蓋章英文chop

相關問題 & 資訊整理

蓋章英文chop

印章除了可以稱seal,也可稱chop,chop 一字來自北印度語(Hindi),相當於英文中的stamp(為戳記、圖記之意)。個人用的印鑑可稱 ..., seal chop stamp, 三个都是章, 有什么不一样? 我来答 ... 封, 密封; 保证; 盖章, 盖印于; 确认; 猎海豹 ... 2013-06-09 英文里seal是公章还是人名章?, [英文]喺香港為一D野蓋章, 平時話put a chop on it 大家都會明. 但係去波蘭exchange ... 人覺得我英文差... 所以究竟chop代表蓋章外國人是否會明白?, 但如果不是商务英语专业的,在学校的课本里的确很难学到chop 作为“印章”的含义。而且在许多词典里,你也找不到chop 有「印章」的意思。但是做 ...,Supercoolmama. Lv 6. 1 十年前. BabyCat: 你的Please apply to your company chop on the bottom of the contract. 不需要加to. 應該是Please apply your company. ,Lv 7. 1 0 年前. 公司章叫做:company chop. 請蓋上公司章: 例句:Please apply to your company chop on the bottom of the contract. 請在合約最末端蓋上公司章. 0 0 ,Seal, Chop, Stamp 都是印章的意思,但是有些区别: Seal 一般指钢印,或代表钢印的标记。过去法律文件要把红色胶融化了滴在文件上,然后用钢印 ... ,8条结果 - 封, 密封; 保证; 盖章, 盖印于; 确认; 猎海豹seal [si:l] n. ... 公章法人章等的英文正确说法: 问:各位同仁,有个问题想请教一下:公司的公章,法人章、财务章及合同 ... , 有上班族要求外國公司在文件蓋上「company chop」,令外國人誤以為 ... 壞英文」,如稱公司蓋章為「company chop」,而不是「company stamp」。, 問:「請在合同上蓋公司印章」英文可不可譯 ... 這個chop後來還傳到遠東,但西方英語國家一般還是以stamp說「印章」,不說chop。澳、紐英語受遠東 ...

相關軟體 Postbox 資訊

Postbox
Postbox 幫助您充分利用電子郵件,提供強大的新方法來查找,使用和查看電子郵件和內容,組織工作,完成工作。 Postbox 在幕後編輯您的電子郵件中的所有內容。它具有原生 Gmail 標籤支持,“重要”標籤的專用視圖,發送和存檔功能,支持 Gmail 鍵盤快捷鍵,並將檢測到的日期轉換為 Google 日曆事件。 Postbox 功能強大,直觀,超定制,快速,並設置為您節省時間!Postbox ... Postbox 軟體介紹

蓋章英文chop 相關參考資料
seal - 印章| 經理人

印章除了可以稱seal,也可稱chop,chop 一字來自北印度語(Hindi),相當於英文中的stamp(為戳記、圖記之意)。個人用的印鑑可稱 ...

https://www.managertoday.com.t

seal chop stamp, 三个都是章, 有什么不一样?_百度知道

seal chop stamp, 三个都是章, 有什么不一样? 我来答 ... 封, 密封; 保证; 盖章, 盖印于; 确认; 猎海豹 ... 2013-06-09 英文里seal是公章还是人名章?

https://zhidao.baidu.com

[英文]喺香港為一D野蓋章, 平時話put a chop on it 大家都會明. 但係去 ...

[英文]喺香港為一D野蓋章, 平時話put a chop on it 大家都會明. 但係去波蘭exchange ... 人覺得我英文差... 所以究竟chop代表蓋章外國人是否會明白?

https://tw.answers.yahoo.com

“公司印章”英语表达你会吗? - 一线口语

但如果不是商务英语专业的,在学校的课本里的确很难学到chop 作为“印章”的含义。而且在许多词典里,你也找不到chop 有「印章」的意思。但是做 ...

https://www.e2say.com

『請蓋上公司章』的英文怎麼翻? - Yahoo 知識+

Supercoolmama. Lv 6. 1 十年前. BabyCat: 你的Please apply to your company chop on the bottom of the contract. 不需要加to. 應該是Please apply your company.

https://hk.answers.yahoo.com

『請蓋上公司章』的英文怎麼翻? - Yahoo奇摩知識+

Lv 7. 1 0 年前. 公司章叫做:company chop. 請蓋上公司章: 例句:Please apply to your company chop on the bottom of the contract. 請在合約最末端蓋上公司章. 0 0

https://tw.answers.yahoo.com

公司印章用SEAL还是STAMP - Translation Tips 翻译点津- Chinadaily Forum

Seal, Chop, Stamp 都是印章的意思,但是有些区别: Seal 一般指钢印,或代表钢印的标记。过去法律文件要把红色胶融化了滴在文件上,然后用钢印 ...

https://bbs.chinadaily.com.cn

百度知道搜索_chop有盖章的意思吗

8条结果 - 封, 密封; 保证; 盖章, 盖印于; 确认; 猎海豹seal [si:l] n. ... 公章法人章等的英文正确说法: 问:各位同仁,有个问题想请教一下:公司的公章,法人章、财务章及合同 ...

https://power.baidu.com

行政人員英語詞窮見客口啞公司蓋章說成公司豬扒學好英語由 ...

有上班族要求外國公司在文件蓋上「company chop」,令外國人誤以為 ... 壞英文」,如稱公司蓋章為「company chop」,而不是「company stamp」。

https://paper.hket.com

請蓋印- 古德明| 蘋果日報| 果籽| 名采| 20100319 - 香港

問:「請在合同上蓋公司印章」英文可不可譯 ... 這個chop後來還傳到遠東,但西方英語國家一般還是以stamp說「印章」,不說chop。澳、紐英語受遠東 ...

https://hk.lifestyle.appledail