對 而言 日文
日文文法句型. N3句型:名詞+にとって. 意思是「從某事物的立場來看」,中文翻成「對於~來說」、「對~而言」,後面接續說話者的意見或評論。英文翻成「For ...」。 1. , 不只對日文、我對於日本文化也很有興趣。) 如何有效記憶. 其實單純用助詞「に」也可以表示「對於」的意思,只是語氣沒有像「〜に対して」那麼明顯而 ..., 註:本篇是以「對~而言」的範圍内做説明介紹,其他語意上的範圍則另當別論。 「~には」跟「~にとっては」意思都差不多,但是到底該如何區分呢?,... 理解成「對....而言」,就可以知道這兩者的意思其實完全不同。 ... 課程影片+課後練習隨時隨地學好日文. 前往課程網站 ... 花子はB型の男性に対しての偏見が強いらしい(花子對於B型的男生好像有很強的偏見). 「にとって」:對…而言 お肌にとって一番の ... , 請問各位前輩, "對喜歡旅行的我而言" 這句日文 要怎麼說比較恰當 教えてください。 ありがとうございます。, 登入以對解答發表意見 發佈. 大和撫子's avatar. 大和撫子. Lv 5. 1 0 年前. について(に就いて)等於にかんして(に関して). 就~而言、~関於.,「對~而言」的日文可用「~には」跟「~にとっては」,不過這兩者在語感上又有什麼不同呢? 「這對我來說無法理解」的日文如何表達較自然呢? これは、私には理解 ... ,「對~而言」的日文可用「~には」跟「~にとっては」,不過這兩者在語感上又有什麼不同呢? 「這對我來說無法理解」的日文如何表達較自然呢? これは、私には理解 ... ,「對~而言」的日文可用「~には」跟「~にとっては」,不過這兩者在語感上又有什麼不同呢? 「這對我來說無法理解」的日文如何表達較自然呢? これは、私には理解 ... ,中文當中的「對於...」,日文有二種講法: 「~にとって」 「~に対して」 例: ・私にとって、家族が一番大事だ。 ( 對於我來說,家人是最重要的。) ・先生は生徒のカンニング事件 ...
相關軟體 Kindle for Pc 資訊 | |
---|---|
亞馬遜的 Kindle for PC 是一個免費的電子書軟件閱讀器和 Windows 管理器。獲得您 PC 上的最佳閱讀體驗。沒有 Kindle 的需求。即使您沒有 Kindle,也可以訪問您的 Kindle 電子書。使用 Whispersync 自動同步您的最後一頁閱讀和設備之間的註釋。創建新的重點,筆記和書籤,並管理在您的 Kindle 上創建的。全屏閱讀視圖,色彩模式和亮度控制提供了身臨其境... Kindle for Pc 軟體介紹
對 而言 日文 相關參考資料
N3句型「~にとって」N2句型「~として」、「~としても」」 - 隨意窩 ...
日文文法句型. N3句型:名詞+にとって. 意思是「從某事物的立場來看」,中文翻成「對於~來說」、「對~而言」,後面接續說話者的意見或評論。英文翻成「For ...」。 1. https://blog.xuite.net [進階單元14] 「に~」に関する使い方② | 音速語言學習(日語)
不只對日文、我對於日本文化也很有興趣。) 如何有效記憶. 其實單純用助詞「に」也可以表示「對於」的意思,只是語氣沒有像「〜に対して」那麼明顯而 ... https://jp.sonic-learning.com 「には」和「にとっては」的差別- 時雨の町-日文學習園地
註:本篇是以「對~而言」的範圍内做説明介紹,其他語意上的範圍則另當別論。 「~には」跟「~にとっては」意思都差不多,但是到底該如何區分呢? https://www.sigure.tw にとって、に対して的區別 - 知惠塾
... 理解成「對....而言」,就可以知道這兩者的意思其實完全不同。 ... 課程影片+課後練習隨時隨地學好日文. 前往課程網站 ... 花子はB型の男性に対しての偏見が強いらしい(花子對於B型的男生好像有很強的偏見). 「にとって」:對…而言 お肌にとって一番の ... https://www.cocoro.idv.tw 對喜歡旅行的我而言” 日文應如何說| Yahoo奇摩知識+
請問各位前輩, "對喜歡旅行的我而言" 這句日文 要怎麼說比較恰當 教えてください。 ありがとうございます。 https://tw.answers.yahoo.com 日文的について跟によって跟にとって用法? | Yahoo奇摩知識+
登入以對解答發表意見 發佈. 大和撫子's avatar. 大和撫子. Lv 5. 1 0 年前. について(に就いて)等於にかんして(に関して). 就~而言、~関於. https://tw.answers.yahoo.com 時雨の町-日文學習園地 - Facebook - 登录或注册
「對~而言」的日文可用「~には」跟「~にとっては」,不過這兩者在語感上又有什麼不同呢? 「這對我來說無法理解」的日文如何表達較自然呢? これは、私には理解 ... https://zh-cn.facebook.com 時雨の町-日文學習園地- 「對~而言」的日文可用 ... - Facebook
「對~而言」的日文可用「~には」跟「~にとっては」,不過這兩者在語感上又有什麼不同呢? 「這對我來說無法理解」的日文如何表達較自然呢? これは、私には理解 ... https://www.facebook.com 時雨の町-日文學習園地- 「對~而言」的日文可用「~には」跟「~にとって ...
「對~而言」的日文可用「~には」跟「~にとっては」,不過這兩者在語感上又有什麼不同呢? 「這對我來說無法理解」的日文如何表達較自然呢? これは、私には理解 ... https://hi-in.facebook.com 音速語言學習(日語) - 「老師沒教的日語文法.溫故知新!」 主題 ...
中文當中的「對於...」,日文有二種講法: 「~にとって」 「~に対して」 例: ・私にとって、家族が一番大事だ。 ( 對於我來說,家人是最重要的。) ・先生は生徒のカンニング事件 ... https://zh-tw.facebook.com |