白眼英文

相關問題 & 資訊整理

白眼英文

2017年6月7日 — 白目這個詞源於台語,是形容一個人搞不清楚狀況,做出不智舉動而惹人厭煩,而英文單字“clueless”在英文中是「缺乏線索的」,也可以形容一個人搞不清楚 ... ,2017年6月16日 — 白目這個詞源於台語,是形容一個人搞不清楚狀況,做出不智舉動而惹人厭煩,而英文單字“clueless” 在英文中是「缺乏線索的」,也可以形容一個人搞不清楚 ... ,2017年6月2日 — 白目這個詞源於台語,是形容一個人搞不清楚狀況,做出不智舉動而惹人厭煩,而英文單字“clueless” 在英文中是「缺乏線索的」,也可以形容一個人搞不清楚 ... ,2022年8月15日 — 想表示無奈、無言時,最貼切的動作就是「翻白眼」,英文說法為roll one's eyes。而要表示「眨眼」的動作時,會用wink 這個動詞搭配介係詞at 來作使用, ... ,2017年7月4日 — 白目不要再說white eye,給人白眼也不是give someone a white eye。今天小編一口氣整理了七個有關眼睛的慣用語,超級生活化也超級實用, ... ,2018年4月27日 — 【學習資源分享】翻白眼、傻眼的英文怎麼說? 6 個有關眼睛的實用英文! 白目不要再說white eye, 給人白眼也不是give someone a white eye 超級生活 ... ,2022年8月15日 — 想表示無奈、無言時,最貼切的動作就是「翻白眼」,英文說法為roll one's eyes。而要表示「眨眼」的動作時,會用wink 這個動詞搭配介係詞at 來作使用, ... ,一個人在不耐煩或不悅時翻白眼的這個動作 在英文裡是 roll one's eyes (at someone) 比如: The girl rolled her eyes (at me) when I asked her to put out the ... ,2017年10月16日 — 当她听见我们在八卦她的前男友的时候,她朝我们翻了个白眼。 clueless /kluls/ adj. 白目的;缺乏线索的. e.g. He just stood there with that clueless ... ,2017年6月15日 — 翻白眼 roll one's eyes at someone ... roll one's eyes 在字面上的意思是滾動眼珠,其實顧名思義就是把眼珠往上滾,翻一個大白眼,當我們感到不耐煩時,時 ...

相關軟體 Mumble 資訊

Mumble
Mumble 是一個免費和開源的音頻聊天軟件,有一個目標是提供每個人在群組環境中聊天的能力。  這包括為學校項目,商務會議或(最常見的)有組織的視頻遊戲設置大量人員的語音通話。在 Mumble 的幫助下,可以極大地豐富這個以及許多其他在線通信會話,這些會話可以控制用戶權限的管理以及對於想要嚴格控制誰可以與誰交談的主持人有吸引力的其他功能(對於使用在商業上,或者在為每個遊戲會議,團體或遊戲... Mumble 軟體介紹

白眼英文 相關參考資料
翻白眼、白目的英文,都不是white eye!7個和「眼睛」有關的 ...

2017年6月7日 — 白目這個詞源於台語,是形容一個人搞不清楚狀況,做出不智舉動而惹人厭煩,而英文單字“clueless”在英文中是「缺乏線索的」,也可以形容一個人搞不清楚 ...

https://www.businessweekly.com

白目、傻眼的英文怎麼說? 一次學會7 個有關眼睛的實用英文!

2017年6月16日 — 白目這個詞源於台語,是形容一個人搞不清楚狀況,做出不智舉動而惹人厭煩,而英文單字“clueless” 在英文中是「缺乏線索的」,也可以形容一個人搞不清楚 ...

https://www.managertoday.com.t

翻白眼、白目、傻眼的英文怎麼說? 7 個有關眼睛的英文慣用語!

2017年6月2日 — 白目這個詞源於台語,是形容一個人搞不清楚狀況,做出不智舉動而惹人厭煩,而英文單字“clueless” 在英文中是「缺乏線索的」,也可以形容一個人搞不清楚 ...

https://tw.blog.voicetube.com

翻白眼英文怎麼說?一起用英文表達各種表情動作!

2022年8月15日 — 想表示無奈、無言時,最貼切的動作就是「翻白眼」,英文說法為roll one's eyes。而要表示「眨眼」的動作時,會用wink 這個動詞搭配介係詞at 來作使用, ...

https://tw.blog.voicetube.com

白目不要再說white eye了!七個有關「眼睛」的實用英文

2017年7月4日 — 白目不要再說white eye,給人白眼也不是give someone a white eye。今天小編一口氣整理了七個有關眼睛的慣用語,超級生活化也超級實用, ...

https://www.thenewslens.com

一對一英文推薦-ebs英文顧問團隊的帖子

2018年4月27日 — 【學習資源分享】翻白眼、傻眼的英文怎麼說? 6 個有關眼睛的實用英文! 白目不要再說white eye, 給人白眼也不是give someone a white eye 超級生活 ...

https://www.facebook.com

翻白眼英文怎麼說?一起用英文表達各種表情動作! - 書房

2022年8月15日 — 想表示無奈、無言時,最貼切的動作就是「翻白眼」,英文說法為roll one's eyes。而要表示「眨眼」的動作時,會用wink 這個動詞搭配介係詞at 來作使用, ...

https://www.ctee.com.tw

"翻白眼" 的英文怎麼說?

一個人在不耐煩或不悅時翻白眼的這個動作 在英文裡是 roll one's eyes (at someone) 比如: The girl rolled her eyes (at me) when I asked her to put out the ...

http://blogs.teachersammy.com

翻白眼可不是white eye啊,这样翻译老外会被吓死!

2017年10月16日 — 当她听见我们在八卦她的前男友的时候,她朝我们翻了个白眼。 clueless /kluls/ adj. 白目的;缺乏线索的. e.g. He just stood there with that clueless ...

https://www.163.com

眼睛吃冰淇淋、傻眼、白目英文怎麼說?這篇整理7個與「 ...

2017年6月15日 — 翻白眼 roll one's eyes at someone ... roll one's eyes 在字面上的意思是滾動眼珠,其實顧名思義就是把眼珠往上滾,翻一個大白眼,當我們感到不耐煩時,時 ...

https://www.storm.mg