急な中文

相關問題 & 資訊整理

急な中文

2016年10月31日 — 因爲是臨時才說的。 急な: 突然的、臨時的。 通常是指沒有給足夠的時間反應,或臨時的通知,以及之前完全沒有預想到的狀況。 yīn wéi shì lín ... ,2016年11月22日 — 中文(繁體,臺灣). 日語 ... 急に 和 いきなり 和 突然 的差別在哪裡?如果不好 ... 急な仕事が入ってしまった」 「入る」の読み方は何ですか。 ,检查“ 急な”到中文的翻译。浏览句子中急な的翻译示例,听发音并学习语法。 ,2015年9月22日 — ずいぶん急な话ですね。 中文怎么翻译才好? 展开. 我来答. ,急. 【名・形动】 (1)急jí,急迫jípò;赶紧gǎnjǐn。(急ぐ、急いで、さし迫っているさま。急がなければならないさま。〕 急な用事。/急事。 急を要する。 ,日语急的中文翻译:(1)〔急ぐ〕急;[さし迫った]急迫;[急いで]赶紧.急な用事/急事.急を要する/需要抓紧;情况急迫.人口問題の解決が焦眉の急だ/解决 ... ,急な用事。/急事。 急を要する。/需要抓紧,情况急迫。 人口問題の解決が焦眉の急だ。/解决人口问题是 ... ,【這個日文漢字是什麼意思11】 急用日文的『急用=急な用事』,中文翻成“急事” 例: 急用があるので、お先に失礼します。 /我有急事,先告辭了。 ,急な用事ができたので. ... 書上翻譯是說【突然有點急事要辦,剩下就拜託你了】 【急な用事】算是一個字嗎?還是3 ... 急(きゅう)な形容詞(中文是"突然"的意義). ,2010年10月7日 — 中文翻譯為「突然」「突然」「突然」,都一樣, 那麼在使用上有什麼區別呢? 例:. 前に車は(急に?突然?いきなり?)ブレーキをかけ ...

相關軟體 SmartFTP 資訊

SmartFTP
SmartFTP 允許您通過 Internet 傳輸文件。它具有類似資源管理器的可定制界面並支持拖放功能。多個 FTP 連接可以同時打開,並且可以將文件從一台遠程主機複製到另一台(FXP)。遠程主機目錄信息被緩存供將來查看,並支持 FTP URL。其他功能包括收藏夾列表,恢復中斷下載的能力,全球歷史記錄,後台傳輸,代理支持,被動傳輸模式,以及執行遞歸下載,上傳和刪除的能力。 選擇版本:SmartF... SmartFTP 軟體介紹

急な中文 相關參考資料
"急な話だったから"用中文(繁體,臺灣) 要怎麼說? | HiNative

2016年10月31日 — 因爲是臨時才說的。 急な: 突然的、臨時的。 通常是指沒有給足夠的時間反應,或臨時的通知,以及之前完全沒有預想到的狀況。 yīn wéi shì lín ...

https://hinative.com

"急に" 和"いきなり" 和"突然" 的差別在哪裡? | HiNative

2016年11月22日 — 中文(繁體,臺灣). 日語 ... 急に 和 いきなり 和 突然 的差別在哪裡?如果不好 ... 急な仕事が入ってしまった」 「入る」の読み方は何ですか。

https://hinative.com

急な中的中文-日文-中文字典|格洛斯贝 - Glosbe

检查“ 急な”到中文的翻译。浏览句子中急な的翻译示例,听发音并学习语法。

https://zh.glosbe.com

急な话,这个日语要对应成什么中文_百度知道

2015年9月22日 — ずいぶん急な话ですね。 中文怎么翻译才好? 展开. 我来答.

https://zhidao.baidu.com

急是什么意思_急是什么意思及读法_日文翻译中文 - 沪江网校

急. 【名・形动】 (1)急jí,急迫jípò;赶紧gǎnjǐn。(急ぐ、急いで、さし迫っているさま。急がなければならないさま。〕 急な用事。/急事。 急を要する。

https://www.hujiang.com

急是什么意思_急翻译_日语词典_单词乎

日语急的中文翻译:(1)〔急ぐ〕急;[さし迫った]急迫;[急いで]赶紧.急な用事/急事.急を要する/需要抓紧;情况急迫.人口問題の解決が焦眉の急だ/解决 ...

https://www.dancihu.com

日语急是什么意思- Dict.asia

急な用事。/急事。 急を要する。/需要抓紧,情况急迫。 人口問題の解決が焦眉の急だ。/解决人口问题是 ...

https://dict.asia

易老師の日本語說文解字- 【這個日文漢字是什麼意思11】 急用 ...

【這個日文漢字是什麼意思11】 急用日文的『急用=急な用事』,中文翻成“急事” 例: 急用があるので、お先に失礼します。 /我有急事,先告辭了。

https://www.facebook.com

請幫我解釋一下這句日文的文法| Yahoo奇摩知識+

急な用事ができたので. ... 書上翻譯是說【突然有點急事要辦,剩下就拜託你了】 【急な用事】算是一個字嗎?還是3 ... 急(きゅう)な形容詞(中文是"突然"的意義).

https://tw.answers.yahoo.com

音速語言學習(日語) - [ 老師沒教的日文文法] 文法問答專欄 ...

2010年10月7日 — 中文翻譯為「突然」「突然」「突然」,都一樣, 那麼在使用上有什麼區別呢? 例:. 前に車は(急に?突然?いきなり?)ブレーキをかけ ...

https://www.facebook.com