資訊爆炸英文

相關問題 & 資訊整理

資訊爆炸英文

在這個資訊爆炸的時代,我們該.... 暫停!!! 先讓我吐槽一下。 首先,說英文翻譯,資訊爆炸(Information explosion)或是大數據(Big Data)應該沒太大的 ..., 论文里用么? 在这个信息(知识)大爆炸的时代. In the era of information/acknowledge explosion 信息爆炸时代era of information explosion,信息爆炸(英語:information explosion)是指現代出版信息或数据數量的急速增加,以及因如此大量而帶來的影響。當可用數據數量增加後,資訊管理的問題變得困難, ... ,名詞解釋: 資訊爆炸係指快速增長的資訊量及這些大量資訊所產生的影響。從1950年代開始,科學與知識即不斷突破與更新,到了1990年代,網際網路與全球資訊網 ... , 在這個資訊爆炸且科技迅速成長的時代,資訊科技已成為協助公司解決關鍵問題的重要工具,尤其在印刷電路板產業更顯得重要,因為印刷電路板 ..., 在這個資訊爆炸的時代" In the era of information overload... 例: There is much more to study for the young students in the era of information ..., I am not sure if it is Chinese English to translate your sentence: 1. Today is an information-briming era. But I suggest you use the following ..., 在資訊爆炸的今天,每個人都可以透過各種管道輕易取得資訊---- In the modern age where information explodes every minute, every one has an ..., 資訊爆炸可以直接翻譯,就是information explosion.

相關軟體 Multiplicity 資訊

Multiplicity
隨著 Multiplicity 你可以立即連接多台電腦,並使用一個單一的鍵盤和鼠標在他們之間無縫移動文件。 Multiplicity 是一款多功能,安全且經濟實惠的無線 KVM 軟件解決方案。其 KVM 交換機虛擬化解放了您的工作空間,去除了傳統 KVM 切換器的電纜和額外硬件。無論您是設計人員,編輯,呼叫中心代理人還是同時使用 PC 和筆記本電腦的公路戰士,Multiplicity 都可以在多台... Multiplicity 軟體介紹

資訊爆炸英文 相關參考資料
第2篇:在這個資訊爆炸的時代,我們該怎麼辦? - 知乎

在這個資訊爆炸的時代,我們該.... 暫停!!! 先讓我吐槽一下。 首先,說英文翻譯,資訊爆炸(Information explosion)或是大數據(Big Data)應該沒太大的 ...

https://zhuanlan.zhihu.com

信息大爆炸的时代用英文怎么说_百度知道

论文里用么? 在这个信息(知识)大爆炸的时代. In the era of information/acknowledge explosion 信息爆炸时代era of information explosion

https://zhidao.baidu.com

信息爆炸- 维基百科,自由的百科全书

信息爆炸(英語:information explosion)是指現代出版信息或数据數量的急速增加,以及因如此大量而帶來的影響。當可用數據數量增加後,資訊管理的問題變得困難, ...

https://zh.wikipedia.org

information explosion - 資訊爆炸 - 國家教育研究院雙語詞彙

名詞解釋: 資訊爆炸係指快速增長的資訊量及這些大量資訊所產生的影響。從1950年代開始,科學與知識即不斷突破與更新,到了1990年代,網際網路與全球資訊網 ...

http://terms.naer.edu.tw

[急]徵英文高手!!中文摘要翻譯成英文摘要| Yahoo奇摩知識+

在這個資訊爆炸且科技迅速成長的時代,資訊科技已成為協助公司解決關鍵問題的重要工具,尤其在印刷電路板產業更顯得重要,因為印刷電路板 ...

https://tw.answers.yahoo.com

求助一個英文翻譯| Yahoo奇摩知識+

在這個資訊爆炸的時代" In the era of information overload... 例: There is much more to study for the young students in the era of information ...

https://tw.answers.yahoo.com

我想問「而家係資訊爆炸既時代」既英文係咩?? | Yahoo奇摩知識+

I am not sure if it is Chinese English to translate your sentence: 1. Today is an information-briming era. But I suggest you use the following ...

https://tw.answers.yahoo.com

請問在資訊爆炸的今天怎麼翻譯? | Yahoo奇摩知識+

在資訊爆炸的今天,每個人都可以透過各種管道輕易取得資訊---- In the modern age where information explodes every minute, every one has an ...

https://tw.answers.yahoo.com

資訊爆炸” 英文怎麼翻譯???? | Yahoo奇摩知識+

資訊爆炸可以直接翻譯,就是information explosion.

https://tw.answers.yahoo.com