Schedule 法律 用語
Many translated example sentences containing "attached schedule" – Chinese-English dictionary and search engine for Chinese translations. ,2017年8月8日 — schedule一词,大家并不陌生,意思也比较好辨别,其在法律文件中通常有2方面的含义:. (1)时间表;进度表. (2)附件,附表 ... ,將合約中所牽涉到的特定用語加以定義,是很重要的工作,目的在將語言有限的 ... 來表示「附件」的有"exhibit" 、 "schedule" 、 "annex" 等等,都是同樣的意思。 ,2016年2月11日 — ... 早就已經過時了!3. 傳統用語在台灣仍是重要,如IN WITNESS WHEREOF, ...恐. ... 如附件A表列。attachment=annex=exhibit=schedule. 29. ... Legal entity指法律主體,如自然人、法人等,作為合約之當事人。 41. In good ... ,2018年3月13日 — 專門法律用語(2) - Effect. 2. “EFFECT” ... There shall be used the appropriate form prescribed in that Schedule or other forms to the like “effect”. ,輔仁大學法律學院常用法學英文字彙表. 英美侵權法. 1. 目. 錄. 科目. 編著. 頁碼. 民法總則. 黃裕凱老師、翁清坤老師1-7. 民法債編總論. 黃裕凱老師、鄭川如老師8-14. ,请教一个比较专业的法律文献用语:修正案中的Schedule 1应该怎么翻译?是章、节还是什么?谢谢 附件. 2011-11-03 三只脚的大乌鸦 1. 英国法律chapter 什么 ... ,2020年4月1日 — 求助翻译高手,专业法律词汇SIXTH SCHEDULE 应该怎样翻译? ... 小弟在翻译一分法律文件的时候遇到了一个问题就是SIXTH SCHEDULE不知道应该 ... 2011-11-18 请教一个比较专业的法律文献用语:修正案中的Schedule . ,根據法律對contract定義為:A contact in t his Law refers to an agreement ... 本合約分為四個大部分(缺附錄,schedule)。與上一 ... 2、正式用語(formal term). ,2011年11月3日 — 请教一个比较专业的法律文献用语:修正案中的Schedule 1应该怎么翻译?是章、节还是什么?谢谢. 我来答新人答题领红包. 首页 · 在问.
相關軟體 Kindle for Pc 資訊 | |
---|---|
亞馬遜的 Kindle for PC 是一個免費的電子書軟件閱讀器和 Windows 管理器。獲得您 PC 上的最佳閱讀體驗。沒有 Kindle 的需求。即使您沒有 Kindle,也可以訪問您的 Kindle 電子書。使用 Whispersync 自動同步您的最後一頁閱讀和設備之間的註釋。創建新的重點,筆記和書籤,並管理在您的 Kindle 上創建的。全屏閱讀視圖,色彩模式和亮度控制提供了身臨其境... Kindle for Pc 軟體介紹
Schedule 法律 用語 相關參考資料
attached schedule - Chinese translation – Linguee
Many translated example sentences containing "attached schedule" – Chinese-English dictionary and search engine for Chinese translations. https://www.linguee.com schedule在法律文件中的2层基本含义_旗渡法律翻译_新浪博客
2017年8月8日 — schedule一词,大家并不陌生,意思也比较好辨别,其在法律文件中通常有2方面的含义:. (1)时间表;进度表. (2)附件,附表 ... http://blog.sina.com.cn 如何閱讀英文合約 - 益思科技法律事務所
將合約中所牽涉到的特定用語加以定義,是很重要的工作,目的在將語言有限的 ... 來表示「附件」的有"exhibit" 、 "schedule" 、 "annex" 等等,都是同樣的意思。 http://www.is-law.com 審閱英文合約part one @ 微旅行:: 痞客邦::
2016年2月11日 — ... 早就已經過時了!3. 傳統用語在台灣仍是重要,如IN WITNESS WHEREOF, ...恐. ... 如附件A表列。attachment=annex=exhibit=schedule. 29. ... Legal entity指法律主體,如自然人、法人等,作為合約之當事人。 41. In good ... https://amberlaxx.pixnet.net 專門法律用語(2) - Effect - Legal Information
2018年3月13日 — 專門法律用語(2) - Effect. 2. “EFFECT” ... There shall be used the appropriate form prescribed in that Schedule or other forms to the like “effect”. http://legalpowers.blogspot.co 常用法學英文字彙表 - 輔仁大學法律學院
輔仁大學法律學院常用法學英文字彙表. 英美侵權法. 1. 目. 錄. 科目. 編著. 頁碼. 民法總則. 黃裕凱老師、翁清坤老師1-7. 民法債編總論. 黃裕凱老師、鄭川如老師8-14. http://www.ls.fju.edu.tw 搜索结果_英国法律中schedule什么意思 - 百度知道
请教一个比较专业的法律文献用语:修正案中的Schedule 1应该怎么翻译?是章、节还是什么?谢谢 附件. 2011-11-03 三只脚的大乌鸦 1. 英国法律chapter 什么 ... https://zhidao.baidu.com 求助翻译高手,专业法律词汇SIXTH SCHEDULE 应该怎样翻译 ...
2020年4月1日 — 求助翻译高手,专业法律词汇SIXTH SCHEDULE 应该怎样翻译? ... 小弟在翻译一分法律文件的时候遇到了一个问题就是SIXTH SCHEDULE不知道应该 ... 2011-11-18 请教一个比较专业的法律文献用语:修正案中的Schedule . https://zhidao.baidu.com 英文合約的特點@ amicus omnibus, amicus nemini :: 隨意窩 ...
根據法律對contract定義為:A contact in t his Law refers to an agreement ... 本合約分為四個大部分(缺附錄,schedule)。與上一 ... 2、正式用語(formal term). https://blog.xuite.net 请教一个比较专业的法律文献用语:修正案中的Schedule 1应该 ...
2011年11月3日 — 请教一个比较专业的法律文献用语:修正案中的Schedule 1应该怎么翻译?是章、节还是什么?谢谢. 我来答新人答题领红包. 首页 · 在问. https://zhidao.baidu.com |