at the beginning of march
“At the beginning” is related to the first part of something. So, you can say “at the beginning of the class“, “at the beginning of the book“, “at the beginning of a new career“, “at the beginning of March“, etc. Notice that we also use “of” after “at the,Many translated example sentences containing "at the beginning of March" – Chinese-English dictionary and search engine for Chinese translations. ,Viele übersetzte Beispielsätze mit "at the beginning of March" – Deutsch-Englisch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Deutsch-Übersetzungen. ,De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "at the beginning of March" – Dictionnaire français-anglais et moteur de recherche de traductions françaises. , Do "early March, beginning of March, and start of March" all mean March 1st~5th? Are they all acceptable in writing?,See examples of At the beginning of march in English. Real sentences showing how to use At the beginning of march correctly. ,Sometimes we can use either for the same period of time. I agree with Mr. Micawber that "at" is better than "in" to go with the beginning of March. See this discussion on "at the beginning" vs. "in the beginning." h,in the beginning of March or at the beginning of March? - Which English form is more popular? ,"In the beginning" (without other context) sounds like the book of Genesis. At the beginning of my career, I was a taxi driver. But more natural would be "I started out as a taxi driver." 4th March 2007. BarbaraPA. Grammar Geek To say , 問:曾蔭權政府今年的財政預算案第七十段說: In the beginning of its term, the government initiated the strategy of promoting growth through infrastructural development(政府就任之初,即着手以基礎建設促進發展)。起句的in是不是應改為at? 答:這個in文法有沒有錯,可以爭辯;但多數人都會用at而不用in。
相關軟體 Reason 資訊 | |
---|---|
![]() at the beginning of march 相關參考資料
"At the beginning" or "In the beginning"? | Dicas de Inglês
“At the beginning” is related to the first part of something. So, you can say “at the beginning of the class“, “at the beginning of the book“, “at the beginning of a new career“, “at the beginning of ... https://www.inglesnapontadalin at the beginning of March - Chinese translation – Linguee
Many translated example sentences containing "at the beginning of March" – Chinese-English dictionary and search engine for Chinese translations. https://www.linguee.com at the beginning of March - Deutsch-Übersetzung – Linguee Wörterbuch
Viele übersetzte Beispielsätze mit "at the beginning of March" – Deutsch-Englisch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Deutsch-Übersetzungen. https://www.linguee.de at the beginning of March - Traduction française – Linguee
De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "at the beginning of March" – Dictionnaire français-anglais et moteur de recherche de traductions françaises. https://www.linguee.fr early March, beginning of March, start of March | WordReference Forums
Do "early March, beginning of March, and start of March" all mean March 1st~5th? Are they all acceptable in writing? https://forum.wordreference.co Examples of At the beginning of march in English | SpanishDict
See examples of At the beginning of march in English. Real sentences showing how to use At the beginning of march correctly. http://www.spanishdict.com in the beginning of March - Topic
Sometimes we can use either for the same period of time. I agree with Mr. Micawber that "at" is better than "in" to go with the beginning of March. See this discussion on "at ... http://thegrammarexchange.info in the beginning of March or at the beginning of March? - TextRanch
in the beginning of March or at the beginning of March? - Which English form is more popular? https://textranch.com In The Beginning OR At The Beginning? - English Forums
"In the beginning" (without other context) sounds like the book of Genesis. At the beginning of my career, I was a taxi driver. But more natural would be "I started out as a taxi driver... https://www.englishforums.com 最初、週末| 蘋果日報| 果籽| 名采| 20110303
問:曾蔭權政府今年的財政預算案第七十段說: In the beginning of its term, the government initiated the strategy of promoting growth through infrastructural development(政府就任之初,即着手以基礎建設促進發展)。起句的in是不是應改為at? 答:這個in文法有沒有錯,可以爭辯... https://hk.lifestyle.appledail |