你像是毒藥讓我上癮英文

相關問題 & 資訊整理

你像是毒藥讓我上癮英文

編輯/霍楚昀歌手Avicii 有一首歌《Addicted To You》(為你癡迷),"addict"這個 ... Let's talk的英文老師特地整理出了一些相關的語句,包括酒癮、網路成癮等,讓你 ... 許多調酒皆選用在地當季的新鮮水果,像是洛神花、鳳梨等,讓人驚喜。,達米恩有可能會讓愛得發狂,但看上去這愛情可能是劑毒藥。聽着,我可以解釋。 Damien may be your drug of choice, But it looks like this love could be bad medicine. ,你是讓我上癮的毒藥. —— 中文翻譯成英文. google翻譯. , 這次要分享以及英文歌詞翻譯練習的一樣是Maroon 5在今年九月要出的新專輯《V》當中的新歌~ Maroon 5 - Animals ... 妳就像是讓我上癮的毒藥,請問"你像是毒藥,讓我上癮"的英文怎麼翻呢? 請問可不可以這樣翻呢? "You are like a poison, make me addiction." 因為我自己翻怕翻錯-..-". 還是有更好的句子 ... , I hate her like Poison! 翻譯 這句話翻成中文有什麼適當的翻法? 別翻成「我恨她像毒藥」 檢舉翻譯機。,當我們想要表達對東西上癮或沉溺於什麼東西時,我們可以用addict 這個動詞。 ... 蘇珊·科比(Susan Cobey)最近說:「它們就像是一頭龐然大物,卡通漫畫中帶有一張巨大的橙黃色面孔的玩意兒。 ... 時,就必須用被動語態,來表達被巧克力誘惑而無法不吃巧克力的感覺。 所以"我對巧克力上癮了!"的英文是: ... (我對你上癮了) 這句話! ,請問"你像是毒藥,讓我上癮"的英文怎麼翻呢? 請問可不可以這樣翻呢? "You are like a poison, make me addiction." 因為我自己翻怕翻錯-..-". 還是有更好的句子 ... ,上癮. zhuyin[ㄕㄤˋㄧㄣˇ]; pinyin[shangyin]. to be addicted to; to habituate;addiction. 更多解釋 ... 請問"你像是毒藥,讓我上癮"的英文怎麼翻呢? 前面每一個 ... ,請問"你像是毒藥,讓我上癮"的英文怎麼翻呢? 請問可不可以這樣翻呢? "You are like a poison, make me addiction." 因為我自己翻怕翻錯-..-". 還是有更好的句子 ...

相關軟體 Trend Micro Antivirus+ 資訊

Trend Micro Antivirus+
Trend Micro Antivirus+ 安全軟件為您的電腦提供重要的互聯網保護,讓您可以安全地享受數字生活。 Trend Micro Antivirus+ 提供先進的在線保護和隱私,讓您可以安全地享受數字生活。它還具有最新的反勒索軟件技術。行業專家最近將趨勢科技安全評估為 100%的網絡威脅防護。全面保護您免受病毒和其他惡意軟件的侵害!阻止 250,000,000+ 每日威脅! 選擇版本:T... Trend Micro Antivirus+ 軟體介紹

你像是毒藥讓我上癮英文 相關參考資料
「上癮」英文怎麼說?來談談英文中的「成癮症」! | 全民學英文

編輯/霍楚昀歌手Avicii 有一首歌《Addicted To You》(為你癡迷),"addict"這個 ... Let's talk的英文老師特地整理出了一些相關的語句,包括酒癮、網路成癮等,讓你 ... 許多調酒皆選用在地當季的新鮮水果,像是洛神花、鳳梨等,讓人驚喜。

https://tw.englisher.info

愛情毒藥翻譯成英文,愛情毒藥的英語,中翻英-xyz線上翻譯

達米恩有可能會讓愛得發狂,但看上去這愛情可能是劑毒藥。聽着,我可以解釋。 Damien may be your drug of choice, But it looks like this love could be bad medicine.

https://tw.xyzdict.com

你是讓我上癮的毒藥翻譯成英文,你是讓我上癮的 ... - XYZ線上翻譯

你是讓我上癮的毒藥. —— 中文翻譯成英文. google翻譯.

https://tw.xyzdict.com

Maroon 5 - Animals (歌詞翻譯) @ Xtreme Fantasia :: 痞客邦::

這次要分享以及英文歌詞翻譯練習的一樣是Maroon 5在今年九月要出的新專輯《V》當中的新歌~ Maroon 5 - Animals ... 妳就像是讓我上癮的毒藥

https://xconzona.pixnet.net

請問"你像是毒藥,讓我上癮"的英文怎麼翻呢? | Yahoo 知識+

請問"你像是毒藥,讓我上癮"的英文怎麼翻呢? 請問可不可以這樣翻呢? "You are like a poison, make me addiction." 因為我自己翻怕翻錯-..-". 還是有更好的句子 ...

https://hk.answers.yahoo.com

I hate her like Poison! 翻譯| Yahoo奇摩知識+

I hate her like Poison! 翻譯 這句話翻成中文有什麼適當的翻法? 別翻成「我恨她像毒藥」 檢舉翻譯機。

https://tw.answers.yahoo.com

【這句英文怎麼說】 我對巧克力上癮了!... - Facebook

當我們想要表達對東西上癮或沉溺於什麼東西時,我們可以用addict 這個動詞。 ... 蘇珊·科比(Susan Cobey)最近說:「它們就像是一頭龐然大物,卡通漫畫中帶有一張巨大的橙黃色面孔的玩意兒。 ... 時,就必須用被動語態,來表達被巧克力誘惑而無法不吃巧克力的感覺。 所以"我對巧克力上癮了!"的英文是: ... (我對你上癮了) 這句話!

https://zh-tw.facebook.com

請問"你像是毒藥,讓我上癮"的英文怎麼翻呢? | Yahoo奇摩 ...

請問"你像是毒藥,讓我上癮"的英文怎麼翻呢? 請問可不可以這樣翻呢? "You are like a poison, make me addiction." 因為我自己翻怕翻錯-..-". 還是有更好的句子 ...

https://tw.answers.yahoo.com

上癮- Yahoo奇摩字典搜尋結果

上癮. zhuyin[ㄕㄤˋㄧㄣˇ]; pinyin[shangyin]. to be addicted to; to habituate;addiction. 更多解釋 ... 請問"你像是毒藥,讓我上癮"的英文怎麼翻呢? 前面每一個 ...

https://tw.dictionary.yahoo.co

請問"你像是毒藥,讓我上癮"的英文怎麼翻呢? | Yahoo Answers

請問"你像是毒藥,讓我上癮"的英文怎麼翻呢? 請問可不可以這樣翻呢? "You are like a poison, make me addiction." 因為我自己翻怕翻錯-..-". 還是有更好的句子 ...

https://answers.yahoo.com