降低人事成本英文

相關問題 & 資訊整理

降低人事成本英文

2015年10月15日 — 降低成本,英文可以用:reduce the cost 或是keep the cost down。 如降低30%成本,就可說成achieve a cost reduction of 30%. We've put out a cost ... ,2015年7月27日 — 1. 砍成本≠cost down · (1) downsize (v) 縮小尺寸;(以減少員工人數以)縮小公司規模。 · (2) lay off (v) 資遣員工 · (3) reduce capital expenditure 減少 ... ,2019年11月21日 — 開會中聽到老闆說要cost down ,但其實這個說法是不對的! cost down 是由中文直翻而來,並不是道地的英文用法,如果要說「降低成本」,正確的說法為 ... ,2020年4月27日 — 她的同事們都對她很好,是工作量大導致她辭職。 降低成本 ... 開會中聽到老闆說要cost down ,但其實這個說法是不對的!cost down是由中文直翻而來,並不是 ... ,2015年8月3日 — 正確的說法是cost reduction或是lower the cost(降低成本)。 如果想要更詳細解釋企業減少成本的方式,還可以參考下面說法。 (1) downsize (v) 縮小尺寸 ... ,2023年12月19日 — 運費漲、人力成本漲,以後還有更頭大的歐盟碳稅要繳。許多我訪問過的老闆和主管都一直在講cost down (摳斯盪)。很多人以為這 ... ,降低成本,英文可以用:reduce the cost 或是keep the cost down。 ○如降低30%成本,就可說成achieve a cost reduction of 30%. ○例句:We've put out a cost ... ,Cost reduction vs. Cost down · 降低成本,英文可以用:reduce the cost 或是keep the cost down。 · 如降低30%成本,就可說成achieve a cost reduction of 30%. ,2017年3月8日 — 然而,“cost down” 卻是台灣人自己發明的錯誤用法。要講「降低成本」可以說lower the cost,或是keep the cost down、reduce the cost。以後可別再以為 ... ,降低成本的英文怎麼說? 要講「降低成本」可以說lower the cost,或是keep the cost down、reduce the cost。 以後可別再以為cost down 是一個正確又道地的說法唷,外國 ...

相關軟體 Folder Lock 資訊

Folder Lock
Folder Lock 是一套完整的解決方案,讓您保持個人文件加密和鎖定,同時保持加密文件的自動和實時備份到在線存儲。它還提供 USB 驅動器和 CD / DVD 的便攜式安全。 Folder Lock 也可以讓你鎖定文件,文件夾和驅動器; 將您的個人信息保存在錢包中; 撕碎文件並清理 Windows 歷史記錄。 Folder Lock 提供 256 位 AES 即時加密以及將加密文件同步到在線存... Folder Lock 軟體介紹

降低人事成本英文 相關參考資料
別再說cost down!商務英文常見5大錯誤 - TOPick

2015年10月15日 — 降低成本,英文可以用:reduce the cost 或是keep the cost down。 如降低30%成本,就可說成achieve a cost reduction of 30%. We've put out a cost ...

https://topick.hket.com

超級業務員的英文是什麼?職場正確用語報你知!

2015年7月27日 — 1. 砍成本≠cost down · (1) downsize (v) 縮小尺寸;(以減少員工人數以)縮小公司規模。 · (2) lay off (v) 資遣員工 · (3) reduce capital expenditure 減少 ...

https://tw.blog.voicetube.com

降低成本也不叫cost down,這八個台灣人超常講錯的職場英文

2019年11月21日 — 開會中聽到老闆說要cost down ,但其實這個說法是不對的! cost down 是由中文直翻而來,並不是道地的英文用法,如果要說「降低成本」,正確的說法為 ...

https://www.storm.mg

幾個常講錯的職場英文:「降低成本」是cost down嗎?

2020年4月27日 — 她的同事們都對她很好,是工作量大導致她辭職。 降低成本 ... 開會中聽到老闆說要cost down ,但其實這個說法是不對的!cost down是由中文直翻而來,並不是 ...

https://www.thenewslens.com

降低成本不叫cost down!你該知道的職場正確英文用語

2015年8月3日 — 正確的說法是cost reduction或是lower the cost(降低成本)。 如果想要更詳細解釋企業減少成本的方式,還可以參考下面說法。 (1) downsize (v) 縮小尺寸 ...

https://www.thenewslens.com

cost down不是英文!猜是哪國發明的?降低成本英文怎麼講?

2023年12月19日 — 運費漲、人力成本漲,以後還有更頭大的歐盟碳稅要繳。許多我訪問過的老闆和主管都一直在講cost down (摳斯盪)。很多人以為這 ...

https://vocus.cc

商業英文常見五大錯誤

降低成本,英文可以用:reduce the cost 或是keep the cost down。 ○如降低30%成本,就可說成achieve a cost reduction of 30%. ○例句:We've put out a cost ...

https://www.eisland.com.tw

別再說“cost down”讓老外笑了!商務英文常見5大錯誤

Cost reduction vs. Cost down · 降低成本,英文可以用:reduce the cost 或是keep the cost down。 · 如降低30%成本,就可說成achieve a cost reduction of 30%.

https://www.core-corner.com

「降低成本」英文不是Cost down!職場常見的8 種錯誤用法

2017年3月8日 — 然而,“cost down” 卻是台灣人自己發明的錯誤用法。要講「降低成本」可以說lower the cost,或是keep the cost down、reduce the cost。以後可別再以為 ...

https://www.managertoday.com.t

人事成本英文

降低成本的英文怎麼說? 要講「降低成本」可以說lower the cost,或是keep the cost down、reduce the cost。 以後可別再以為cost down 是一個正確又道地的說法唷,外國 ...

https://www.btcc.com