合約標的物英文

相關問題 & 資訊整理

合約標的物英文

契約標的英文翻譯:subject-matter of contract…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋契約標的英文怎麽說,怎麽用英語翻譯契約標的,契約標的的英語例句用法和解釋。 ... 標的物" 英文翻譯: object; subject matter; underlying asset; "標的值" 英文翻譯: ... , 这是合同中的第一个标题,我翻译成[合同标的],香港译者改为[合約訂立 ... 乙方對於合約標的物之修復工作若不能於五個工作天內完成,甲方得於向 ..., 茲買方(A)向賣方(B)訂購產品,經買賣雙方協議,訂立本合約書。 2. 買賣標的物之名稱、數量及價格如下表所示: 3. 本合約一年為期, 期間不受原物料 ...,所謂交易標的,就是雙方當事人訂立合約所要規範的「客體」內容,例如汽車買賣 ... 與「價金」就是這個合約的交易標的;又如房屋租賃合約,「租金」與「租賃標的物(即 ... ,標的物(subject matter)標的是指合同當事人之間存在的權利義務關係。標的物是指當事人雙方權利義務指向的對象。 商業買賣合同中會有的特定名詞,標的物指買賣 ... ,初接觸英文契約的人,可能會對Agreement、Contract、Memorandum及Letter of Intent這些名詞感到眼花撩亂,在我們中文契約中,依民法第153條規定,只要雙方 ... , R履行義務的方法或標準,或是標的物的品質(how) R履行義務的 ... 有人主張在美式的英文契約裡,就用shall來表示做某件事的義務(註3)。不要用will,will是願意 ... ,英文契約的給付義務句(Covenants) /眾律國際法律事務所兩岸與編譯中心執行顧問高忠義一、給付義務句的組成 ... 履行義務的方法或標準,或是標的物的品質(how) ,英文契約的給付義務句(Covenants) /眾律國際法律事務所兩岸與編譯中心執行顧問高忠義一、給付義務句的組成 ... 履行義務的方法或標準,或是標的物的品質(how) ,實際交貨數量有增減時按增減後之數量計算給付。 合約期間內乙方不得藉任何理由提高價款。 買賣標的物應依甲方指定地點送達。 (乙方交付買賣標的物時應檢附物品 ...

相關軟體 Kindle for Pc 資訊

Kindle for Pc
亞馬遜的 Kindle for PC 是一個免費的電子書軟件閱讀器和 Windows 管理器。獲得您 PC 上的最佳閱讀體驗。沒有 Kindle 的需求。即使您沒有 Kindle,也可以訪問您的 Kindle 電子書。使用 Whispersync 自動同步您的最後一頁閱讀和設備之間的註釋。創建新的重點,筆記和書籤,並管理在您的 Kindle 上創建的。全屏閱讀視圖,色彩模式和亮度控制提供了身臨其境... Kindle for Pc 軟體介紹

合約標的物英文 相關參考資料
"契約標的"英文 - 查查綫上辭典

契約標的英文翻譯:subject-matter of contract…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋契約標的英文怎麽說,怎麽用英語翻譯契約標的,契約標的的英語例句用法和解釋。 ... 標的物" 英文翻譯: object; subject matter; underlying asset; "標的值" 英文翻譯: ...

https://tw.ichacha.net

Chinese translation: 契约标的合约标的合同标的 - ProZ.com

这是合同中的第一个标题,我翻译成[合同标的],香港译者改为[合約訂立 ... 乙方對於合約標的物之修復工作若不能於五個工作天內完成,甲方得於向 ...

https://www.proz.com

中文內容翻譯英文| Yahoo奇摩知識+

茲買方(A)向賣方(B)訂購產品,經買賣雙方協議,訂立本合約書。 2. 買賣標的物之名稱、數量及價格如下表所示: 3. 本合約一年為期, 期間不受原物料 ...

https://tw.answers.yahoo.com

如何閱讀英文合約 - 益思科技法律事務所

所謂交易標的,就是雙方當事人訂立合約所要規範的「客體」內容,例如汽車買賣 ... 與「價金」就是這個合約的交易標的;又如房屋租賃合約,「租金」與「租賃標的物(即 ...

http://www.is-law.com

標的物- MBA智库百科

標的物(subject matter)標的是指合同當事人之間存在的權利義務關係。標的物是指當事人雙方權利義務指向的對象。 商業買賣合同中會有的特定名詞,標的物指買賣 ...

https://wiki.mbalib.com

英文契約上的Agreement、Contract、 Memorandum及Letter of ...

初接觸英文契約的人,可能會對Agreement、Contract、Memorandum及Letter of Intent這些名詞感到眼花撩亂,在我們中文契約中,依民法第153條規定,只要雙方 ...

http://lawtw.com

英文契約的給付義務句(Covenants) - 台灣法律網-律師事務所

R履行義務的方法或標準,或是標的物的品質(how) R履行義務的 ... 有人主張在美式的英文契約裡,就用shall來表示做某件事的義務(註3)。不要用will,will是願意 ...

http://www.lawtw.com

英文契約的給付義務句(Covenants) - 眾律國際法律事務所

英文契約的給付義務句(Covenants) /眾律國際法律事務所兩岸與編譯中心執行顧問高忠義一、給付義務句的組成 ... 履行義務的方法或標準,或是標的物的品質(how)

http://www.zoomlaw.net

英文契約的給付義務句(Covenants) - 眾律國際法律事務所 ...

英文契約的給付義務句(Covenants) /眾律國際法律事務所兩岸與編譯中心執行顧問高忠義一、給付義務句的組成 ... 履行義務的方法或標準,或是標的物的品質(how)

https://www.zoomlaw.net

英文的合約~~(中翻英!!)~急英文翻譯| Yahoo奇摩知識+

實際交貨數量有增減時按增減後之數量計算給付。 合約期間內乙方不得藉任何理由提高價款。 買賣標的物應依甲方指定地點送達。 (乙方交付買賣標的物時應檢附物品 ...

https://tw.answers.yahoo.com