商業聚餐英文

相關問題 & 資訊整理

商業聚餐英文

不管勞動部的解釋和定義為何,我們來看看如何將台灣歲末年終、除舊迎新的餐宴習俗介紹給國外客戶或外籍員工,秀一下你的英文吧!, 聚餐.. bake 【美】(吃烤製食品的)聚餐會[C] dinner party 宴會;聚餐會. Dutch treat 各自付帳的聚餐或娛樂活動 fry1 【美】(在郊外舉行的)油煎品聚餐, 三五好友聚餐總是現代人常常在工作之餘的休閒,聚餐英文常用dine together( ... 如果聚餐對象是工作上的夥伴、商業客戶或教授之類的人,可以改 ...,聖誕節要烤肉還是要聚餐? 2. 我明天要跟高中朋友聚餐。 3. 聚餐的日期訂在下禮拜二。 4. 那是我們聚餐時候的照片。 5. A:你們聖誕節有活動嗎? , 提到聚會,大家是不是馬上就想到party呢?大家聚在一起享用美食的歡樂場合,在英文裡當然不只有一個說法而已!現在就來學學,不同類型的聚會 ..., 編輯/林以晨如果我們上英漢字典查詢許多英文單字,會發現很多字翻譯成中文都 ... 「meeting」則指的是「商業上的會面」,或是「一般朋友的聚會」。, 我是不知道正確的用法不過我在國外長大的我們通常都很casual的說: Lunch Gathering 或Lunch Meeting 不過Gathering比較像是一個團聚商業性 ..., 如果是要印在菜單上的, 外國人看得懂的是Lunch of the day. 當日特(午)餐就是我們說的商業午餐., 你打的那一句,如果用中文說的說,"員工們一起用餐。" 那我覺得,或許可以字:The staff have a dinner/lunch party. 也可以用banquet這個字,但它 ...

相關軟體 Paltalk 資訊

Paltalk
Paltalk 是世界上最大的視頻聊天社區,擁有超過 400 萬的會員。免費的 Paltalk 下載包括:訪問數以千計的實時視頻聊天室。房間類別包括音樂,政治,體育,宗教等等。無限制的群組視頻通話,最多 10 個朋友。虛擬禮物 - 有趣的動畫,可以發送給聊天室中的其他成員。與 AIM,雅虎,Facebook,GTalk 和 ICQ 的互操作性 - 與所有的朋友從 Paltalk.無限視頻攝像頭 ... Paltalk 軟體介紹

商業聚餐英文 相關參考資料
年末吃「尾牙」英文不要只會說year-end party,還要學會這些 ... - 商業周刊

不管勞動部的解釋和定義為何,我們來看看如何將台灣歲末年終、除舊迎新的餐宴習俗介紹給國外客戶或外籍員工,秀一下你的英文吧!

https://www.businessweekly.com

聚餐的英文該怎麼說呢| Yahoo奇摩知識+

聚餐.. bake 【美】(吃烤製食品的)聚餐會[C] dinner party 宴會;聚餐會. Dutch treat 各自付帳的聚餐或娛樂活動 fry1 【美】(在郊外舉行的)油煎品聚餐

https://tw.answers.yahoo.com

聚餐英文- 英文單字筆記:: Branbibi Blog

三五好友聚餐總是現代人常常在工作之餘的休閒,聚餐英文常用dine together( ... 如果聚餐對象是工作上的夥伴、商業客戶或教授之類的人,可以改 ...

http://www.branbibi.com

「聚餐」]怎麼說- 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區- - 台灣英語網

聖誕節要烤肉還是要聚餐? 2. 我明天要跟高中朋友聚餐。 3. 聚餐的日期訂在下禮拜二。 4. 那是我們聚餐時候的照片。 5. A:你們聖誕節有活動嗎?

https://www.english.com.tw

不同類型的聚會可以怎麼說~ - TutorABC

提到聚會,大家是不是馬上就想到party呢?大家聚在一起享用美食的歡樂場合,在英文裡當然不只有一個說法而已!現在就來學學,不同類型的聚會 ...

http://blog.tutorabc.com

「約會、聚會..」英文怎麼說?date meeting appointment,差別一次搞懂 ...

編輯/林以晨如果我們上英漢字典查詢許多英文單字,會發現很多字翻譯成中文都 ... 「meeting」則指的是「商業上的會面」,或是「一般朋友的聚會」。

https://tw.englisher.info

請問午餐聚餐的英文怎麼說? | Yahoo奇摩知識+

我是不知道正確的用法不過我在國外長大的我們通常都很casual的說: Lunch Gathering 或Lunch Meeting 不過Gathering比較像是一個團聚商業性 ...

https://tw.answers.yahoo.com

商業午餐的英文怎麼講? | Yahoo奇摩知識+

如果是要印在菜單上的, 外國人看得懂的是Lunch of the day. 當日特(午)餐就是我們說的商業午餐.

https://tw.answers.yahoo.com

員工聚餐的英文該怎麼說? | Yahoo奇摩知識+

你打的那一句,如果用中文說的說,"員工們一起用餐。" 那我覺得,或許可以字:The staff have a dinner/lunch party. 也可以用banquet這個字,但它 ...

https://tw.answers.yahoo.com