bring帶

相關問題 & 資訊整理

bring帶

bring 例句. My dog brought me the newspaper. 我的狗拿了報紙給我。 The waiter brought us our cocktails. 服務生拿了雞尾酒給我們。 How many bags are you bringing ... ,bring · 帶來,拿來[O1];使產生,引起,導致[O1] ; bring · 帶來;使移動 ; brought · bring的動詞過去式、過去分詞 ; brought · ▷bring ; bring out · 拿出; 取出;把...帶到戶外 ... ,音標: [brɪŋ] · 解釋: 帶來 · 例句: Many people bring their own chopsticks to a restaurant. 翻譯: 很多人帶他們自己的筷子到餐廳用餐。 · 變化: 原形: bring [brɪŋ] · 補充 ... ,2019年12月6日 — Bring 是一個帶有方向性的動詞,可以想像是把某個東西「從外面帶過來」。 舉例:Please ... ,2020年12月31日 — Bring ≠ Take · bring:表把某個東西從某處帶來(from there to here[to you]) · take:表把某個東西帶走(from here to there[away from you]) ... ,BRING翻譯:向某處來, 拿來,帶來;帶到, 導致, 導致,引起, 法律, 提起(訴訟);起訴。了解更多。 ,2022年12月6日 — 以說話者為準,bring 表示從別處把某人或物「帶來」或「拿來」,. take 則指把某人或物「帶走」或「拿走(到別處)」。 ,2018年5月17日 — 其實說錯的地方就是動詞「bring」喔!這裡最正確的用法要用「take」這個動詞才對。如果用中文思考,確實滿難解的,bring 也是「帶」的意思,為什麼錯呢? ,2019年11月6日 — 其實說錯的地方就是動詞「bring」喔!這裡最正確的用法要用「take」這個動詞才對。如果用中文思考,確實滿難解的,bring 也是「帶」的意思,為什麼錯呢? ,2017年11月8日 — Take指把人或東西「帶走/拿走」到別處;而bring指從別處把人或東西「帶來/ 拿來/ 帶在身上」 :You bring something here, and you take something away.

相關軟體 Guitar Pro 資訊

Guitar Pro
Guitar Pro 是一個樂譜編輯器 4 - 至 8 弦樂器:吉他,貝司,班卓琴,夏威夷四弦琴。這是一個符合人體工程學的綜合工具,適合初學者想要進步,創作或者只是彈奏吉他的音樂家。 Guitar Pro 現在是標籤編輯軟件世界的標準參考。其簡單和符合人體工程學的設計已經普及了 Guitar Pro 文件格式,因此可以訪問互聯網上成千上萬的標籤。該軟件允許編輯,聆聽,打印,導入和導出分數為幾種格式... Guitar Pro 軟體介紹

bring帶 相關參考資料
bring (【動詞】帶來, 拿)意思、用法及發音| Engoo Words

bring 例句. My dog brought me the newspaper. 我的狗拿了報紙給我。 The waiter brought us our cocktails. 服務生拿了雞尾酒給我們。 How many bags are you bringing ...

https://engoo.com.tw

bring - Yahoo奇摩字典搜尋結果

bring · 帶來,拿來[O1];使產生,引起,導致[O1] ; bring · 帶來;使移動 ; brought · bring的動詞過去式、過去分詞 ; brought · ▷bring ; bring out · 拿出; 取出;把...帶到戶外 ...

https://tw.dictionary.yahoo.co

bring - 翰林雲端學院

音標: [brɪŋ] · 解釋: 帶來 · 例句: Many people bring their own chopsticks to a restaurant. 翻譯: 很多人帶他們自己的筷子到餐廳用餐。 · 變化: 原形: bring [brɪŋ] · 補充 ...

https://www.ehanlin.com.tw

bring 跟take 都是「帶」,英文用法哪裡不一樣? - Vogue Taiwan

2019年12月6日 — Bring 是一個帶有方向性的動詞,可以想像是把某個東西「從外面帶過來」。 舉例:Please ...

https://www.vogue.com.tw

Bring 跟Take,兩個「帶」哪裡不一樣? - 辛西亞的技能樹

2020年12月31日 — Bring ≠ Take · bring:表把某個東西從某處帶來(from there to here[to you]) · take:表把某個東西帶走(from here to there[away from you]) ...

https://cynthiachuang.github.i

BRING中文(繁體)翻譯:劍橋詞典

BRING翻譯:向某處來, 拿來,帶來;帶到, 導致, 導致,引起, 法律, 提起(訴訟);起訴。了解更多。

https://dictionary.cambridge.o

take、get、fetch、carry這些容易混淆的動詞到底怎麼用?

2022年12月6日 — 以說話者為準,bring 表示從別處把某人或物「帶來」或「拿來」,. take 則指把某人或物「帶走」或「拿走(到別處)」。

https://engoo.com.tw

【NG 英文】bring 跟take 都是『帶』,哪裡不一樣? - 希平方

2018年5月17日 — 其實說錯的地方就是動詞「bring」喔!這裡最正確的用法要用「take」這個動詞才對。如果用中文思考,確實滿難解的,bring 也是「帶」的意思,為什麼錯呢?

https://www.hopenglish.com

【NG 英文】都是『帶』東西,bring 跟take 哪裡不一樣?

2019年11月6日 — 其實說錯的地方就是動詞「bring」喔!這裡最正確的用法要用「take」這個動詞才對。如果用中文思考,確實滿難解的,bring 也是「帶」的意思,為什麼錯呢?

https://www.cheers.com.tw

【告別爛英語】「帶」分方向選詞不同 - 文匯報- 香港文匯網

2017年11月8日 — Take指把人或東西「帶走/拿走」到別處;而bring指從別處把人或東西「帶來/ 拿來/ 帶在身上」 :You bring something here, and you take something away.

http://paper.wenweipo.com