...,或者問how to cost down? 老外都覺得很怪,因為他們認為這樣說文法不太通,但他們和老中溝通時,老中都覺得「怎麼可能不對?」太常用cost down夾雜在中英文的表達裡,習慣而成自然,也不覺得它錯,甚至有一本中文書就叫《Cost Down,這樣做就對了!》。中文人口之多,勢力之大,將來積非成是,英文字典說不定會接受"to cost ... ,常常被問到一個問題:我們非講那麼正確的英文不可嗎?講英文真的就不能犯錯嗎?答案既是又不是。 講英文時可能犯錯誤分成兩類,第一類是「印象式的錯誤」,即便使用的英文不正確,卻不會造成嚴重誤解。例如,把he用成she,複數名詞忘了加”s”,大部份時候,聽你講話的人可以自己判斷,不至於影響溝通內容。 第二類是「溝通性的 ... ,降低成本該怎麼說?可別講成cost down 哦!想要問他人的職業又該怎麼問他呢??小V 整理出8 個職場上容易出現的錯誤用法趕快學起來讓你專業度提升!! ,降低成本該怎麼說?可別講成cost down 哦!想要問他人的職業又該怎麼問他呢??小V 整理出8 個職場上容易出現的錯誤用法趕快學起來讓你專業度提升!! , Cost down 別再說錯啦十個常見中式英文錯誤. Cost down. 沒錯,大家最喜歡(?)的cost down其實並不是正確的英文用法喔,正確的說法應該是cost reduction。據說cost down這個詞本來是從日本傳過來的,所以簡單來講就是they的錯啦! 不過隨著時間的演進,cost down已經成為台灣文化的特有用語(和特有現象?)

相關軟體 Folder Lock 資訊

Folder Lock
Folder Lock 是一套完整的解決方案,讓您保持個人文件加密和鎖定,同時保持加密文件的自動和實時備份到在線存儲。它還提供 USB 驅動器和 CD / DVD 的便攜式安全。 Folder Lock 也可以讓你鎖定文件,文件夾和驅動器; 將您的個人信息保存在錢包中; 撕碎文件並清理 Windows 歷史記錄。 Folder Lock 提供 256 位 AES 即時加密以及將加密文件同步到在線存... Folder Lock 軟體介紹

cost down錯誤 相關參考資料
「降低成本」英文不是Cost down!職場常見的8 種錯誤用法,別再說出口 ...

https://www.managertoday.com.t

商業英文常見五大錯誤(cost down 錯誤,節省成本英文,低成本 ... - 商業周刊

常常被問到一個問題:我們非講那麼正確的英文不可嗎?講英文真的就不能犯錯嗎?答案既是又不是。

https://www.businessweekly.com

【職場英文】「公司別再cost down!」、「你太over 了!」這些英文怎麼說 ...

“cost down” 是台灣人最容易用錯的說法!不管是開會、訂購流程中都常常會講到「降低成本」。然而,“cost down” 卻是台灣人自己發明的錯誤用法。要講「降低成本」可以說lower the cost,或是keep the cost down、reduce the cost。以後可別再以為cost down 是一個正確又道地的說法唷,外國客戶可是會聽不懂呢!

https://tw.blog.voicetube.com

【職場英文】只會說cost down和super sales嗎?職場正確用語報你知 ...

其他, 職場英文. 職場商業用語常常見到. Cost down和super sales等錯誤。 在此VT阿編將仔細解釋 不能這樣用的理由及正確的說法, 請各位一定要耐心看完喔!

https://tw.blog.voicetube.com

十大台式菜英文Cost down第一名- 中時電子報

在台灣,英文是許多人的選擇的第一外語,隨口就來講個幾句或幾個單字,本土劇台詞也常常台、中、英語夾雜增添張力,不過,你有注意到有些常聽到的英文句子其實錯誤百出嗎? DailyView網路溫度計就盤點了「十個常見中式英文錯誤」,第一名竟然就是大家最愛說的Cost down!第一名Cost down最常聽到的cost ...

http://www.chinatimes.com

商業英文最常見的7大錯誤 - 世界公民文化中心

或者問how to cost down? 老外都覺得很怪,因為他們認為這樣說文法不太通,但他們和老中溝通時,老中都覺得「怎麼可能不對?」太常用cost down夾雜在中英文的表達裡,習慣而成自然,也不覺得它錯,甚至有一本中文書就叫《Cost Down,這樣做就對了!》。中文人口之多,勢力之大,將來積非成是,英文字典說不定會接受"to cost ...

http://www.core-corner.com

別再說“cost down”讓老外笑了!商務英文常見5大錯誤 - 世界公民文化中心

常常被問到一個問題:我們非講那麼正確的英文不可嗎?講英文真的就不能犯錯嗎?答案既是又不是。 講英文時可能犯錯誤分成兩類,第一類是「印象式的錯誤」,即便使用的英文不正確,卻不會造成嚴重誤解。例如,把he用成she,複數名詞忘了加”s”,大部份時候,聽你講話的人可以自己判斷,不至於影響溝通內容。 第二類是「溝通性的 ...

http://www.core-corner.com

別再亂用cost down 了!8個英文錯誤,降低你的專業度 - Cheers雜誌

降低成本該怎麼說?可別講成cost down 哦!想要問他人的職業又該怎麼問他呢??小V 整理出8 個職場上容易出現的錯誤用法趕快學起來讓你專業度提升!!

http://www.cheers.com.tw

別再亂用cost down 了!8個英文錯誤,降低你的專業度 ... - Cheers雜誌

降低成本該怎麼說?可別講成cost down 哦!想要問他人的職業又該怎麼問他呢??小V 整理出8 個職場上容易出現的錯誤用法趕快學起來讓你專業度提升!!

http://www.cheers.com.tw

Cost down 別再說錯啦十個常見中式英文錯誤| 霍克天馬行空之地球村 ...

Cost down 別再說錯啦十個常見中式英文錯誤. Cost down. 沒錯,大家最喜歡(?)的cost down其實並不是正確的英文用法喔,正確的說法應該是cost reduction。據說cost down這個詞本來是從日本傳過來的,所以簡單來講就是they的錯啦! 不過隨著時間的演進,cost down已經成為台灣文化的特有用語(和特有現象?)

http://hawketalk.blogspot.com