品牌 音譯

相關問題 & 資訊整理

品牌 音譯

而這家飲料公司也獲得了迄今為止被廣告界公認為翻譯得最好的品牌名——可口可樂。 它不但保持了英文名的音譯,還比英文名更有寓意,在這兩點 ..., 1928年,可口可樂在天津裝瓶生產,不知哪位高人音譯了個「蝌蚪啃蠟」的中文名。1927年,上海街頭悄然增加了一種飲料——「蝌蚪啃蠟」。名字還不是 ...,該品牌在華文市場的直接音譯,造成了原意盡失的結果。相反地,韓. 國現代汽車的英文品牌Hyundai,對多數美國消費者而言更屬不知所云。由於國. ,英文翻譯技巧∼品牌翻譯的三個技巧一個品牌如果有中文與英文兩個名字的時候就涉及翻譯問題。在這裡總結了英文翻譯的3種主要技巧: ①音譯:Chanel ---“香奈爾” ... , 眾所周知,可口可樂就是Coca Cola,但是卻很少有人追問一句:那是什麼意思?原來Coca和Cola是兩種植物的名字,音譯為古柯樹和可樂樹,古柯樹的 ..., 音譯:. 這類是最直接的翻譯法,基本上翻了等於沒翻。 主要用於人名,比如迪士尼(Disney), ..., 國外品牌很多都是使用音譯,國際大牌尤其是歐美國家出口到我國的奢侈品名牌名稱大多數都是創始人的名字,小編認為這應該是受西方文藝復興 ...,許多國際著名品牌源於很平凡的名字,譯為中文必須有巧思。 如果把行銷比喻 ... 有的品牌名稱只進行音譯,如“麥斯威爾”咖啡,僅僅是“Maxwell”的發音而已。由于它的 ... ,íKELEKJ 、 IUNIONJ; 新棉概念fDIYJ (do it yous亡的,等等。 2 、純音譯品牌。如汽車品牌「勞斯來斯J (rollsroycd 、 f卡過拉克J (c材 ... ,2、化妆品品牌简直就是音译界的一股清流,可能是为了故意迎合女孩们的喜好,但是不得不说,翻译的极其传神并且具有诗意美感。 兰蔻Lancome 雅诗兰黛Estee ...

相關軟體 Task Coach 資訊

Task Coach
Task Coach 是一個簡單的開源待辦事項管理器來跟踪個人任務和待辦事項列表。它專為複合任務而設計,還提供工作跟踪,類別,筆記等等。 Task Coach 是一個用 Python 編寫的簡單友好的任務管理器!Task Coach 功能: 創建,編輯和刪除任務和子任務。任務包含主題,說明,優先級,開始日期,截止日期,完成日期和可選提醒。任務可以每天,每週或每月進行。任務可以被看作一個列表或一棵樹... Task Coach 軟體介紹

品牌 音譯 相關參考資料
818那些令人拍案叫絕的品牌翻譯- 每日頭條

而這家飲料公司也獲得了迄今為止被廣告界公認為翻譯得最好的品牌名——可口可樂。 它不但保持了英文名的音譯,還比英文名更有寓意,在這兩點 ...

https://kknews.cc

原來這些國外品牌譯名都是這麼來的- 每日頭條

1928年,可口可樂在天津裝瓶生產,不知哪位高人音譯了個「蝌蚪啃蠟」的中文名。1927年,上海街頭悄然增加了一種飲料——「蝌蚪啃蠟」。名字還不是 ...

https://kknews.cc

品牌命名與譯音

該品牌在華文市場的直接音譯,造成了原意盡失的結果。相反地,韓. 國現代汽車的英文品牌Hyundai,對多數美國消費者而言更屬不知所云。由於國.

http://www2.cchs.kh.edu.tw

品牌翻譯的三個技巧@ 中文翻譯德文:: 隨意窩Xuite日誌

英文翻譯技巧∼品牌翻譯的三個技巧一個品牌如果有中文與英文兩個名字的時候就涉及翻譯問題。在這裡總結了英文翻譯的3種主要技巧: ①音譯:Chanel ---“香奈爾” ...

https://blog.xuite.net

品牌譯名- MBA智库百科

眾所周知,可口可樂就是Coca Cola,但是卻很少有人追問一句:那是什麼意思?原來Coca和Cola是兩種植物的名字,音譯為古柯樹和可樂樹,古柯樹的 ...

https://wiki.mbalib.com

國外品牌名的經典翻譯- 每日頭條

音譯:. 這類是最直接的翻譯法,基本上翻了等於沒翻。 主要用於人名,比如迪士尼(Disney), ...

https://kknews.cc

國際品牌中文品牌命名及英文名稱- 每日頭條

國外品牌很多都是使用音譯,國際大牌尤其是歐美國家出口到我國的奢侈品名牌名稱大多數都是創始人的名字,小編認為這應該是受西方文藝復興 ...

https://kknews.cc

國際著名品牌趣譯@ 聯合翻譯有限公司聯合翻譯社:: 痞客邦::

許多國際著名品牌源於很平凡的名字,譯為中文必須有巧思。 如果把行銷比喻 ... 有的品牌名稱只進行音譯,如“麥斯威爾”咖啡,僅僅是“Maxwell”的發音而已。由于它的 ...

https://trsunited.pixnet.net

外國品牌本土化的一種譯介方式一一循聲諧義 - CUHK

íKELEKJ 、 IUNIONJ; 新棉概念fDIYJ (do it yous亡的,等等。 2 、純音譯品牌。如汽車品牌「勞斯來斯J (rollsroycd 、 f卡過拉克J (c材 ...

http://www.cuhk.edu.hk

有哪些特别传神的音译? - 知乎用户的回答- 知乎

2、化妆品品牌简直就是音译界的一股清流,可能是为了故意迎合女孩们的喜好,但是不得不说,翻译的极其传神并且具有诗意美感。 兰蔻Lancome 雅诗兰黛Estee ...

https://www.zhihu.com