對 而言 日文

相關問題 & 資訊整理

對 而言 日文

日文文法句型. N3句型:名詞+にとって. 意思是「從某事物的立場來看」,中文翻成「對於~來說」、「對~而言」,後面接續說話者的意見或評論。英文翻成「For ...」。 1. , 不只對日文、我對於日本文化也很有興趣。) 如何有效記憶. 其實單純用助詞「に」也可以表示「對於」的意思,只是語氣沒有像「〜に対して」那麼明顯而 ..., 註:本篇是以「對~而言」的範圍内做説明介紹,其他語意上的範圍則另當別論。 「~には」跟「~にとっては」意思都差不多,但是到底該如何區分呢?,... 理解成「對....而言」,就可以知道這兩者的意思其實完全不同。 ... 課程影片+課後練習隨時隨地學好日文. 前往課程網站 ... 花子はB型の男性に対しての偏見が強いらしい(花子對於B型的男生好像有很強的偏見). 「にとって」:對…而言 お肌にとって一番の ... , 請問各位前輩, "對喜歡旅行的我而言" 這句日文 要怎麼說比較恰當 教えてください。 ありがとうございます。, 登入以對解答發表意見 發佈. 大和撫子's avatar. 大和撫子. Lv 5. 1 0 年前. について(に就いて)等於にかんして(に関して). 就~而言、~関於.,「對~而言」的日文可用「~には」跟「~にとっては」,不過這兩者在語感上又有什麼不同呢? 「這對我來說無法理解」的日文如何表達較自然呢? これは、私には理解 ... ,「對~而言」的日文可用「~には」跟「~にとっては」,不過這兩者在語感上又有什麼不同呢? 「這對我來說無法理解」的日文如何表達較自然呢? これは、私には理解 ... ,「對~而言」的日文可用「~には」跟「~にとっては」,不過這兩者在語感上又有什麼不同呢? 「這對我來說無法理解」的日文如何表達較自然呢? これは、私には理解 ... ,中文當中的「對於...」,日文有二種講法: 「~にとって」 「~に対して」 例: ・私にとって、家族が一番大事だ。 ( 對於我來說,家人是最重要的。) ・先生は生徒のカンニング事件 ...

相關軟體 Kindle for Pc 資訊

Kindle for Pc
亞馬遜的 Kindle for PC 是一個免費的電子書軟件閱讀器和 Windows 管理器。獲得您 PC 上的最佳閱讀體驗。沒有 Kindle 的需求。即使您沒有 Kindle,也可以訪問您的 Kindle 電子書。使用 Whispersync 自動同步您的最後一頁閱讀和設備之間的註釋。創建新的重點,筆記和書籤,並管理在您的 Kindle 上創建的。全屏閱讀視圖,色彩模式和亮度控制提供了身臨其境... Kindle for Pc 軟體介紹

對 而言 日文 相關參考資料
N3句型「~にとって」N2句型「~として」、「~としても」」 - 隨意窩 ...

日文文法句型. N3句型:名詞+にとって. 意思是「從某事物的立場來看」,中文翻成「對於~來說」、「對~而言」,後面接續說話者的意見或評論。英文翻成「For ...」。 1.

https://blog.xuite.net

[進階單元14] 「に~」に関する使い方② | 音速語言學習(日語)

不只對日文、我對於日本文化也很有興趣。) 如何有效記憶. 其實單純用助詞「に」也可以表示「對於」的意思,只是語氣沒有像「〜に対して」那麼明顯而 ...

https://jp.sonic-learning.com

「には」和「にとっては」的差別- 時雨の町-日文學習園地

註:本篇是以「對~而言」的範圍内做説明介紹,其他語意上的範圍則另當別論。 「~には」跟「~にとっては」意思都差不多,但是到底該如何區分呢?

https://www.sigure.tw

にとって、に対して的區別 - 知惠塾

... 理解成「對....而言」,就可以知道這兩者的意思其實完全不同。 ... 課程影片+課後練習隨時隨地學好日文. 前往課程網站 ... 花子はB型の男性に対しての偏見が強いらしい(花子對於B型的男生好像有很強的偏見). 「にとって」:對…而言 お肌にとって一番の ...

https://www.cocoro.idv.tw

對喜歡旅行的我而言” 日文應如何說| Yahoo奇摩知識+

請問各位前輩, "對喜歡旅行的我而言" 這句日文 要怎麼說比較恰當 教えてください。 ありがとうございます。

https://tw.answers.yahoo.com

日文的について跟によって跟にとって用法? | Yahoo奇摩知識+

登入以對解答發表意見 發佈. 大和撫子's avatar. 大和撫子. Lv 5. 1 0 年前. について(に就いて)等於にかんして(に関して). 就~而言、~関於.

https://tw.answers.yahoo.com

時雨の町-日文學習園地 - Facebook - 登录或注册

「對~而言」的日文可用「~には」跟「~にとっては」,不過這兩者在語感上又有什麼不同呢? 「這對我來說無法理解」的日文如何表達較自然呢? これは、私には理解 ...

https://zh-cn.facebook.com

時雨の町-日文學習園地- 「對~而言」的日文可用 ... - Facebook

「對~而言」的日文可用「~には」跟「~にとっては」,不過這兩者在語感上又有什麼不同呢? 「這對我來說無法理解」的日文如何表達較自然呢? これは、私には理解 ...

https://www.facebook.com

時雨の町-日文學習園地- 「對~而言」的日文可用「~には」跟「~にとって ...

「對~而言」的日文可用「~には」跟「~にとっては」,不過這兩者在語感上又有什麼不同呢? 「這對我來說無法理解」的日文如何表達較自然呢? これは、私には理解 ...

https://hi-in.facebook.com

音速語言學習(日語) - 「老師沒教的日語文法.溫故知新!」 主題 ...

中文當中的「對於...」,日文有二種講法: 「~にとって」 「~に対して」 例: ・私にとって、家族が一番大事だ。 ( 對於我來說,家人是最重要的。) ・先生は生徒のカンニング事件 ...

https://zh-tw.facebook.com