cash cow意思
2019年2月17日 — "Cash cow" 的意思是一個產品或是一個企業不斷地賺錢或者賺進大把利潤。 好神脫(SuperMop)的發明幫助公司帶來巨大的營收。 ,6 天前 — cash cow翻譯:搖錢樹,最賺錢的商品。了解更多。 ,6 天前 — cash cow的意思、解釋及翻譯:1. a product or service that makes a lot of money over a long period of time for the company that…。了解更多。 ,cash cows中文:現金牛類…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋cash cows的中文翻譯,cash cows的發音,音標,用法和例句等。 ,cash cow中文:搖錢樹,可源源不斷擠出現金的金牛。…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋cash cow的中文翻譯,cash cow的發音,音標,用法和例句等。 ,2018年11月5日 — (錢不是長在樹上的) 則是我們說的「錢不會從天上掉下來」的意思我們來造些句: The child actor's parents treat him like a cash cow. (那個童星的 ... ,2021年2月8日 — 1.have a cow:這是個非常實用的美式俚語,意思不是指「擁有一頭牛」;而是「心慌意亂」或者「生氣火大」。2.a cash cow:字面上是指帶 ... ,2017年9月18日 — 4、cash cow 搖錢樹& money spinner 賺大錢的東西。 很會幫公司賺錢的商品就cash cow或money spinner。很多中文其實都找得到相對應的英語, ... ,2019年2月9日 — 1、 a cash cow. 這個短語可不是「現金牛」,它指的是可以帶來,固定收入的某種產品或是某種產業,其實也就是我們說的「搖錢樹;下蛋雞」. ,金牛(Cash Cow)金牛指的是能夠持續創造出現金、資產(asset)、或價值的公司或產品。在1970年,波士頓顧問集團(Boston Consulting Group; BCG)將“ ...
相關軟體 Launch 資訊 | |
---|---|
Windows 中的“開始”屏幕將應用程序組織為多個圖塊組。 Launch 在“開始”屏幕上添加了快速訪問固定式碼頭的便利。拖放您最喜愛的應用程序到您的 Launch 碼頭,並迅速啟動它們,無論您在“開始”屏幕上刷過的位置。Launch 功能: 在“開始”屏幕上從 Launch 快速訪問您最喜愛的應用程序。訪問停靠的應用程序跳轉列表。點擊任何停靠的應用程序立即啟動它。將 Launch 放在開始屏幕... Launch 軟體介紹
cash cow意思 相關參考資料
"Cash Cow" is Not a Cow !!! - Kenny 的部落格(小王子英文 ...
2019年2月17日 — "Cash cow" 的意思是一個產品或是一個企業不斷地賺錢或者賺進大把利潤。 好神脫(SuperMop)的發明幫助公司帶來巨大的營收。 http://blog.udn.com cash cow 在英語-中文(繁體)詞典中的翻譯 - Cambridge ...
6 天前 — cash cow翻譯:搖錢樹,最賺錢的商品。了解更多。 https://dictionary.cambridge.o cash cow 在英語中的意思 - Cambridge Dictionary
6 天前 — cash cow的意思、解釋及翻譯:1. a product or service that makes a lot of money over a long period of time for the company that…。了解更多。 https://dictionary.cambridge.o cash cows中文, cash cows是什麼意思:現金牛類;搖錢樹…
cash cows中文:現金牛類…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋cash cows的中文翻譯,cash cows的發音,音標,用法和例句等。 https://tw.ichacha.net cash cow中文, cash cow是什麼意思:搖錢樹,可源源不…
cash cow中文:搖錢樹,可源源不斷擠出現金的金牛。…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋cash cow的中文翻譯,cash cow的發音,音標,用法和例句等。 https://tw.ichacha.net 「搖錢樹」的英文怎麼說? - Sammy 老師
2018年11月5日 — (錢不是長在樹上的) 則是我們說的「錢不會從天上掉下來」的意思我們來造些句: The child actor's parents treat him like a cash cow. (那個童星的 ... http://blogs.teachersammy.com 多益時事通》英文裡的「搖錢樹」竟和牛有關?牛年必學實用片 ...
2021年2月8日 — 1.have a cow:這是個非常實用的美式俚語,意思不是指「擁有一頭牛」;而是「心慌意亂」或者「生氣火大」。2.a cash cow:字面上是指帶 ... https://www.businessweekly.com 行銷人員必看!7個你一定要會的片語|天下雜誌
2017年9月18日 — 4、cash cow 搖錢樹& money spinner 賺大錢的東西。 很會幫公司賺錢的商品就cash cow或money spinner。很多中文其實都找得到相對應的英語, ... https://www.cw.com.tw 記住:"a cash cow"不是「現金牛」! - 每日頭條
2019年2月9日 — 1、 a cash cow. 這個短語可不是「現金牛」,它指的是可以帶來,固定收入的某種產品或是某種產業,其實也就是我們說的「搖錢樹;下蛋雞」. https://kknews.cc 金牛- MBA智库百科
金牛(Cash Cow)金牛指的是能夠持續創造出現金、資產(asset)、或價值的公司或產品。在1970年,波士頓顧問集團(Boston Consulting Group; BCG)將“ ... https://wiki.mbalib.com |