請幫我加熱日文

相關問題 & 資訊整理

請幫我加熱日文

購買時一定要使用的用語為「温めてください(atatamete kudasai 麻煩您幫我加熱)」。日本幾乎所有的超商內都設有微波爐。若是便當或小菜,結帳時店員都會詢問您「温めますか?(atatamemasuka 要加熱嗎?)」,因此您可以回答「はい(hai 是的)」或「温めてください(atatamete kudasai 麻煩您幫我加熱)」。店員就會將溫熱 ...,在解說句子之前,要先了解日文的三種敬語分類(1)尊敬語(そんけいご):對他人及其行為直接表示敬意(2)謙讓語(けんじょうご):表達説話人的謙遜,以提高對方的地位(3)丁寧語( ... 請幫我放進袋子). 7. かしこまりました。(我知道了) 說明:「かしこまりました」是「わかりました」的謙讓語。 8. ポイントカードはお持ちですか。(請問您有會員卡嗎) ,もちろん、後面加上「お願いします」って、もっと丁寧な感じ。あなたはお客様だから、あなたの地位は相手より高いから、気にしないで下さい。另外「温めをいりますか」這樣的說法對嗎?有錯誤請幫我糾正一下!不知道日本人會不會這樣問我!回答:温めをいりますか→中国風(台湾式な日本語だ)流暢じゃない日本語表現で、日本人は分かるけど、 ... ,1、『大丈夫です、有難う!』沒關係!謝謝你!or『いいえ!有難う!』不用了!謝謝你! 2、『はい!お願いします!』好!麻煩你了!or『すみません!お願いします』不好意思!麻煩你了! 3、『お弁当を温めてもらいますか?』可以幫我熱一下便當嗎?『弁当をチンしてもらえますか?』可以幫我微波一下便當嗎? CHIN是微波完成後的聲音,在 ... ,有關日語的問題| 温めて下さい(あたためてください)|有超商的問題再問我哦 我能回答的盡量回答哈哈哈對了你有在看Ryuuutv嗎,他有日本超商店員說什麼的影片喔可以看看|duris是正解哦(個人目前在日本便利超商打工. , 不進便利商店的大神請受我一拜。) 但如果日語程度只有向日葵小班,結帳 ... STEP 6:如果你買了便當或是需要加熱的東西,店員可能問你. 「温めますか」(atatamemasuka) (要加熱嗎?) 「チンしますか」(chinshimasuka) (要微波嗎?) →→→捕捉關鍵發音!「あたためますatatamemasu」(加熱) →→→捕捉關鍵發音!,TAMA CHANN频道- https://goo.gl/2Ow1zA 動画を視聴してくれてありがとうございます~ 【下面还有更多 ... ,去日本旅遊的時候一定會利用的便利商店,也有買很多看起來好吃的便當類,但是『請微波一下』用日文的話應該怎麼說呢? 另外,日本的便利商店和台灣有點不 ... ,老師沒教的日語文法・溫故知新!」 Ken去日本旅行時,在便利商店買了一個便當, 店員:はい、全部で1000円でございます。 (一共是一千日圓) Ken:はい。 (好) 店員:1000円、お預かり致します。 (收您一千日圓) Ken:あの、お袋をくれますか? (那個,可以給我袋子嗎?)... ,去超商買飯盒,想請店員幫忙加熱時,別慌! 你可以這麼說・・・(* ̄▽ ̄)/. (これを)温めてください。(あたためてください。) 請幫我把這個加熱。(これ)可自行替換成你想加熱 ...

相關軟體 Free Opener 資訊

Free Opener
不要花時間為每個要打開的文件類型下載專業軟件。隨著 Free Opener,打開 350 + 文件類型,如微軟® Office,Adobe® PDF,音樂和視頻文件與一個應用程序。最重要的是,它是免費的!開始觀看你的視頻,聽你的音頻或查看你的照片,並打開你的工作文件,全部免費!此軟件適用於任何 Windows® 以幫助您快速輕鬆地打開 350 多種文件類型。沒有其他軟件是必... Free Opener 軟體介紹

請幫我加熱日文 相關參考資料
切記旅行中有幫助的日文用語

購買時一定要使用的用語為「温めてください(atatamete kudasai 麻煩您幫我加熱)」。日本幾乎所有的超商內都設有微波爐。若是便當或小菜,結帳時店員都會詢問您「温めますか?(atatamemasuka 要加熱嗎?)」,因此您可以回答「はい(hai 是的)」或「温めてください(atatamete kudasai 麻煩您幫我加熱)」。店員就會將溫熱 ...

https://wow-j.com

【日文】便利商店用到的日文@ Eternalwind's Databases - 走過最終夢幻 ...

在解說句子之前,要先了解日文的三種敬語分類(1)尊敬語(そんけいご):對他人及其行為直接表示敬意(2)謙讓語(けんじょうご):表達説話人的謙遜,以提高對方的地位(3)丁寧語( ... 請幫我放進袋子). 7. かしこまりました。(我知道了) 說明:「かしこまりました」是「わかりました」的謙讓語。 8. ポイントカードはお持ちですか。(請問您有會員卡嗎)

http://blog.xuite.net

若要請店員幫我加熱,要怎麼對應才正確呢?? | Yahoo奇摩知識+

もちろん、後面加上「お願いします」って、もっと丁寧な感じ。あなたはお客様だから、あなたの地位は相手より高いから、気にしないで下さい。另外「温めをいりますか」這樣的說法對嗎?有錯誤請幫我糾正一下!不知道日本人會不會這樣問我!回答:温めをいりますか→中国風(台湾式な日本語だ)流暢じゃない日本語表現で、日本人は分かるけど、 ...

https://tw.answers.yahoo.com

我想請問一些簡單卻又困擾我的日文生活會話? | Yahoo奇摩知識+

1、『大丈夫です、有難う!』沒關係!謝謝你!or『いいえ!有難う!』不用了!謝謝你! 2、『はい!お願いします!』好!麻煩你了!or『すみません!お願いします』不好意思!麻煩你了! 3、『お弁当を温めてもらいますか?』可以幫我熱一下便當嗎?『弁当をチンしてもらえますか?』可以幫我微波一下便當嗎? CHIN是微波完成後的聲音,在 ...

https://tw.answers.yahoo.com

(在便利商店時)請幫我加熱用日語要怎麼說? | HiNative

有關日語的問題| 温めて下さい(あたためてください)|有超商的問題再問我哦 我能回答的盡量回答哈哈哈對了你有在看Ryuuutv嗎,他有日本超商店員說什麼的影片喔可以看看|duris是正解哦(個人目前在日本便利超商打工.

https://hinative.com

記住這10句話,日語幼幼班也能爽逛日本超商不緊張- 旅飯- Pantravel

不進便利商店的大神請受我一拜。) 但如果日語程度只有向日葵小班,結帳 ... STEP 6:如果你買了便當或是需要加熱的東西,店員可能問你. 「温めますか」(atatamemasuka) (要加熱嗎?) 「チンしますか」(chinshimasuka) (要微波嗎?) →→→捕捉關鍵發音!「あたためますatatamemasu」(加熱) →→→捕捉關鍵發音!

http://pantravel.life

【日語旅遊會話】 便利商店要幫你加熱嗎? 還要一碗飯! 餐廳日文其他用詞

TAMA CHANN频道- https://goo.gl/2Ow1zA 動画を視聴してくれてありがとうございます~ 【下面还有更多 ...

https://www.youtube.com

【日語教室】『請微波』用日語應該怎麼說!?日本和台灣便利商店的差別是 ...

去日本旅遊的時候一定會利用的便利商店,也有買很多看起來好吃的便當類,但是『請微波一下』用日文的話應該怎麼說呢? 另外,日本的便利商店和台灣有點不 ...

https://www.youtube.com

音速語言學習(日語) - 「老師沒教的日語文法・溫故知新!」 Ken去日本 ...

老師沒教的日語文法・溫故知新!」 Ken去日本旅行時,在便利商店買了一個便當, 店員:はい、全部で1000円でございます。 (一共是一千日圓) Ken:はい。 (好) 店員:1000円、お預かり致します。 (收您一千日圓) Ken:あの、お袋をくれますか? (那個,可以給我袋子嗎?)...

https://zh-tw.facebook.com

ㄤㄤㄤ日本語日記學習本- 去超商買飯盒,想請店員幫忙加熱時,別慌 ...

去超商買飯盒,想請店員幫忙加熱時,別慌! 你可以這麼說・・・(* ̄▽ ̄)/. (これを)温めてください。(あたためてください。) 請幫我把這個加熱。(これ)可自行替換成你想加熱 ...

https://www.facebook.com